An Entity of Type: Outgo113275288, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Pensions in Germany are based on a “three pillar system”. * First pillar: mandatory state pension insurance (gesetzliche Rentenversicherung). This part of the basic social security system. All employees and employers pay a percentage of salaries into this system. * Second pillar: voluntary occupational pension insurance * Third pillar: private insurance

Property Value
dbo:abstract
  • In der Bundesrepublik Deutschland umfasst der Begriff Altersvorsorge die Gesamtheit aller Maßnahmen, die der Einzelne während seines Lebens trifft, um im Alter, regelmäßig nach dem Ende seiner Erwerbstätigkeit, seinen Lebensunterhalt – gegebenenfalls ohne Einschränkungen seines Lebensstandards – bestreiten zu können. Der Altersvorsorge dienen vornehmlich Leistungen aus der deutschen Rentenversicherung, der Beamtenversorgung, der betrieblichen Altersversorgung, der berufsständischen Versorgung, der privaten Lebens- und Rentenversorgung, weiterhin Kapitalerträgen aus Sachbesitz und der selbst bewohnten Immobilie. Arbeitslebensbegleitend dienen – insbesondere zum Schutz des Familienverbandes – dazu auch Versorgungen zur Absicherung des Ausfalls des Eigenerwerbs und für den Fall des Wegfalls des Versorgers selbst. (de)
  • Le système de retraite en Allemagne est le plus ancien des systèmes de retraite en Europe. Il repose sur trois piliers : le premier est une retraite légale obligatoire, par répartition. Les deux autres sont la retraite complémentaire d'entreprise et la prévoyance individuelle. Le système a connu en 2001 puis en 2005 des réformes qui ont visé principalement à favoriser la retraite par capitalisation pour compenser la baisse de la retraite de base. Une retraite minimum a dû être instaurée en 2020 pour limiter la paupérisation des personnes âgées. (fr)
  • Pensions in Germany are based on a “three pillar system”. * First pillar: mandatory state pension insurance (gesetzliche Rentenversicherung). This part of the basic social security system. All employees and employers pay a percentage of salaries into this system. * Second pillar: voluntary occupational pension insurance * Third pillar: private insurance (en)
  • 德國的退休保險制度(德語:Altersvorsorge,更精確譯為「養老制度」),分為三個層次: * 第一層:工作期間的(德語:gesetzliche Rentenversicherung)。依職業種類,法定退休保險又區分成幾個系統:退休金,,(德語稱之為「」:Landwirtschaft),(律師、公證人、會計師、稅務師、醫師、牙醫、心理醫師、獸醫、建築師等等通過國家證照考試之高度專業領域),(文學、藝術、音樂、戲劇);不屬於以上行業的各行各業受僱人,則歸屬於一般法定退休保險。 * 第二層:(德語:betriebliche Altersversorgung)。這是在法定退休保險之餘,雇主額外提供給受僱人的養老保險,常作為業者吸引人才號召之用的「公司福利」。形式主要有二:為員工購買商業年金保險,為員工購置基金或股票(但員工退休前不能動用)。 * 第三層:個人養老(德語:private Vorsorge)。每個人在上兩層之外,用自己的資金準備的養老計畫。例如人壽保險,證券投資基金,不動產。其中有些類型有政府補助,以鼓勵人民提早為老年自力儲蓄,例如「」(德語:Riester-Rente)、「」(德語:Rürup-Rente)。 由於第一層的法定退休保險的折算月薪比例不高,就算累積到最高等級,也只有一生平均月薪的40~45%左右,只能維持著簡約的生活,而雇主若規模不夠大,便很難提供第二層保障,所以許多德國人自己有第三層的準備。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 30950369 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7064 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1105630787 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Le système de retraite en Allemagne est le plus ancien des systèmes de retraite en Europe. Il repose sur trois piliers : le premier est une retraite légale obligatoire, par répartition. Les deux autres sont la retraite complémentaire d'entreprise et la prévoyance individuelle. Le système a connu en 2001 puis en 2005 des réformes qui ont visé principalement à favoriser la retraite par capitalisation pour compenser la baisse de la retraite de base. Une retraite minimum a dû être instaurée en 2020 pour limiter la paupérisation des personnes âgées. (fr)
  • Pensions in Germany are based on a “three pillar system”. * First pillar: mandatory state pension insurance (gesetzliche Rentenversicherung). This part of the basic social security system. All employees and employers pay a percentage of salaries into this system. * Second pillar: voluntary occupational pension insurance * Third pillar: private insurance (en)
  • In der Bundesrepublik Deutschland umfasst der Begriff Altersvorsorge die Gesamtheit aller Maßnahmen, die der Einzelne während seines Lebens trifft, um im Alter, regelmäßig nach dem Ende seiner Erwerbstätigkeit, seinen Lebensunterhalt – gegebenenfalls ohne Einschränkungen seines Lebensstandards – bestreiten zu können. Der Altersvorsorge dienen vornehmlich Leistungen aus der deutschen Rentenversicherung, der Beamtenversorgung, der betrieblichen Altersversorgung, der berufsständischen Versorgung, der privaten Lebens- und Rentenversorgung, weiterhin Kapitalerträgen aus Sachbesitz und der selbst bewohnten Immobilie. Arbeitslebensbegleitend dienen – insbesondere zum Schutz des Familienverbandes – dazu auch Versorgungen zur Absicherung des Ausfalls des Eigenerwerbs und für den Fall des Wegfalls d (de)
  • 德國的退休保險制度(德語:Altersvorsorge,更精確譯為「養老制度」),分為三個層次: * 第一層:工作期間的(德語:gesetzliche Rentenversicherung)。依職業種類,法定退休保險又區分成幾個系統:退休金,,(德語稱之為「」:Landwirtschaft),(律師、公證人、會計師、稅務師、醫師、牙醫、心理醫師、獸醫、建築師等等通過國家證照考試之高度專業領域),(文學、藝術、音樂、戲劇);不屬於以上行業的各行各業受僱人,則歸屬於一般法定退休保險。 * 第二層:(德語:betriebliche Altersversorgung)。這是在法定退休保險之餘,雇主額外提供給受僱人的養老保險,常作為業者吸引人才號召之用的「公司福利」。形式主要有二:為員工購買商業年金保險,為員工購置基金或股票(但員工退休前不能動用)。 * 第三層:個人養老(德語:private Vorsorge)。每個人在上兩層之外,用自己的資金準備的養老計畫。例如人壽保險,證券投資基金,不動產。其中有些類型有政府補助,以鼓勵人民提早為老年自力儲蓄,例如「」(德語:Riester-Rente)、「」(德語:Rürup-Rente)。 (zh)
rdfs:label
  • Altersvorsorge (de)
  • Système de retraite en Allemagne (fr)
  • Pensions in Germany (en)
  • 退休保險 (德國) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License