An Entity of Type: Person100007846, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Military interpreters in the French Army translate into and out of foreign languages for the French military. A sous-officier or interpreter officer serves in uniform, accompanying the French armed forces on all its foreign expeditions for 200 years. Today known as Officiers et Sous-officiers de Réserve Qualifiés Langues Etrangères (OSRQLE), they were formerly known as Officiers Linguistes de Réserve de l'Armée de Terre (OLRAT), Interprètes/Officiers Interprètes de Réserve de l'Armée de Terre (IRAT/OIRAT) or Officiers de Liaison et Interprète de Réserve (OLIR).The unit was first set up for Bonaparte's Egyptian expedition, and so their insignia is a sphinx on a blue terrestrial globe divided up by lingual barriers, on a round grey circular background with rays symbolising each of the langua

Property Value
dbo:abstract
  • Les interprètes militaires sont des sous-officiers ou officiers français dont la spécialité est la connaissance de langues étrangères. Cette spécialité a été initiée par Bonaparte lors de la campagne d'Égypte : « Les truchemans, intermédiaires indispensables entre nations et peuplades de races différentes, ont existé dès la plus haute antiquité [...] Quand Bonaparte entreprit sa glorieuse campagne d’Égypte, il emmena avec lui un corps de savants, au nombre desquels figuraient plusieurs orientalistes et arabisants auxquels il donna le titre d’interprètes de l’armée [...]. » et formellement établie par lui en 1803. Référence à l'Égypte, leur insigne est d'ailleurs un sphinx, sur fond d'un globe terrestre bleu divisé par les barrières linguistiques, enchâssé sur un fond circulaire excentré parcouru de rayons symbolisant chacun une langue parlée par les interprètes militaires, sur lequel repose la courte épée symbolisant l'armée de terre. Aujourd'hui[Depuis quand ?] officiers et sous-officiers de réserve qualifiés langues étrangères (OSRQLE), ils ont été précédemment[Quand ?] officiers linguistes de réserve de l'armée de terre (OLRAT), interprètes/officiers interprètes de réserve de l'armée de terre (IRAT/OIRAT) ou officier de liaison et interprète de réserve (OLIR). (fr)
  • Military interpreters in the French Army translate into and out of foreign languages for the French military. A sous-officier or interpreter officer serves in uniform, accompanying the French armed forces on all its foreign expeditions for 200 years. Today known as Officiers et Sous-officiers de Réserve Qualifiés Langues Etrangères (OSRQLE), they were formerly known as Officiers Linguistes de Réserve de l'Armée de Terre (OLRAT), Interprètes/Officiers Interprètes de Réserve de l'Armée de Terre (IRAT/OIRAT) or Officiers de Liaison et Interprète de Réserve (OLIR).The unit was first set up for Bonaparte's Egyptian expedition, and so their insignia is a sphinx on a blue terrestrial globe divided up by lingual barriers, on a round grey circular background with rays symbolising each of the languages spoken by their unit (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 21606520 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2998 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1018304630 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Military interpreters in the French Army translate into and out of foreign languages for the French military. A sous-officier or interpreter officer serves in uniform, accompanying the French armed forces on all its foreign expeditions for 200 years. Today known as Officiers et Sous-officiers de Réserve Qualifiés Langues Etrangères (OSRQLE), they were formerly known as Officiers Linguistes de Réserve de l'Armée de Terre (OLRAT), Interprètes/Officiers Interprètes de Réserve de l'Armée de Terre (IRAT/OIRAT) or Officiers de Liaison et Interprète de Réserve (OLIR).The unit was first set up for Bonaparte's Egyptian expedition, and so their insignia is a sphinx on a blue terrestrial globe divided up by lingual barriers, on a round grey circular background with rays symbolising each of the langua (en)
  • Les interprètes militaires sont des sous-officiers ou officiers français dont la spécialité est la connaissance de langues étrangères. Cette spécialité a été initiée par Bonaparte lors de la campagne d'Égypte : « Les truchemans, intermédiaires indispensables entre nations et peuplades de races différentes, ont existé dès la plus haute antiquité [...] Quand Bonaparte entreprit sa glorieuse campagne d’Égypte, il emmena avec lui un corps de savants, au nombre desquels figuraient plusieurs orientalistes et arabisants auxquels il donna le titre d’interprètes de l’armée [...]. » (fr)
rdfs:label
  • Interprète militaire en France (fr)
  • Military interpreter (France) (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License