An Entity of Type: Book106410904, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The book Notes on Prosody by polyglot author Vladimir Nabokov compares differences in iambic verse in the English and Russian languages, and highlights the effect of relative word length in the two languages on rhythm. Nabokov also proposes an approach for scanning patterns of accent which interact with syllabic stress in iambic verse. Originally Appendix 2 to his Commentary accompanying his translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin, Notes on Prosody was released separately in book form. Notes on Prosody and Nabokov's translation of Eugene Onegin sparked considerable academic debate.

Property Value
dbo:abstract
  • The book Notes on Prosody by polyglot author Vladimir Nabokov compares differences in iambic verse in the English and Russian languages, and highlights the effect of relative word length in the two languages on rhythm. Nabokov also proposes an approach for scanning patterns of accent which interact with syllabic stress in iambic verse. Originally Appendix 2 to his Commentary accompanying his translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin, Notes on Prosody was released separately in book form. Notes on Prosody and Nabokov's translation of Eugene Onegin sparked considerable academic debate. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3932109 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4890 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 993020005 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • The book Notes on Prosody by polyglot author Vladimir Nabokov compares differences in iambic verse in the English and Russian languages, and highlights the effect of relative word length in the two languages on rhythm. Nabokov also proposes an approach for scanning patterns of accent which interact with syllabic stress in iambic verse. Originally Appendix 2 to his Commentary accompanying his translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin, Notes on Prosody was released separately in book form. Notes on Prosody and Nabokov's translation of Eugene Onegin sparked considerable academic debate. (en)
rdfs:label
  • Notes on Prosody (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License