An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Fragmenta Vindobonensia, also known as the Vienna folios (German: Wiener glagolitische Blätter; Serbo-Croatian: Bečki listići), is the name of two illuminated Glagolitic folios that most likely originate from 11th- or 12th-century Croatia and Dalmatia.They were discovered and first described by Vatroslav Jagić in 1890 and are kept in the National Library in Vienna. Some research puts their origin in western Croatia. The folios include text from Genesis 12:17–13:14 and Genesis 15:2–15:12.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Wiener glagolitischen Blätter sind zwei Pergamentseiten einer illuminierten Handschrift aus dem späten 11. oder frühen 12. Jahrhundert in kirchenslawischer Sprache in glagolitischer Schrift. Sie entstanden möglicherweise in Dalmatien. Die Blätter enthalten den Text aus 1. Korinther 4, 9–16 für die liturgische Lesung (Apostolar-Fragment). Sie gelten als älteste erhaltene Zeugnisse einer kroatischen Form des Altkirchenslawischen. 1890 wurden sie von Vatroslav Jagić entdeckt und nach Wien gegeben. Heute befinden sie sich in der Österreichischen Nationalbibliothek in Wien. (de)
  • Fragmenta Vindobonensia, also known as the Vienna folios (German: Wiener glagolitische Blätter; Serbo-Croatian: Bečki listići), is the name of two illuminated Glagolitic folios that most likely originate from 11th- or 12th-century Croatia and Dalmatia.They were discovered and first described by Vatroslav Jagić in 1890 and are kept in the National Library in Vienna. Some research puts their origin in western Croatia. The folios include text from Genesis 12:17–13:14 and Genesis 15:2–15:12. (en)
  • Fragmenty wiedeńskie – pochodzące z przełomu XI i XII wieku dwie mocno uszkodzone karty pergaminowe zapisane głagolicą. Karty znajdują się w zbiorach Austriackiej Biblioteki Narodowej, gdzie zostały odkryte w 1890 roku przez Vatroslava Jagicia, który następnie opublikował ich tekst. Zawierają fragmenty sporządzonego na terenie Chorwacji odpisu łacińskiego w tłumaczeniu na język staro-cerkiewno-słowiański. (pl)
  • Віденські глаголичні листки — два пергаментних аркуші з ілюмінованого рукопису кінця XI або початку XII ст. з текстом церковнослов'янською мовою написаним глаголицею. Імовірно вони були створені в Далмації. На аркушах міститься текст з 1-шого послання Коринтян 4:9-16 для літургійного читання (Апостольський фрагмент). Вони вважаються найдавнішим збереженим свідченням хорватської форми старослов’янської мови. Ці листки були відкриті 1890 року Ватрославом Ягічем і передані Відню. Сьогодні вони зберігаються в Австрійській національній бібліотеці у Відні (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 50979183 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1738 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120556086 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Die Wiener glagolitischen Blätter sind zwei Pergamentseiten einer illuminierten Handschrift aus dem späten 11. oder frühen 12. Jahrhundert in kirchenslawischer Sprache in glagolitischer Schrift. Sie entstanden möglicherweise in Dalmatien. Die Blätter enthalten den Text aus 1. Korinther 4, 9–16 für die liturgische Lesung (Apostolar-Fragment). Sie gelten als älteste erhaltene Zeugnisse einer kroatischen Form des Altkirchenslawischen. 1890 wurden sie von Vatroslav Jagić entdeckt und nach Wien gegeben. Heute befinden sie sich in der Österreichischen Nationalbibliothek in Wien. (de)
  • Fragmenta Vindobonensia, also known as the Vienna folios (German: Wiener glagolitische Blätter; Serbo-Croatian: Bečki listići), is the name of two illuminated Glagolitic folios that most likely originate from 11th- or 12th-century Croatia and Dalmatia.They were discovered and first described by Vatroslav Jagić in 1890 and are kept in the National Library in Vienna. Some research puts their origin in western Croatia. The folios include text from Genesis 12:17–13:14 and Genesis 15:2–15:12. (en)
  • Fragmenty wiedeńskie – pochodzące z przełomu XI i XII wieku dwie mocno uszkodzone karty pergaminowe zapisane głagolicą. Karty znajdują się w zbiorach Austriackiej Biblioteki Narodowej, gdzie zostały odkryte w 1890 roku przez Vatroslava Jagicia, który następnie opublikował ich tekst. Zawierają fragmenty sporządzonego na terenie Chorwacji odpisu łacińskiego w tłumaczeniu na język staro-cerkiewno-słowiański. (pl)
  • Віденські глаголичні листки — два пергаментних аркуші з ілюмінованого рукопису кінця XI або початку XII ст. з текстом церковнослов'янською мовою написаним глаголицею. Імовірно вони були створені в Далмації. На аркушах міститься текст з 1-шого послання Коринтян 4:9-16 для літургійного читання (Апостольський фрагмент). Вони вважаються найдавнішим збереженим свідченням хорватської форми старослов’янської мови. Ці листки були відкриті 1890 року Ватрославом Ягічем і передані Відню. Сьогодні вони зберігаються в Австрійській національній бібліотеці у Відні (uk)
rdfs:label
  • Wiener glagolitische Blätter (de)
  • Fragmenta Vindobonensia (en)
  • Fragmenty wiedeńskie (pl)
  • Віденські глаголичні листки (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License