An Entity of Type: Whole100003553, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Photography in China dates back to the mid-19th century with the arrival of European photographers in Macao. In the 1850s, western photographers set up studios in the coastal port cities, but soon their Chinese assistants and local competition spread to all regions.

Property Value
dbo:abstract
  • Fotografie v Číně sahá až do počátku 19. století, kdy do Macaa dorazili evropští fotografové. V 50. letech 19. století západní fotografové založili studia v pobřežních přístavních městech, ale brzy se jejich čínští asistenti a místní konkurence rozšířili do všech regionů. Do konce devatenáctého století měla všechna velká města fotografická studia, ve kterých si mohli Číňané střední třídy nechat zhotovit portréty při významných rodinných příležitostech. Západní a čínští fotografové dokumentovali obyčejný pouliční život, zásadní války a významné osobnosti. Zámožní Číňané si oblíbili fotografii jako hobby. Císařovna vdova Cch’-si se nechávala portrétovat opakovaně. Ve dvacátém století byla fotografie v Číně – stejně jako v jiných zemích po celém světě – využívána při rekreaci, vedení záznamů, pro novinářskou a časopiseckou žurnalistiku, politickou propagandu a výtvarné umění. Podle učence Meccarelliho je čínská fotografie výsledkem několika faktorů: * studium optiky (vynález kamery obscury) * vývoj moderní chemie (fotocitlivé látky) * šíření a prosazování západní medicíny (zejména anatomie) * přítomnost lidí ze západního světa a misionářů (know-how a použití fotografické techniky) (cs)
  • L'histoire de la photographie en Chine débute juste après l'invention de la photographie en 1839 avec l'arrivée de photographes européens à Macao. Dans les années 1850, des photographes occidentaux fondent des studios photographiques dans les villes côtières, mais très vite, avec leurs assistants chinois et la concurrence locale, la photographie pénétra dans les autres régions. À la fin du XIXe siècle, toutes les grandes villes du pays avaient des studios photographiques où la classe moyenne chinoise pouvait se faire tirer le portrait lors des grands rassemblements familiaux. Les photographes chinois et occidentaux immortalisèrent la vie quotidienne des rues, les grands conflits, et les personnalités importantes, et beaucoup de Chinois aisés se mirent à la photographie par passe-temps. Même l'impératrice douairière Cixi se fit photographier plusieurs fois. Au XXe siècle, la photographie en Chine, et dans d'autres pays du monde, fut utilisée par loisir, pour tenir des registres, par les journaux et les magazines, la propagande politique et la photographie d'art. (fr)
  • Photography in China dates back to the mid-19th century with the arrival of European photographers in Macao. In the 1850s, western photographers set up studios in the coastal port cities, but soon their Chinese assistants and local competition spread to all regions. By the end of the 19th century, all major cities had photographic studios where middle-class Chinese could have portraits taken for family occasions. Western and Chinese photographers documented ordinary street life, major wars, and prominent figures. Affluent Chinese adopted photography as a hobby; Empress Dowager Cixi had her portrait taken repeatedly. In the 20th century, photography in China—as in other countries around the world—was used for recreation, record keeping, newspaper and magazine journalism, political propaganda, and fine-art photography. (en)
  • 中国・台湾の写真史(ちゅうごく・たいわんのしゃしんし)の概略を以下述べ、関連する情報を記載する。 (ja)
  • La nascita e l'affermazione della fotografia in Cina aprono una serie di questioni che sono ancora oggetto di dibattito e di continua revisione da parte degli studiosi. Solo negli ultimi anni si è tentato, non senza difficoltà, di proporne una cronologia che prende avvio dalle origini nel XIX secolo, come testimoniano le fondamentali ricerche a cura di Wu Suxin (1984), Ma Yunzeng (1987) e Wu Gang (2006) in cinese, Bennett (2009-2010-2013), Moore (2007-2008) e Cody e Terpak (2011) in inglese, Meccarelli e Flamminii (2011) in italiano. (it)
  • Фотография в Китае отсчитывает свою историю с начала 1840-х, когда первые европейские фотографы появились в Макао. Первые сохранившиеся фотографии Китая сделал в 1844 году — французский таможенный инспектор и дагеротипист-любитель. В 1850-е западные фотографы открывают всё больше студий в портовых городах, постепенно появляются и местные профессионалы. (ru)
  • 中国的摄影发展历史可以追溯到第一次鸦片战争结束后。1842 年《南京条约》迫使中国开放广州、福州、厦门、宁波、上海五处通商口岸,打破了清朝闭关锁国的状态,1839年诞生的摄影术随即与前往中国的西方人一同进入中国。19世纪50年代,西方摄影师在沿海港口城市开设摄影工作室,但很快他们的中国助手和当地的竞争对手就把照相馆扩展到所有地区。第二次鸦片战争再一次间接推动了中国摄影史的发展,这时的外国人无需签证即可在中国自由旅行,这之后涌现了众多知名的西方摄影师及摄影作品,比如英意双重国籍摄影师费利斯·比托,英国摄影师约翰·汤姆逊。到了十九世纪末,主要的城市都有照相馆,中国的中产阶层可以在那里为家庭庆典拍摄人像。西方和中国的摄影师记录了普通的街头生活、重大战争和著名人物。富裕的中国人把摄影作为一种爱好,比如慈禧太后曾多次拍摄自己的肖像。 学者麦卡雷利(英語:Meccarelli)认为,中国摄影的早期发展是多种因素共同作用的结果。 这些因素包括对光学的研究(照相机暗箱的发明),现代化学的发展(光敏物质),西医(特别是解剖学)的传播和扎根,以及西方人和传教士的存在(他们掌握了摄影工具的使用方法与经验技巧)。当时的摄影师不但对记录他们所看到的东西感兴趣,而且还使用新技术表达传统美学和诗学。 在二十世纪,就像世界其他区域一样,摄影用于娱乐、档案记录、新闻传播、政治宣传与美术。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2611757 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12585 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111877112 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:bot
  • InternetArchiveBot (en)
dbp:date
  • January 2018 (en)
dbp:fixAttempted
  • yes (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 中国・台湾の写真史(ちゅうごく・たいわんのしゃしんし)の概略を以下述べ、関連する情報を記載する。 (ja)
  • La nascita e l'affermazione della fotografia in Cina aprono una serie di questioni che sono ancora oggetto di dibattito e di continua revisione da parte degli studiosi. Solo negli ultimi anni si è tentato, non senza difficoltà, di proporne una cronologia che prende avvio dalle origini nel XIX secolo, come testimoniano le fondamentali ricerche a cura di Wu Suxin (1984), Ma Yunzeng (1987) e Wu Gang (2006) in cinese, Bennett (2009-2010-2013), Moore (2007-2008) e Cody e Terpak (2011) in inglese, Meccarelli e Flamminii (2011) in italiano. (it)
  • Фотография в Китае отсчитывает свою историю с начала 1840-х, когда первые европейские фотографы появились в Макао. Первые сохранившиеся фотографии Китая сделал в 1844 году — французский таможенный инспектор и дагеротипист-любитель. В 1850-е западные фотографы открывают всё больше студий в портовых городах, постепенно появляются и местные профессионалы. (ru)
  • 中国的摄影发展历史可以追溯到第一次鸦片战争结束后。1842 年《南京条约》迫使中国开放广州、福州、厦门、宁波、上海五处通商口岸,打破了清朝闭关锁国的状态,1839年诞生的摄影术随即与前往中国的西方人一同进入中国。19世纪50年代,西方摄影师在沿海港口城市开设摄影工作室,但很快他们的中国助手和当地的竞争对手就把照相馆扩展到所有地区。第二次鸦片战争再一次间接推动了中国摄影史的发展,这时的外国人无需签证即可在中国自由旅行,这之后涌现了众多知名的西方摄影师及摄影作品,比如英意双重国籍摄影师费利斯·比托,英国摄影师约翰·汤姆逊。到了十九世纪末,主要的城市都有照相馆,中国的中产阶层可以在那里为家庭庆典拍摄人像。西方和中国的摄影师记录了普通的街头生活、重大战争和著名人物。富裕的中国人把摄影作为一种爱好,比如慈禧太后曾多次拍摄自己的肖像。 学者麦卡雷利(英語:Meccarelli)认为,中国摄影的早期发展是多种因素共同作用的结果。 这些因素包括对光学的研究(照相机暗箱的发明),现代化学的发展(光敏物质),西医(特别是解剖学)的传播和扎根,以及西方人和传教士的存在(他们掌握了摄影工具的使用方法与经验技巧)。当时的摄影师不但对记录他们所看到的东西感兴趣,而且还使用新技术表达传统美学和诗学。 在二十世纪,就像世界其他区域一样,摄影用于娱乐、档案记录、新闻传播、政治宣传与美术。 (zh)
  • Fotografie v Číně sahá až do počátku 19. století, kdy do Macaa dorazili evropští fotografové. V 50. letech 19. století západní fotografové založili studia v pobřežních přístavních městech, ale brzy se jejich čínští asistenti a místní konkurence rozšířili do všech regionů. Podle učence Meccarelliho je čínská fotografie výsledkem několika faktorů: * studium optiky (vynález kamery obscury) * vývoj moderní chemie (fotocitlivé látky) * šíření a prosazování západní medicíny (zejména anatomie) * přítomnost lidí ze západního světa a misionářů (know-how a použití fotografické techniky) (cs)
  • L'histoire de la photographie en Chine débute juste après l'invention de la photographie en 1839 avec l'arrivée de photographes européens à Macao. Dans les années 1850, des photographes occidentaux fondent des studios photographiques dans les villes côtières, mais très vite, avec leurs assistants chinois et la concurrence locale, la photographie pénétra dans les autres régions. À la fin du XIXe siècle, toutes les grandes villes du pays avaient des studios photographiques où la classe moyenne chinoise pouvait se faire tirer le portrait lors des grands rassemblements familiaux. Les photographes chinois et occidentaux immortalisèrent la vie quotidienne des rues, les grands conflits, et les personnalités importantes, et beaucoup de Chinois aisés se mirent à la photographie par passe-temps. Mêm (fr)
  • Photography in China dates back to the mid-19th century with the arrival of European photographers in Macao. In the 1850s, western photographers set up studios in the coastal port cities, but soon their Chinese assistants and local competition spread to all regions. (en)
rdfs:label
  • Photography in China (en)
  • Fotografie v Číně (cs)
  • Fotografia in Cina (it)
  • Histoire de la photographie en Chine (fr)
  • 中国・台湾の写真史 (ja)
  • Фотография в Китае (ru)
  • 中国摄影史 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License