An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ottoman Sign Language, also known as Seraglio Sign Language or Harem Sign Language, was a deaf sign language of the Ottoman court in Istanbul. Nothing is known of it directly, but it is reported that it could communicate ideas of any complexity, and that it was passed on to the young through fables, histories, and scripture. It is not known whether Ottoman Sign Language was ancestral to modern Turkish Sign Language, as no signs were recorded. * Ottoman Mute (dilsiz) * Ottoman "Mute" (Dilsiz)

Property Value
dbo:abstract
  • La lengua de señas otomana, que también se conoció como lengua de señas de serrallo o lengua de señas de harén, fue una lengua de señas de las personas sordas en el ámbito de la corte del Imperio Otomano. (es)
  • Ottoman Sign Language, also known as Seraglio Sign Language or Harem Sign Language, was a deaf sign language of the Ottoman court in Istanbul. Nothing is known of it directly, but it is reported that it could communicate ideas of any complexity, and that it was passed on to the young through fables, histories, and scripture. During the reign of Suleiman the Magnificent, two deaf brothers were brought to the court. During this time, keeping disabled people at royal courts as oddities or pets was a fairly common practice (see court dwarf). These brothers were originally brought to court as such. They knew a sign language, likely a home sign of their own invention. Out of this, the practice was born. In 16th and 17th centuries, deaf pages, doormen, executioners, and companions of the sultan were valued for their ability to communicate silently, for their inability to overhear sensitive information at secret negotiations, and for the difficulty outsiders had in communicating with them or bribing them. At court, silence was at a premium, and several sultans preferred that sign language be used in their presence; they were able to jest with them in a way that would be inappropriately familiar in Turkish. Osman II (r. 1618–1622) was perhaps the first sultan to learn to sign, and ordered many of the hearing of his court to follow his lead. At their height, there may have been over a hundred deaf courtiers at any one time; it was considered undignified for the sultan to address his subjects orally, and also unseemly for those before him either to speak aloud, disturbing him, or to whisper secretly. It is not known whether Ottoman Sign Language was ancestral to modern Turkish Sign Language, as no signs were recorded. * Ottoman Mute (dilsiz) * Ottoman "Mute" (Dilsiz) (en)
  • Османский жестовый язык — жестовый язык, который использовался в османском дворце в Стамбуле с XV по XVIII век. Жестовый язык называли ixarette, от османского ișaret («знак»). После завоевания Константинополя султан Мехмед II ввёл правила пребывания во дворце. Султану они предписывали тишину и уединение: предполагалось, что правитель лишь изредка показывается на публике и почти всё время проводит в своих покоях во внутреннем дворе дворца Топкапы. Только самые высокопоставленные гости получали право встретиться с султаном во дворце в обстановке безмолвия, нарушаемого лишь шумом фонтана. Когда соблюдение тишины имеет важное церемониальное значение, неспособность к устной речи оказывается благоприятной чертой для слуг. Обычай держать при дворе людей с особенностями развития, чаще всего карликов, в качестве шутов был распространён по всему миру, однако в Османской империи немые имели обязанности скрытных слуг, охранников, палачей, курьеров, по некоторым данным — и наёмных убийц. С помощью навыка чтения по губам безмолвные слуги могли узнавать, о чём разговаривают посетители дворца, а их неспособность устно разговаривать гарантировала, что они не выдадут конфиденциальную информацию за пределы дворца, потому они могли присутствовать даже на секретных собраниях. «Дворцовые немые» (по-османски dilsiz, буквально «безъязыкие») упоминаются в отчётах о платежах и обмундировании уже в 1470-х годах во времена правления султана Мехмеда II, хотя некоторые историки предполагают, что немые появились при дворе ещё раньше, при султане Баязиде I (1389—1402). Известно, что в качестве немых должности при дворе получали как глухие с рождения люди, так и те, кому ампутировали язык. Во дворце оказалось большое количество слуг, неспособных к устной речи. В частности, до 1580-х годов их количество оценивается в 15-20 человек; затем общая численность персонала дворца возросла с 7000 до 11000 человек, увеличилось и число «дворцовых немых». В 1600 году британский строитель органов , доставив в подарок султану Мехмеду III музыкальный инструмент от королевы Елизаветы I, наблюдал при дворе около сотни слуг, лишённых способности разговаривать вслух. Сложившиеся условия способствовали зарождению беззвучной коммуникации. Во времена правления султана Сулеймана I (1520—1566) глухие уже пользовались некоторой жестовой системой. Немецкий историк и востоковед бывал в Стамбуле около 1583 года и описывал людей, которые могли «открывать свой ум с помощью определённых знаков и, в свою очередь, понимать вещи, обозначенные жестами и знаками». В конце XVI — начале XVII века жестовая система коммуникации развивалась, приобретая всё более важную роль во дворце султана. Возможно, жестовый язык стал использоваться чаще в связи с тем, что султаны в это время избегали участия в военных походах и проводили больше времени со своими придворными. Способность слуг обмениваться жестами отмечал в 1600 году строитель органов Томас Даллам. Дипломат писал в 1608 году, что султан Ахмед I проводит много времени со своими неслышащими слугами, способными обмениваться любой информацией с помощью системы знаков, которые правитель отлично понимает. Осман II (1618—1622), вероятно, стал первым султаном, который освоил жестовый язык и принудил к тому же своих пажей и евнухов. В дальнейшем язык жестов изучали дети султана и его приближённые. Освоение жестового языка позволяло султану отдавать тайные распоряжения своим помощникам. Во второй половине XVII века британский дипломат отмечал, что жестовый язык очень популярен при дворе султана. Французский учёный Жозеф Питтон де Турнефор оставил комментарий о том, что жестовый язык слуг правителя имеет дневную и ночную формы, и последняя подразумевает взаимодействие с помощью прикосновений к различным частям тела собеседника. На территории дворца работала школа, где старшее поколение слуг обучало жестовому языку новичков. Последние сведения об использовании жестовой системы относятся к началу XX века, сохранилась фотография двух глухих служителей у Высокой Порты. Достоверно неизвестно, была ли используемая жестовая система полноценным языком. Сэр Пол Райкот предполагал, что с его помощью можно рассуждать и полностью выражать свои мысли, в том числе пересказывать исламские истории и сюжеты, поучения из Корана и вообще всё, что может высказано с помощью языка. Подобным образом характеризуют жестовую систему и другие путешественники, посещавшие дворец Топкапы в XVI—XVII веках, однако они не понимали этого языка и потому, вероятно, воспроизводили услышанное мнение о способностях жестовой системы коммуникации. Материалов, позволивших бы оценить возможности системы, не сохранилось. Приходится ли османский жестовый язык предком , неизвестно. (ru)
dbo:iso6393Code
  • none
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 36156529 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3798 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1103176709 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Seraglio Sign Language (en)
dbp:era
  • 15 (xsd:integer)
dbp:family
dbp:familycolor
  • Sign (en)
dbp:glotto
  • none (en)
dbp:iso
  • none (en)
dbp:name
  • Ottoman Sign Language (en)
dbp:nativename
  • Harem Sign Language (en)
dbp:region
dbp:states
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La lengua de señas otomana, que también se conoció como lengua de señas de serrallo o lengua de señas de harén, fue una lengua de señas de las personas sordas en el ámbito de la corte del Imperio Otomano. (es)
  • Ottoman Sign Language, also known as Seraglio Sign Language or Harem Sign Language, was a deaf sign language of the Ottoman court in Istanbul. Nothing is known of it directly, but it is reported that it could communicate ideas of any complexity, and that it was passed on to the young through fables, histories, and scripture. It is not known whether Ottoman Sign Language was ancestral to modern Turkish Sign Language, as no signs were recorded. * Ottoman Mute (dilsiz) * Ottoman "Mute" (Dilsiz) (en)
  • Османский жестовый язык — жестовый язык, который использовался в османском дворце в Стамбуле с XV по XVIII век. Жестовый язык называли ixarette, от османского ișaret («знак»). После завоевания Константинополя султан Мехмед II ввёл правила пребывания во дворце. Султану они предписывали тишину и уединение: предполагалось, что правитель лишь изредка показывается на публике и почти всё время проводит в своих покоях во внутреннем дворе дворца Топкапы. Только самые высокопоставленные гости получали право встретиться с султаном во дворце в обстановке безмолвия, нарушаемого лишь шумом фонтана. (ru)
rdfs:label
  • Lengua de señas otomana (es)
  • Ottoman Sign Language (en)
  • Османский жестовый язык (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Harem Sign Language (en)
  • Ottoman Sign Language (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License