An Entity of Type: architectural structure, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The sculpture of Emperors Yan and Huang is a monument in China that was carved from a mountain on the Yellow River. The overall monument height is 106 metres (348 ft); a 55-meter base platform with 51-meter busts on top. They depict the two mythical emperors Yan Di and Huang Di. The construction lasted 20 years and was completed in 2007, at a cost of US$22.5 million. They are located in Zhengzhou, the capital of Henan province, People's Republic of China. The statues commemorate politics and the economy.

Property Value
dbo:abstract
  • Τα αγάλματα των Αυτοκρατόρων Γιαν και Χουανγκ είναι τα πέμπτα ψηλότερα αγάλματα του κόσμου με ύψος 106 μέτρων. Απεικονίζουν δύο από τους πρώτους αυτοκράτορες της Κίνας. Τον και τον Χουάνγκ Ντι. Η κατασκευή τους κράτησε 20 χρόνια και ολοκληρώθηκε το 2007. Βρίσκονται στην Τσεντσόου την πρωτεύουσα της επαρχίας Χενάν. Οι τουρίστες που έρχονται για να επισκεφτούν τα αγάλματα είναι μια από τις κύριες πηγές εισοδήματος για την περιοχή. (el)
  • Das Monument der Kaiser Yan und Huang am Rand der chinesischen Provinzhauptstadt Zhengzhou hat eine Höhe von etwa 106 Metern und gehört damit zu den größten Skulpturen überhaupt. Es überragt beispielsweise die New Yorker Freiheitsstatue um rund 13 Meter. Die Doppelbüste zeigt die Köpfe von Yandi und Huangdi, zwei der frühesten Kaiser Chinas. Die Köpfe selbst sind nur grob in den Fels gehauen, die Gesichter feiner herausgearbeitet. Nach etwa 20 Jahren Bauzeit wurde das Monument 2007 fertiggestellt. (de)
  • The sculpture of Emperors Yan and Huang is a monument in China that was carved from a mountain on the Yellow River. The overall monument height is 106 metres (348 ft); a 55-meter base platform with 51-meter busts on top. They depict the two mythical emperors Yan Di and Huang Di. The construction lasted 20 years and was completed in 2007, at a cost of US$22.5 million. They are located in Zhengzhou, the capital of Henan province, People's Republic of China. The statues commemorate politics and the economy. (en)
  • Huangdi (El emperador amarillo) y Yandi (El emperador Yan) es la segunda estatua más grande del mundo, con 103 m de altura. Se encuentra en la provincia de Henan, en el centro de China, y está situada a orillas del río Amarillo. La estatua de Huangdi y Yandi está dedicada a los fundadores de la civilización china, los cuales son considerados como padres de esta. Se trata de un doble busto de cemento reforzado con sillares de piedra blanca, en el que sobresalen las caras de 50 m de los emperadores Huangdi y Yandi. Simboliza el giro de Pekín hacia sus viejas tradiciones y costumbres. Se tardaron 20 años en terminarla, finalizándose en 2007, con un coste de 23 millones de dólares (17 millones de euros). Fue sufragada por gobiernos locales y provinciales de China así como donaciones de empresarios y personalidades chinas o de origen chino en EE. UU., Canadá o Singapur. Huangdi y Yandi son figuras más mitológicas que históricas, probablemente fueron líderes de tribus prehistóricas cuyas obras y hazañas fueron magnificadas por historiadores posteriores. Estos dos emperadores legendarios eran considerados en la antigua China como los creadores de la medicina, la música, el calendario lunar y la brújula. La obra tiene como principal objetivo la búsqueda de beneficio, gracias al turismo generado para visitarla.​ (es)
  • Patung Kaisar Yan dan Huang adalah monumen yang dipahat dari gunung di tepi Sungai Kuning, Zhengzhou ibu kota provinsi Henan, Republik Rakyat Tiongkok. Luas tanah 2.816 m², tinggi keseluruhan 106 meter (lebih tinggi 8 meter daripada Patung Liberty) terdiri dari tinggi dasarnya 55 meter dan tinggi patung di atasnya 51 meter. Yan Di yang dipahat sedikit lebih tinggi berada di kiri pada foto sedangkan Huang Di di kanan, keduanya adalah kaisar Tiongkok paling awal. Konstruksi berlangsung selama 20 tahun, bahannya diambil dari pegunungan Taihang, diresmikan pada 18 April 2007 dan menelan biaya US$22.5 juta. Patung Kaisar Yan dan Huang untuk memperingati politik dan ekonomi. (in)
  • Les Empereurs Yan et Huang est une statue représentant les empereurs chinois Yandi et Huángdì, située à Zhengzhou, dans la province du Henan en République populaire de Chine. La construction, entreprise en 1987, a duré 20 ans et s'est donc achevée en 2007. (fr)
  • La statua degli imperatori Yan e Huang (炎黄二帝巨型塑像S, Yán Huáng èr dì jùxíng sùxiàngP) è una statua colossale scolpita nella roccia di una collina sita a Zhengzhou, nella provincia di Henan, in Cina, che rappresenta i volti degli dèi-antenati Huangdi e Yandi. Con i suoi 106 metri è la quinta statua più alta del mondo. La costruzione iniziò nel 1987 e finì nel 2007. (it)
  • Pomnik cesarzy Yan Di i Huang Di – pomnik legendarnych pierwszych cesarzy Yan Di i Huang Di zbudowany nad rzeką Huang He, w pobliżu Zhengzhou, stolicy prowincji Henan, w Chinach. Pomnik o wysokości 106 metrów zbudowano w latach 1987 - 2007. (pl)
  • Императоры Янь и Хуан — скульптура в городе Чжэнчжоу, изображающая головы первых китайских императоров Янь-ди и Хуан-ди.Скульптура китайских императоров Янь и Хуан является фактически пятой по высоте скульптурой в мире, однако не включена в список самых высоких статуй из-за того, что императоры изображены не в полный рост — монумент высотой 106 метров представляет собой две головы, высеченные в горе, где 55 метров составляет гора и 51 метров - каждая из голов. Глаза императоров составляют около трех метров в длину каждый, нос - 8 метров в длину, два лица совместно имеют площадь около 1000 квадратных метров. На сооружение ушло более 7000 м³ бетона и 1500 тонн стали. Эти китайские императоры являлись не только известными политиками и одними из первых правителей Поднебесной, но имеют большое значение в китайской мифологии, сохраняющееся до наших дней. Например, Янь Ди (буквально — "правитель огня") — легендарный император ханьцев, считается самым высоким божеством в традиционном для Китая культе Солнца. В свою очередь, Хуан Ди (буквально — "желтый правитель") почитается как основатель централизованного государства, космический владыка и эксперт эзотерики, а также предшественник всей китайской нации. (ru)
  • Імператори Ян і Хуан — скульптури імператорів і є п'ятою по висоті статуєю в світі. Зображує двох перших імператорів Китаю. Будівництво тривало 20 років і було завершено у 2007 році. Статуя знаходиться в місті Чженчжоу столиці провінції Хенань, Китай. На думку фахівців, статуя є пам'яттю політики та економіки. (uk)
  • 炎黄二帝巨型塑像位于河南省郑州市西北部三十公里之处的黄河风景名胜区向阳山上,炎黄二帝巨塑背依邙山,面向黄河。塑像占地2816平方米,像整体高106米,其中,山高55米,像高51米,雕塑中高者为炎帝,矮者为黄帝,所使用的材料均是太行山真石。河南炎黄文化研究会会长王仁民是该塑像建设的直接推动者,塑像总设计师为,由海内外华人捐款和政府投资及招商引资共计人民币1.8亿元,历时二十年于2007年建成。 (zh)
dbo:location
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 29488589 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2304 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122243773 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:complete
  • 2007 (xsd:integer)
dbp:dedicatedTo
  • Yan Emperor and Yellow Emperor (en)
dbp:location
  • Yan Huang Plaza, Zhengzhou, Henan, China (en)
dbp:mapImage
  • China (en)
dbp:mapframe
  • yes (en)
dbp:mapframeZoom
  • 12 (xsd:integer)
dbp:monumentName
  • Emperors Yan and Huang (en)
dbp:type
  • statue (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 34.9514 113.511
rdf:type
rdfs:comment
  • Τα αγάλματα των Αυτοκρατόρων Γιαν και Χουανγκ είναι τα πέμπτα ψηλότερα αγάλματα του κόσμου με ύψος 106 μέτρων. Απεικονίζουν δύο από τους πρώτους αυτοκράτορες της Κίνας. Τον και τον Χουάνγκ Ντι. Η κατασκευή τους κράτησε 20 χρόνια και ολοκληρώθηκε το 2007. Βρίσκονται στην Τσεντσόου την πρωτεύουσα της επαρχίας Χενάν. Οι τουρίστες που έρχονται για να επισκεφτούν τα αγάλματα είναι μια από τις κύριες πηγές εισοδήματος για την περιοχή. (el)
  • Das Monument der Kaiser Yan und Huang am Rand der chinesischen Provinzhauptstadt Zhengzhou hat eine Höhe von etwa 106 Metern und gehört damit zu den größten Skulpturen überhaupt. Es überragt beispielsweise die New Yorker Freiheitsstatue um rund 13 Meter. Die Doppelbüste zeigt die Köpfe von Yandi und Huangdi, zwei der frühesten Kaiser Chinas. Die Köpfe selbst sind nur grob in den Fels gehauen, die Gesichter feiner herausgearbeitet. Nach etwa 20 Jahren Bauzeit wurde das Monument 2007 fertiggestellt. (de)
  • The sculpture of Emperors Yan and Huang is a monument in China that was carved from a mountain on the Yellow River. The overall monument height is 106 metres (348 ft); a 55-meter base platform with 51-meter busts on top. They depict the two mythical emperors Yan Di and Huang Di. The construction lasted 20 years and was completed in 2007, at a cost of US$22.5 million. They are located in Zhengzhou, the capital of Henan province, People's Republic of China. The statues commemorate politics and the economy. (en)
  • Patung Kaisar Yan dan Huang adalah monumen yang dipahat dari gunung di tepi Sungai Kuning, Zhengzhou ibu kota provinsi Henan, Republik Rakyat Tiongkok. Luas tanah 2.816 m², tinggi keseluruhan 106 meter (lebih tinggi 8 meter daripada Patung Liberty) terdiri dari tinggi dasarnya 55 meter dan tinggi patung di atasnya 51 meter. Yan Di yang dipahat sedikit lebih tinggi berada di kiri pada foto sedangkan Huang Di di kanan, keduanya adalah kaisar Tiongkok paling awal. Konstruksi berlangsung selama 20 tahun, bahannya diambil dari pegunungan Taihang, diresmikan pada 18 April 2007 dan menelan biaya US$22.5 juta. Patung Kaisar Yan dan Huang untuk memperingati politik dan ekonomi. (in)
  • Les Empereurs Yan et Huang est une statue représentant les empereurs chinois Yandi et Huángdì, située à Zhengzhou, dans la province du Henan en République populaire de Chine. La construction, entreprise en 1987, a duré 20 ans et s'est donc achevée en 2007. (fr)
  • La statua degli imperatori Yan e Huang (炎黄二帝巨型塑像S, Yán Huáng èr dì jùxíng sùxiàngP) è una statua colossale scolpita nella roccia di una collina sita a Zhengzhou, nella provincia di Henan, in Cina, che rappresenta i volti degli dèi-antenati Huangdi e Yandi. Con i suoi 106 metri è la quinta statua più alta del mondo. La costruzione iniziò nel 1987 e finì nel 2007. (it)
  • Pomnik cesarzy Yan Di i Huang Di – pomnik legendarnych pierwszych cesarzy Yan Di i Huang Di zbudowany nad rzeką Huang He, w pobliżu Zhengzhou, stolicy prowincji Henan, w Chinach. Pomnik o wysokości 106 metrów zbudowano w latach 1987 - 2007. (pl)
  • Імператори Ян і Хуан — скульптури імператорів і є п'ятою по висоті статуєю в світі. Зображує двох перших імператорів Китаю. Будівництво тривало 20 років і було завершено у 2007 році. Статуя знаходиться в місті Чженчжоу столиці провінції Хенань, Китай. На думку фахівців, статуя є пам'яттю політики та економіки. (uk)
  • 炎黄二帝巨型塑像位于河南省郑州市西北部三十公里之处的黄河风景名胜区向阳山上,炎黄二帝巨塑背依邙山,面向黄河。塑像占地2816平方米,像整体高106米,其中,山高55米,像高51米,雕塑中高者为炎帝,矮者为黄帝,所使用的材料均是太行山真石。河南炎黄文化研究会会长王仁民是该塑像建设的直接推动者,塑像总设计师为,由海内外华人捐款和政府投资及招商引资共计人民币1.8亿元,历时二十年于2007年建成。 (zh)
  • Huangdi (El emperador amarillo) y Yandi (El emperador Yan) es la segunda estatua más grande del mundo, con 103 m de altura. Se encuentra en la provincia de Henan, en el centro de China, y está situada a orillas del río Amarillo. La estatua de Huangdi y Yandi está dedicada a los fundadores de la civilización china, los cuales son considerados como padres de esta. Se trata de un doble busto de cemento reforzado con sillares de piedra blanca, en el que sobresalen las caras de 50 m de los emperadores Huangdi y Yandi. Simboliza el giro de Pekín hacia sus viejas tradiciones y costumbres. (es)
  • Императоры Янь и Хуан — скульптура в городе Чжэнчжоу, изображающая головы первых китайских императоров Янь-ди и Хуан-ди.Скульптура китайских императоров Янь и Хуан является фактически пятой по высоте скульптурой в мире, однако не включена в список самых высоких статуй из-за того, что императоры изображены не в полный рост — монумент высотой 106 метров представляет собой две головы, высеченные в горе, где 55 метров составляет гора и 51 метров - каждая из голов. Глаза императоров составляют около трех метров в длину каждый, нос - 8 метров в длину, два лица совместно имеют площадь около 1000 квадратных метров. На сооружение ушло более 7000 м³ бетона и 1500 тонн стали. (ru)
rdfs:label
  • Emperors Yan and Huang (en)
  • Monument der Kaiser Yan und Huang (de)
  • Αυτοκράτορες Γιαν και Χουάνγκ (el)
  • Huangdi y Yandi (es)
  • Kaisar Yan dan Huang (in)
  • Empereurs Yan et Huang (fr)
  • Statua degli imperatori Yan e Huang (it)
  • Pomnik cesarzy Yan Di i Huang Di (pl)
  • Императоры Ян и Хуан (ru)
  • Імператори Ян і Хуан (uk)
  • 炎黄二帝巨型塑像 (zh)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(113.51100158691 34.951400756836)
geo:lat
  • 34.951401 (xsd:float)
geo:long
  • 113.511002 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Emperors Yan and Huang (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License