dbo:abstract
|
- Kim Chae-guk (Korean: 김재국), also known as Jae Kuk Kim, was a late 19th-century Korean writer and teacher. According to the British diplomat William George Aston Kim Chae-guk was already his Korean teacher during the period the British Embassy was briefly located in Jong Dong in 1885. (en)
- 김재국은 러시아 에 소장되어 있는 조선이야기책의 편찬자다. 김재국은 1885년에 서울 정동에 있었던 영국공관에서, 영국영사 애스톤(George William Aston)을 알게 되어서, 그 후의 일본에서 애스톤의 한국어 선생이 되었다. 《조선이야기》 책은 2004년에 출판되었다. (ko)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3392 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
schema:sameAs
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Kim Chae-guk (Korean: 김재국), also known as Jae Kuk Kim, was a late 19th-century Korean writer and teacher. According to the British diplomat William George Aston Kim Chae-guk was already his Korean teacher during the period the British Embassy was briefly located in Jong Dong in 1885. (en)
- 김재국은 러시아 에 소장되어 있는 조선이야기책의 편찬자다. 김재국은 1885년에 서울 정동에 있었던 영국공관에서, 영국영사 애스톤(George William Aston)을 알게 되어서, 그 후의 일본에서 애스톤의 한국어 선생이 되었다. 《조선이야기》 책은 2004년에 출판되었다. (ko)
|
rdfs:label
|
- Kim Chae-guk (en)
- 김재국 (ko)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |