About: Hua Hill

An Entity of Type: mountain, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Hua Hill (Shandong) (simplified Chinese: 华山; traditional Chinese: 華山; pinyin: Huà Shān) is a solitary cone-shaped hill in the lower Yellow River valley, located at the northeastern edge of the city of Jinan, Shandong Province, China. The hill is known for its cultural and historical significance as well as for its natural environment. It has been an inspiration for Chinese artists for many centuries and was the site of the Battle of An, a major battle fought during the Spring and Autumn period.

Property Value
dbo:abstract
  • Hua Hill (Shandong) (simplified Chinese: 华山; traditional Chinese: 華山; pinyin: Huà Shān) is a solitary cone-shaped hill in the lower Yellow River valley, located at the northeastern edge of the city of Jinan, Shandong Province, China. The hill is known for its cultural and historical significance as well as for its natural environment. It has been an inspiration for Chinese artists for many centuries and was the site of the Battle of An, a major battle fought during the Spring and Autumn period. (en)
  • 华不注山又称华山,是中国山东省济南市东北,黄河南岸一座海拔197米的小山,属于齐烟九点之一。华不(音:夫)注山呈圆锥状,坐落在距离济南市中心大约7公里的平原上,拔地而起,与其他丘陵不相连。山下有泉,名曰华泉。华不注是花骨朵的谐音,因其形状如未开放的莲花而得名。其岩石为青灰色,跟济南南郊的地质构造截然不同。郦道元在《水经注》中这样描述华不注山:“单椒秀泽,不连丘陵以自高;虎牙桀立,孤峰特拔以刺天。青崖翠发,望同点黛。”元代著名书画家赵孟頫的《鹊华秋色图》描绘的就是鹊山和华不注山一带的风景。 根据《春秋左传》记载,成公二年(公元前589年),齐顷公与晋军战于济南,因其傲慢轻敌而败,在晋军的追逐下“三周华不注”。后文又言“从齐师至于摩弁之下”,手下与其交换了位子,并命令他去华泉取水,齐顷公才得以逃脱。从中可知华不注山又名摩弁。宋代文学家曾巩的《登华山》中有“丑父遗忠无处问,空余一掬野泉甘”的诗句。 唐朝诗人李白在《古风》中写道:昔我游齐都, 登华不注峰。兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。萧飒古仙人,了知是赤松。借予一白鹿,自挟两青龙。含笑凌倒景,欣然愿相从。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 19309030 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11758 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1094305282 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 华泉 (en)
dbp:l
  • Flower Bud in the Water Hill (en)
dbp:p
  • Shui Jīng Zhù (en)
  • Bai Di (en)
  • Chi Di (en)
  • Bi Xia (en)
  • Chong Zheng Si (en)
  • He Di (en)
  • Huang Di (en)
  • Huayang Gong (en)
  • Huá Quán (en)
  • Lü Dongbin Si (en)
  • Qing Di (en)
  • San Yuan (en)
  • Si Zhi Gong Cao (en)
  • Tai Shan Xing Gong (en)
  • Wu Di (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 36.7286 117.06385
rdf:type
rdfs:comment
  • Hua Hill (Shandong) (simplified Chinese: 华山; traditional Chinese: 華山; pinyin: Huà Shān) is a solitary cone-shaped hill in the lower Yellow River valley, located at the northeastern edge of the city of Jinan, Shandong Province, China. The hill is known for its cultural and historical significance as well as for its natural environment. It has been an inspiration for Chinese artists for many centuries and was the site of the Battle of An, a major battle fought during the Spring and Autumn period. (en)
  • 华不注山又称华山,是中国山东省济南市东北,黄河南岸一座海拔197米的小山,属于齐烟九点之一。华不(音:夫)注山呈圆锥状,坐落在距离济南市中心大约7公里的平原上,拔地而起,与其他丘陵不相连。山下有泉,名曰华泉。华不注是花骨朵的谐音,因其形状如未开放的莲花而得名。其岩石为青灰色,跟济南南郊的地质构造截然不同。郦道元在《水经注》中这样描述华不注山:“单椒秀泽,不连丘陵以自高;虎牙桀立,孤峰特拔以刺天。青崖翠发,望同点黛。”元代著名书画家赵孟頫的《鹊华秋色图》描绘的就是鹊山和华不注山一带的风景。 根据《春秋左传》记载,成公二年(公元前589年),齐顷公与晋军战于济南,因其傲慢轻敌而败,在晋军的追逐下“三周华不注”。后文又言“从齐师至于摩弁之下”,手下与其交换了位子,并命令他去华泉取水,齐顷公才得以逃脱。从中可知华不注山又名摩弁。宋代文学家曾巩的《登华山》中有“丑父遗忠无处问,空余一掬野泉甘”的诗句。 唐朝诗人李白在《古风》中写道:昔我游齐都, 登华不注峰。兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。萧飒古仙人,了知是赤松。借予一白鹿,自挟两青龙。含笑凌倒景,欣然愿相从。 (zh)
rdfs:label
  • Hua Hill (en)
  • 华不注山 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(117.06385040283 36.72859954834)
geo:lat
  • 36.728600 (xsd:float)
geo:long
  • 117.063850 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:place of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:place of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License