An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Master of the Legend of St. Ursula (1436–1505) was a Flemish painter active in the fifteenth century. His name is derived from a polyptych depicting scenes from the life of Saint Ursula painted for the convent of the Black Sisters of Bruges. The city appears in the background of a number of the paintings, in which the belfry and tower of the Church of Notre-Dame are visible. Consequently, it is possible, given the stages of construction of the belfry, to determine that the altarpiece was painted either before 1483 or somewhere between 1493 and 1499. The Netherlands Institute for Art History hold his birth and death dates to be those of Pieter Casenbroot, who was registered in the Bruges guild of saddlemakers and sculptors in 1460. Today the panels have been dispersed to a number of mus

Property Value
dbo:abstract
  • Με το συμβατικό όνομα Δάσκαλος του Θρύλου της Αγίας Ούρσουλας (fl. 1470-1500) φέρεται Φλαμανδός ζωγράφος, γνωστός ως δημιουργός του πολύπτυχου Ο Θρύλος της Αγίας Ούρσουλας (Χρόνινγκερ Μουζέουμ, Χρόνινγκεν) που παλαιότερα ανήκε στη γυναικεία μονή των «Μαύρων Αδελφών» στη Μπρυζ. Το έργο του περιλαμβάνει θρησκευτικά έργα, εικόνες βωμού και δίπτυχα ή μεγαλύτερης κλίμακας πολύπτυχα, καθώς και ορισμένες προσωπογραφίες, μεταξύ των οποίων ένα πορτρέτο του Λουντοβίκο Πορτινάρι (Μουσείο Τέχνης, Φιλαδέλφεια) που αποτελούσε πιθανότατα μέρος ενός δίπτυχου. Πολύ συχνό θέμα των θρησκευτικών του έργων είναι η Παρθένος με το θείο βρέφος, αρκετές φορές με διακοσμητικές μορφές αγγέλων. Ορισμένες από τις γνωστές συνθέσεις του είναι Η Παρθένος και το Βρέφος (1475-99, Μητροπολιτικό Μουσείο Τέχνης, Νέα Υόρκη), το δίπτυχο Η Παρθένος με το θείο βρέφος και Τρεις δωρητές (1486, Βασιλικό Μουσείο Καλών Τεχνών, Αμβέρσα), Η Παρθένος και το θείο βρέφος (περ. 1480, Κέιμπριτζ Μασαχουσέτης, Μουσείο Φογκ), Η Παρθένος και το θείο βρέφος με δύο αγγέλους (περ. 1480, Μουσείο Τύσεν-Μπορνεμίσα, Μαδρίτη) και το τρίπτυχο Ευαγγελισμός της Θεοτόκου (περ. 1483, Μουσείο Τέχνης Ινδιανάπολης, ΗΠΑ). Σε αρκετές συνθέσεις του διακρίνονται στο βάθος τοπία της Μπρυζ. Το ύφος του είναι εμφανώς επηρεασμένο από τον Ρόχιερ φαν ντερ Βάιντεν και από το έργο του Χανς Μέμλινγκ. * Επιλογή έργων * Ludovico Portinari, 1475, Φιλαδέλφεια, Museum of Art * Ιστορίες της Αγίας Ούρσουλας, 1482, Μπρυζ, Groeningemuseum * Τρίπτυχο του Ευαγγελισμού, 1483, Ινδιανάπολις, Museum of Art * Παρθένος και Βρέφος με τρεις δωρητές, 1486, Αμβέρσα, Koninklijk Museum voor Schone Kunsten * Αγία Άννα, Παρθένος και Βρέφος και Άγιοι, μεταξύ 1475-1500, Βρυξέλλες, Βασιλικά Μουσεία Καλών Τεχνών του Βελγίου * Η Παρθένος και το Βρέφος, λάδι σε ξύλο, 56.2 x 34.3 εκ., 1475-99, Μητροπολιτικό Μουσείο Τέχνης, Νέα Υόρκη. Η σύνθεση ακολουθεί τον βυζαντινό εικονιστικό τύπο της Παναγίας της Γαλακτοτροφούσας, ο οποίος ήταν αρκετά δημοφιλής κατά το 15ο αιώνα, ιδιαίτερα στη Μπρυζ. Φέρει ομοιότητες με τον τρόπο που αποδίδει το ίδιο θέμα ο Ρόχιερ φαν ντερ Βάιντεν στο έργο του Ο Άγιος Λουκάς ζωγραφίζει την Παρθένο (Μουσείο Καλών Τεχνών, Βοστόνη). (el)
  • Als Brügger Meister der Ursulalegende, Meister der Brügger Ursulalegende oder (flämischer) Meister der Ursula-Legende wird der spätgotische Maler aus Flandern bezeichnet, der um 1485 Altarbilder mit Szenen aus der Ursula-Legende malte. Das Werk war ein Auftrag für das Kloster der Schwarzen Schwestern in Brügge und befindet sich heute im Groeningemuseum in Brügge. (de)
  • El Maestro de la leyenda de Santa Úrsula fue un pintor flamenco activo en el siglo XV. Su nombre deriva de un políptico representando escenas de la vida de Santa Úrsula pintado para el convento de las de Brujas; la ciudad aparece en la parte posterior de una serie de pinturas, en la que el campanario y la torre de la Iglesia de Nuestra Señora. En consecuencia es posible, dadas las etapas de construcción del campanario, determinar que el retablo se pintó en algún momento antes de 1483 o entre 1493 y 1499. Actualmente los paneles están dispersos entre una serie de museos por todo el mundo. Se le han atribuido una serie de pinturas a este maestro, basándose en el estilo; entre ellas están un tríptico de la en el Detroit Institute of Arts, así como pinturas en Bruselas, Cherburgo, Toronto y Rochester. Entre sus alumnos se cree que estuvieron tanto Rogier van der Weyden como Hans Memling. (es)
  • The Master of the Legend of St. Ursula (1436–1505) was a Flemish painter active in the fifteenth century. His name is derived from a polyptych depicting scenes from the life of Saint Ursula painted for the convent of the Black Sisters of Bruges. The city appears in the background of a number of the paintings, in which the belfry and tower of the Church of Notre-Dame are visible. Consequently, it is possible, given the stages of construction of the belfry, to determine that the altarpiece was painted either before 1483 or somewhere between 1493 and 1499. The Netherlands Institute for Art History hold his birth and death dates to be those of Pieter Casenbroot, who was registered in the Bruges guild of saddlemakers and sculptors in 1460. Today the panels have been dispersed to a number of museums around the world. A few other paintings have been attributed to the Master on the basis of style; these include a triptych of the Nativity in the Detroit Institute of Arts, as well as paintings in Brussels, Cherbourg, Middlebury, Toronto and Rochester. He is not to be confused with the Cologne master named for a different version of the life of Ursula. (en)
  • Le Maître de la Légende de sainte Ursule est un peintre anonyme actif à Bruges à la fin du XVe siècle. Le Maître de la Légende de sainte Ursule doit son nom aux volets d’un retable conservés au Groeningemuseum de Bruges représentant différents épisodes de la vie de sainte Ursule. Ces volets avaient été attribués à Dirk Bouts par Gustav Friedrich Waagen et Crowe. Max Jakob Friedländer est le premier à y voir la main d’un peintre jusque-là inconnu, qu’il baptise « le maître de la Légende de sainte Ursule ». Friedländer s’efforce ensuite de reconstituer son œuvre en recherchant dans d’autres tableaux les caractéristiques stylistiques du retable de Bruges. Il réattribue au maître de la Légende de sainte Ursule certaines des œuvres du Maître de Saint-Séverin. Les styles des deux peintres semblent proches, même si le maître la légende d’Ursule est, comme l’analysait Nicole Raynaud, « plus novateur et plus moderne dans ses préoccupations. (fr)
  • Il Maestro della Leggenda di sant'Orsola (... – ...; fl. XV secolo) è stato un pittore anonimo fiammingo attivo nell'ultimo quarto del XV secolo. L'anonimo maestro fiammingo prende il nome da due ante di un altare con otto episodi relativi a Sant'Orsola, la principessa bretone martirizzata a Colonia insieme alle undicimila sue compagne: esso si trovava originariamente nel convento delle Suore Nere a Bruges, ed è oggi conservato presso il Groeningemuseum nella stessa città. Viene spesso chiamato anche Maestro della Leggenda di sant'Orsola di Bruges, per evitare confusioni col tedesco . Gli sono attribuiti anche un trittico con la Natività, ora conservato all'Institute of Arts di Detroit, le tavole con la Madonna col Bambino a Bruxelles e a Cherbourg e alcuni ritratti. Il suo stile denota influenze da Rogier van der Weyden, Hans Memling e Hugo van der Goes. (it)
  • Meester van de Ursulalegende, ook genoemd Meester van de (Brugse) legende van de heilige Ursula, is de noodnaam van een Vlaams kunstschilder die in Brugge actief was aan het eind van de 15e eeuw. Hij leefde vermoedelijk van 1436 tot 1504 en was als kunstenaar actief tussen ongeveer 1470-1475 en 1502. Hij maakte deel uit van de kunststroming die gekend is als de Vlaamse Primitieven. Hij kreeg zijn naam van Max Jakob Friedländer bij de tentoonstelling Les Primitifs Flamands in 1902 te Brugge. Voordien was deze naam aan diverse andere schilders toegewezen geweest, onder meer aan Justus van Gent en Dirk Bouts. Friedländer zou later een oeuvre van 24 werken aan deze meester toeschrijven. Deze toewijzingen werden opnieuw geëvalueerd in de jaren 1960 door Georges Marlier. (nl)
  • Brugijski Mistrz Legendy św. Urszuli (ur. 1436, zm. 1505 w Brugii) – flamandzki malarz działający w Brugii latach 1470–1500. (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 17444932 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2758 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1035782348 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Als Brügger Meister der Ursulalegende, Meister der Brügger Ursulalegende oder (flämischer) Meister der Ursula-Legende wird der spätgotische Maler aus Flandern bezeichnet, der um 1485 Altarbilder mit Szenen aus der Ursula-Legende malte. Das Werk war ein Auftrag für das Kloster der Schwarzen Schwestern in Brügge und befindet sich heute im Groeningemuseum in Brügge. (de)
  • Meester van de Ursulalegende, ook genoemd Meester van de (Brugse) legende van de heilige Ursula, is de noodnaam van een Vlaams kunstschilder die in Brugge actief was aan het eind van de 15e eeuw. Hij leefde vermoedelijk van 1436 tot 1504 en was als kunstenaar actief tussen ongeveer 1470-1475 en 1502. Hij maakte deel uit van de kunststroming die gekend is als de Vlaamse Primitieven. Hij kreeg zijn naam van Max Jakob Friedländer bij de tentoonstelling Les Primitifs Flamands in 1902 te Brugge. Voordien was deze naam aan diverse andere schilders toegewezen geweest, onder meer aan Justus van Gent en Dirk Bouts. Friedländer zou later een oeuvre van 24 werken aan deze meester toeschrijven. Deze toewijzingen werden opnieuw geëvalueerd in de jaren 1960 door Georges Marlier. (nl)
  • Brugijski Mistrz Legendy św. Urszuli (ur. 1436, zm. 1505 w Brugii) – flamandzki malarz działający w Brugii latach 1470–1500. (pl)
  • Με το συμβατικό όνομα Δάσκαλος του Θρύλου της Αγίας Ούρσουλας (fl. 1470-1500) φέρεται Φλαμανδός ζωγράφος, γνωστός ως δημιουργός του πολύπτυχου Ο Θρύλος της Αγίας Ούρσουλας (Χρόνινγκερ Μουζέουμ, Χρόνινγκεν) που παλαιότερα ανήκε στη γυναικεία μονή των «Μαύρων Αδελφών» στη Μπρυζ. Το ύφος του είναι εμφανώς επηρεασμένο από τον Ρόχιερ φαν ντερ Βάιντεν και από το έργο του Χανς Μέμλινγκ. * Επιλογή έργων * Ludovico Portinari, 1475, Φιλαδέλφεια, Museum of Art * Ιστορίες της Αγίας Ούρσουλας, 1482, Μπρυζ, Groeningemuseum * Τρίπτυχο του Ευαγγελισμού, 1483, Ινδιανάπολις, Museum of Art * * * (el)
  • El Maestro de la leyenda de Santa Úrsula fue un pintor flamenco activo en el siglo XV. Su nombre deriva de un políptico representando escenas de la vida de Santa Úrsula pintado para el convento de las de Brujas; la ciudad aparece en la parte posterior de una serie de pinturas, en la que el campanario y la torre de la Iglesia de Nuestra Señora. En consecuencia es posible, dadas las etapas de construcción del campanario, determinar que el retablo se pintó en algún momento antes de 1483 o entre 1493 y 1499. Actualmente los paneles están dispersos entre una serie de museos por todo el mundo. (es)
  • The Master of the Legend of St. Ursula (1436–1505) was a Flemish painter active in the fifteenth century. His name is derived from a polyptych depicting scenes from the life of Saint Ursula painted for the convent of the Black Sisters of Bruges. The city appears in the background of a number of the paintings, in which the belfry and tower of the Church of Notre-Dame are visible. Consequently, it is possible, given the stages of construction of the belfry, to determine that the altarpiece was painted either before 1483 or somewhere between 1493 and 1499. The Netherlands Institute for Art History hold his birth and death dates to be those of Pieter Casenbroot, who was registered in the Bruges guild of saddlemakers and sculptors in 1460. Today the panels have been dispersed to a number of mus (en)
  • Le Maître de la Légende de sainte Ursule est un peintre anonyme actif à Bruges à la fin du XVe siècle. Le Maître de la Légende de sainte Ursule doit son nom aux volets d’un retable conservés au Groeningemuseum de Bruges représentant différents épisodes de la vie de sainte Ursule. Ces volets avaient été attribués à Dirk Bouts par Gustav Friedrich Waagen et Crowe. Max Jakob Friedländer est le premier à y voir la main d’un peintre jusque-là inconnu, qu’il baptise « le maître de la Légende de sainte Ursule ». Friedländer s’efforce ensuite de reconstituer son œuvre en recherchant dans d’autres tableaux les caractéristiques stylistiques du retable de Bruges. Il réattribue au maître de la Légende de sainte Ursule certaines des œuvres du Maître de Saint-Séverin. Les styles des deux peintres semble (fr)
  • Il Maestro della Leggenda di sant'Orsola (... – ...; fl. XV secolo) è stato un pittore anonimo fiammingo attivo nell'ultimo quarto del XV secolo. L'anonimo maestro fiammingo prende il nome da due ante di un altare con otto episodi relativi a Sant'Orsola, la principessa bretone martirizzata a Colonia insieme alle undicimila sue compagne: esso si trovava originariamente nel convento delle Suore Nere a Bruges, ed è oggi conservato presso il Groeningemuseum nella stessa città. Viene spesso chiamato anche Maestro della Leggenda di sant'Orsola di Bruges, per evitare confusioni col tedesco . (it)
rdfs:label
  • Meister der (Brügger) Ursula-Legende (de)
  • Δάσκαλος του Θρύλου της Αγίας Ούρσουλας (Μπρυζ) (el)
  • Maestro de la Leyenda de Santa Úrsula (es)
  • Maître de la Légende de sainte Ursule (fr)
  • Maestro della Leggenda di sant'Orsola (it)
  • Master of the Legend of Saint Ursula (Bruges) (en)
  • Meester van de Ursulalegende (nl)
  • Brugijski Mistrz Legendy św. Urszuli (pl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License