About: Barley tea

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Barley tea is a roasted-grain-based infusion made from barley. It is a staple across many East Asian countries such as China, Japan, Korea and Taiwan. It has a toasty, bitter flavor. In Korea, the tea is consumed either hot or cold, often taking the place of drinking water in many homes and restaurants. In Japan, it is usually served cold and is a popular summertime refreshment. The tea is also widely available in tea bags or bottled in Korea and Japan.

Property Value
dbo:abstract
  • Barley tea is a roasted-grain-based infusion made from barley. It is a staple across many East Asian countries such as China, Japan, Korea and Taiwan. It has a toasty, bitter flavor. In Korea, the tea is consumed either hot or cold, often taking the place of drinking water in many homes and restaurants. In Japan, it is usually served cold and is a popular summertime refreshment. The tea is also widely available in tea bags or bottled in Korea and Japan. (en)
  • Gerstentee (jap. 麦茶 mugicha, veraltet 麦湯 mugiyu) ist ein in Ostasien beliebtes Getränk, das aus gerösteten Gerstenkörnern zubereitet wird. Der Name selbst besteht aus der japanischen Bezeichnung für Weizen bzw. Gerste (jap. 麦, mugi) und dem Wort für Tee (jap. 茶, cha). Für Gerstentee werden die gerösteten Gerstenkörner mit heißem Wasser aufgebrüht oder kalt für 1–2 Stunden angesetzt. Das Getränk kann heiß oder kalt genossen werden. Es hat eine hellbraune Farbe und ein leicht süßes, herbes Aroma, mit einem deutlichen Gerstengeschmack im Abgang. Besonders im Sommer wird Gerstentee gern mit Eis getrunken. (de)
  • El té de cebada (bori-cha 보리차 en coreano, mugi-cha 麦茶 en japonés y mai-cha 大麦茶 en chino) es una infusión a base de granos tostados elaborada con cebada que es un alimento básico en las regiones del este de Asia como China, Japón, Corea y Taiwán.​ Aunque el té suele considerarse una bebida refrescante de verano en Japón, en Corea se sirve todo el año, cálido en caliente verano y fresco en frío invierno.​ Originalmente las semillas de cebada tostada se hervían en agua caliente (método que sigue empleándose generalmente en Corea), pero las bolsitas de té conteniendo cebada molida se hicieron populares en la década de 1980, siendo ahora la norma en Japón. Pueden encontrarse de muchas marcas diferentes en máquinas expendedoras de todo el país. En Corea se usa cebada tostada con cáscara para preparar el té. A menudo se combina la cebada con oksusu cha (infusión de maíz tostado), ya que el dulzor del maíz compensa el sabor ligeramente amargo de la cebada.​​ Una bebida parecida, hecha de arroz integral tostado, se denomina hyeonmi cha. (es)
  • Le thé d'orge, tisane d'orge grillée, est une boisson à base de grains d'orge pilés et torréfiés. Il s'appelle bori-cha (보리차) en coréen, mugi-cha (麦茶) en japonais et dàmàichá en chinois (chinois simplifié : 大麦茶 ; chinois traditionnel : 大麥茶). Ne contenant pas de caféine, ce thé est buvable aussi bien par les enfants en bas âge que par les femmes enceintes. On le consomme au Japon tout au long de l'année et il est particulièrement apprécié en été pour son côté désaltérant. (fr)
  • Teh jelai adalah sebuah teh yang terbuat dari jelai yang merupakan makanan pokok di seluruh wilayah Asia Timur seperti Tiongkok, Jepang, Korea, dan Taiwan. Teh ini memiliki rasa yang hangat, dengan rasa agak pahit. Di Korea, teh dikonsumsi baik panas atau dingin, sering menggantikan air minum di banyak rumah dan restoran.Di Jepang, biasanya disajikan dingin dan merupakan penyegaran musim panas yang populer. Teh ini juga tersedia secara luas dalam kantong teh atau botol di Korea dan Jepang. (in)
  • 보리차(영어: barley tea)는 볶은 겉보리를 넣고 끓인 차이다. 고소한 맛이 나는 전통차로서 맥다(麥茶)나 맥차(麥茶)라고도 부른다. 한국·중국·일본 등에서 주로 마신다. 한국에서는 한 해 내내 찬 물이나 뜨거운 물 대신 마시고, 일본에서는 주로 여름에 찬 음료로 마신다. (ko)
  • 麦茶(むぎちゃ)は、殻付きのまま焙煎した大麦の種子を、湯で煮出して煎じたり、水で浸出して作った飲料である。麦湯(むぎゆ)ともいう。 (ja)
  • Мугитя (яп. 麦茶, «ячменный чай») — японский напиток, приготовляемый из обжаренного ячменя. Неочищенные зёрна ячменя хорошо прожаривают, а затем заваривают и пьют холодным. По вкусу напоминает советские кофейные заменители (эрзац-кофе), особенно напиток «Летний». Также производится в виде порошка.Мугитя имеет золотисто-коричневый цвет. Известно, что напитки на основе жареного ячменя существовали уже в эпоху Хэйан. Они стали популярны у простолюдинов в эпоху Эдо. С распространением холодильников в 1950-е годы холодный мугитя стал популярным летним напитком. Он повсеместно продаётся в магазинах и автоматах. Аналогичный напиток известен также в Китае, где называется «дамайча» (кит. трад. 大麥茶, упр. 大麦茶, пиньинь dàmàichá), и в Корее, где называется «поричха» (кор. 보리차). Существуют и другие похожие напитки - например, напиток на основе жареной гречки называется в Японии собатя. Мугитя не очень полезен для здоровья, один килограмм чая может содержать до 600 мкг акриламида. (ru)
  • Kornte (japanska: 麦茶 mugicha; kinesiska: 大麥茶/大麦茶 dàmàichá eller 麥茶/麦茶 màichá; koreanska: 보리차 boricha) är ett koffeinfritt te berett av rostat korn. Drycken är populär i de japanska, kinesiska och koreanska köken. Den används även som en koffeinfri ersättare i det amerikanska köket. (sv)
  • Мугітя (яп. 麦 茶) — японський напій, що готується з обсмажених злаків (зазвичай пшениці або ячменю). Аналогічний напій відомий також у Китаї, де називається «дамайча» (кит. трад. 大麥茶 , спр. 大麦茶 , піньїнь: dàmàichá), і в Кореї, де називається «поричха» (кор. 보리차). Неочищені зерна ячменю добре прожарюють, а потім заварюють і п'ють холодним. За смаком нагадує радянські кавові замінники (ерзац-кава), особливо напій «Літній». Також буває у вигляді порошку. (uk)
  • 麥茶,又称大麦茶,是流行于東亞的一种茶饮料。大麦茶在欧美也作為咖啡的替代饮品。 大麦茶是將大麥焙煎,再磨成粉末而製成的飲料。日本昭和前期稱這種飲料為麥湯,意指「麥子開水」。是一種無論熱喝或冷喝也風味上佳的茶,夏天時於日、韓、台尤其盛行喝冰的。在韩国,大麦茶一般会添加些以消除大麦的苦味。 大麦茶有很好的保健功效,而且大麦茶不会污染茶具和牙齿。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2329421 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7572 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124648435 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:hangul
  • 보리차 (en)
dbp:j
  • daai6 mak6 caa4 (en)
dbp:kana
  • むぎちゃ (en)
dbp:kanji
  • 麦茶 (en)
dbp:l
  • barley tea (en)
dbp:lk
  • barley tea (en)
dbp:mr
  • pori-ch'a (en)
dbp:p
  • dàmài chá (en)
dbp:revhep
  • mugi-cha (en)
dbp:rr
  • bori-cha (en)
dbp:s
  • 大麦茶 (en)
dbp:t
  • 大麥茶 (en)
dbp:teaImage
  • Boricha .jpg (en)
dbp:teaName
  • Barley tea (en)
dbp:teaNames
  • (en)
  • Bori-cha (en)
  • be̍h-á-tê (en)
  • dàmài-chá (en)
  • mugi-cha (en)
dbp:teaOrigin
dbp:teaQuick
  • Tea made from roasted barley (en)
dbp:teaTime
  • -600.0
dbp:teaType
dbp:w
  • ta4 mai4 ch'a2 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • daaihmahk chàh (en)
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Barley tea is a roasted-grain-based infusion made from barley. It is a staple across many East Asian countries such as China, Japan, Korea and Taiwan. It has a toasty, bitter flavor. In Korea, the tea is consumed either hot or cold, often taking the place of drinking water in many homes and restaurants. In Japan, it is usually served cold and is a popular summertime refreshment. The tea is also widely available in tea bags or bottled in Korea and Japan. (en)
  • Le thé d'orge, tisane d'orge grillée, est une boisson à base de grains d'orge pilés et torréfiés. Il s'appelle bori-cha (보리차) en coréen, mugi-cha (麦茶) en japonais et dàmàichá en chinois (chinois simplifié : 大麦茶 ; chinois traditionnel : 大麥茶). Ne contenant pas de caféine, ce thé est buvable aussi bien par les enfants en bas âge que par les femmes enceintes. On le consomme au Japon tout au long de l'année et il est particulièrement apprécié en été pour son côté désaltérant. (fr)
  • Teh jelai adalah sebuah teh yang terbuat dari jelai yang merupakan makanan pokok di seluruh wilayah Asia Timur seperti Tiongkok, Jepang, Korea, dan Taiwan. Teh ini memiliki rasa yang hangat, dengan rasa agak pahit. Di Korea, teh dikonsumsi baik panas atau dingin, sering menggantikan air minum di banyak rumah dan restoran.Di Jepang, biasanya disajikan dingin dan merupakan penyegaran musim panas yang populer. Teh ini juga tersedia secara luas dalam kantong teh atau botol di Korea dan Jepang. (in)
  • 보리차(영어: barley tea)는 볶은 겉보리를 넣고 끓인 차이다. 고소한 맛이 나는 전통차로서 맥다(麥茶)나 맥차(麥茶)라고도 부른다. 한국·중국·일본 등에서 주로 마신다. 한국에서는 한 해 내내 찬 물이나 뜨거운 물 대신 마시고, 일본에서는 주로 여름에 찬 음료로 마신다. (ko)
  • 麦茶(むぎちゃ)は、殻付きのまま焙煎した大麦の種子を、湯で煮出して煎じたり、水で浸出して作った飲料である。麦湯(むぎゆ)ともいう。 (ja)
  • Kornte (japanska: 麦茶 mugicha; kinesiska: 大麥茶/大麦茶 dàmàichá eller 麥茶/麦茶 màichá; koreanska: 보리차 boricha) är ett koffeinfritt te berett av rostat korn. Drycken är populär i de japanska, kinesiska och koreanska köken. Den används även som en koffeinfri ersättare i det amerikanska köket. (sv)
  • Мугітя (яп. 麦 茶) — японський напій, що готується з обсмажених злаків (зазвичай пшениці або ячменю). Аналогічний напій відомий також у Китаї, де називається «дамайча» (кит. трад. 大麥茶 , спр. 大麦茶 , піньїнь: dàmàichá), і в Кореї, де називається «поричха» (кор. 보리차). Неочищені зерна ячменю добре прожарюють, а потім заварюють і п'ють холодним. За смаком нагадує радянські кавові замінники (ерзац-кава), особливо напій «Літній». Також буває у вигляді порошку. (uk)
  • 麥茶,又称大麦茶,是流行于東亞的一种茶饮料。大麦茶在欧美也作為咖啡的替代饮品。 大麦茶是將大麥焙煎,再磨成粉末而製成的飲料。日本昭和前期稱這種飲料為麥湯,意指「麥子開水」。是一種無論熱喝或冷喝也風味上佳的茶,夏天時於日、韓、台尤其盛行喝冰的。在韩国,大麦茶一般会添加些以消除大麦的苦味。 大麦茶有很好的保健功效,而且大麦茶不会污染茶具和牙齿。 (zh)
  • Gerstentee (jap. 麦茶 mugicha, veraltet 麦湯 mugiyu) ist ein in Ostasien beliebtes Getränk, das aus gerösteten Gerstenkörnern zubereitet wird. Der Name selbst besteht aus der japanischen Bezeichnung für Weizen bzw. Gerste (jap. 麦, mugi) und dem Wort für Tee (jap. 茶, cha). (de)
  • El té de cebada (bori-cha 보리차 en coreano, mugi-cha 麦茶 en japonés y mai-cha 大麦茶 en chino) es una infusión a base de granos tostados elaborada con cebada que es un alimento básico en las regiones del este de Asia como China, Japón, Corea y Taiwán.​ En Corea se usa cebada tostada con cáscara para preparar el té. A menudo se combina la cebada con oksusu cha (infusión de maíz tostado), ya que el dulzor del maíz compensa el sabor ligeramente amargo de la cebada.​​ Una bebida parecida, hecha de arroz integral tostado, se denomina hyeonmi cha. (es)
  • Мугитя (яп. 麦茶, «ячменный чай») — японский напиток, приготовляемый из обжаренного ячменя. Неочищенные зёрна ячменя хорошо прожаривают, а затем заваривают и пьют холодным. По вкусу напоминает советские кофейные заменители (эрзац-кофе), особенно напиток «Летний». Также производится в виде порошка.Мугитя имеет золотисто-коричневый цвет. Аналогичный напиток известен также в Китае, где называется «дамайча» (кит. трад. 大麥茶, упр. 大麦茶, пиньинь dàmàichá), и в Корее, где называется «поричха» (кор. 보리차). (ru)
rdfs:label
  • Barley tea (en)
  • Gerstentee (de)
  • Té de cebada (es)
  • Thé d'orge (fr)
  • Teh jelai (in)
  • 보리차 (ko)
  • 麦茶 (ja)
  • Ячменный чай (ru)
  • Kornte (sv)
  • Ячмінний чай (uk)
  • 麥茶 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License