About: Ema (Shinto)

An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ema (絵馬, lit. 'picture-horse') are small wooden plaques, common to Japan, in which Shinto and Buddhist worshippers write prayers or wishes. Ema are left hanging up at the shrine, where the kami (spirits or gods) are believed to receive them. Typically 15 cm (5.9 in) wide and 9 cm (3.5 in) tall, they often carry images or are shaped like animals, or symbols from the zodiac, Shinto, or the particular shrine or temple. In ancient times, people would donate horses to the shrines for good favor; over time this was transferred to a wooden plaque with a picture of a horse, and later still to the various wooden plaques sold today for the same purpose. Once inscribed with a wish, ema are hung at the shrine until they are ritually burned at special events, symbolic of the liberation of the wish from

Property Value
dbo:abstract
  • تتشابهالإما نسبيًا من حيث الحجم والشكل، ولكن يمكن تزينها بتصاميم مختلفة، غالبًا ما تكون حيوانات أو مواضيع من صور الشنتو. كلمة gan'i (願意 غاني)، والتي تعني "أمنية"، غالبًا ما يتم نقشها على الجانب. وعادة ما تكونالإيما مزينة بصورة حصان (馬 uma / ma): وإيما تعني حرفيا "صورة الحصان ". هناك أسطورة في اليابان منذ القدم تقول إن الآلهة ركبت الأحصنة ونزلت إلى الدنيا. وفي عصر نارا حين تتحقق الأمينة كان يتم تقديم الأحصنة الحية كقربان إلى المعابد البوذية والمزارات الشنتوية لكونها وسيلة ركوب الآلهة. ومن ثم جاء الاختصار والتبسيط واستبدال الحصان الحي بلوح خشبي صغير مرسوم عليه حصانا. في وقت لاحق يتم إنشاء عبادة شعبية: المؤمنون يدونون رغباتهم في هذه الألواح ثم يعلقونها في إما-كاكيه (絵馬掛け)، إما-دن (絵馬殿) أو إما-دو (絵馬堂). (ar)
  • Ema (japonsky: 絵馬) je pojem používaný k označení dřevěných votivních destiček, na které stoupenci šintoismu píší své modlitby a přání. Destičky jsou pak zavěšovány ve svatyních či v jejich blízkém okolí, aby je mohli číst kami. Výraz „ema“ se dá přeložit i jako „koňský obrázek“. To pramení ze starobylého zvyku obětovat svatyni živého koně, jenž se časem zjednodušil na oběť koně malovaného. K obrazům koní se později přidaly i obrazy ostatních zvířat zvěrokruhu a také malby obsahu prosby. (cs)
  • Τα Έμα (絵馬, κυριολεκτικά "εικόνα-άλογο") είναι μικρά κομμάτια ξύλου, που αποτελούν κοινή συνήθεια στην Ιαπωνία και πάνω στα οποία οι πιστοί του Βουδισμού και του Σιντοϊσμού γράφουν προσευχές ή ευχές. Τα έμα τα κρεμούν στα ιερά, όπου τα κάμι (πνεύματα ή θεοί) πιστεύεται ότι τα παραλαμβάνουν. Τυπικά έχουν 15 εκατοστά πλάτος και 9 εκατοστά ύψος, συχνά έχουν ζωγραφιστές απεικονίσεις ή έχουν σχήμα, που μοιάζει με ζώα ή σύμβολα του ζωδιακού κύκλου, του Σιντοϊσμού ή ένα συγκεκριμένο ιερό ή ναό. Στην αρχαιότητα οι άνθρωποι δώριζαν άλογα στα ιερά για να αποκτήσουν την εύνοια των θεών. Με την πάροδο του χρόνου αυτή η συνήθεια άλλαξε και αντί για άλογα πρόσφεραν ένα κομμάτι ξύλου με την εικόνα ενός αλόγου και ακόμα αργότερα διάφορες ξύλινες πλάκες πωλούνται ακόμα για τον ίδιο σκοπό. Αφού γράψουν οι πιστοί μία ευχή κρεμούν τα έμα στο ιερόμέχρι να καούν τελετουργικά σε ειδικές τελετές, που συμβολίζουν την απελευθέρωση της ευχής του ατόμου, που την είχε γράψει. (el)
  • Ema (絵馬, lit. 'picture-horse') are small wooden plaques, common to Japan, in which Shinto and Buddhist worshippers write prayers or wishes. Ema are left hanging up at the shrine, where the kami (spirits or gods) are believed to receive them. Typically 15 cm (5.9 in) wide and 9 cm (3.5 in) tall, they often carry images or are shaped like animals, or symbols from the zodiac, Shinto, or the particular shrine or temple. In ancient times, people would donate horses to the shrines for good favor; over time this was transferred to a wooden plaque with a picture of a horse, and later still to the various wooden plaques sold today for the same purpose. Once inscribed with a wish, ema are hung at the shrine until they are ritually burned at special events, symbolic of the liberation of the wish from the writer. (en)
  • Ema (japanisch 絵馬, dt. „Pferdebild“) sind kleine, einseitig bemalte Holztäfelchen mit vorgedruckten Bildern, die man bei fast jedem Shintō-Schrein oder buddhistischen Tempel kaufen kann und auf denen Bitten an die Gottheiten geschrieben werden. Die leere Seite wird mit persönlichen Wünschen beschrieben und an einer dafür vorgesehenen Stelle aufgehängt. Es kann sich dabei zum Beispiel um den Wunsch, eine Prüfung zu bestehen, handeln. Man erhofft sich also , diesweltliche Wohltaten. Andere Objekte, die in religiösen Institutionen in Japan verkauft werden und mit dem genze-riyaku-System und der allgemeinen japanischen Religion zusammenhängen, sind beispielsweise O-Mikuji, O-Mamori, O-Fuda, Daruma und . Der Brauch geht auf die Tradition des Buddhismus zurück, gefangene Wildtiere zu kaufen und freizulassen, um sich dadurch gutes Karma zu erwerben. Dieser Brauch wurde von den shintoistischen Schreinen übernommen. Die „geopferten“ Tiere wurden jedoch nicht getötet, sondern auf dem Gelände des Schreins gehalten. Ein besonderes Opfer waren weiße Pferde. Später wurden statt lebendiger Pferde Statuen und Bilder (絵, e) von Pferden (馬, ma) geopfert. In vielen Schreinen und Tempeln gibt es heute die Hallen der Pferde-Bilder (ema-dō bzw. ema-den) mit Gemälden. Obwohl der Name Pferdebild beibehalten wurde, werden auch ganz andere Motive als Pferde dargestellt. * Im Itsukushima-Schrein * Am Meiji-Schrein * Ochse als Pferdebild * Hijikata Toshizō in Tōkyō (de)
  • Un ema (絵馬) est une plaque en bois contenant des prières ou des vœux que l'on trouve dans les sanctuaires shintô au Japon. Les fidèles inscrivent leur vœu ou leur prière sur l'ema, puis l'accrochent à un portique près du temple pour qu'il soit lu par les kamis (les dieux). (fr)
  • Los Ema (絵馬 Ema?) son pequeñas placas o tablillas de madera en las cuales los creyentes sintoístas escriben sus oraciones o deseos. Los ema son entonces colgados en un Jinja (santuario Shinto) para que los kami (espíritus de los dioses) puedan leerlos. Tienden a ser uniformes en cuanto a forma y tamaño, pero algunos tienen imágenes diferentes pintadas en ellos, usualmente de animales, zodíaco u otras imágenes sintoístas, y poseen tradicionalmente la palabra negai (願意) (deseo) escrita por un lado.​ Es frecuente que la imagen en la placa sea la de un caballo, uma o ma en japonés (馬); ema significa literalmente "imagen de caballo". El origen del nombre se debe a que en el pasado los caballos eran ofrecidos en los santuarios como ofrenda a cambio de bendiciones, pues este animal era considerado el preferido de las divinidades. A comienzos del Periodo Edo, durante el pico de popularidad del teatro kabuki, se hizo popular que las capillas y templos recibieran ema de los pintores de la escuela Torii. Esta escuela mantenía un monopolio en la producción de letreros y otros materiales promocionales del teatro kabuki, y donaban grandes cantidades de pinturas y grabados de actores kabuki a los santuarios. A pesar de lo inusual de la temática, fuera del contexto religioso, las pinturas eran bien recibidas y fueron incorporadas junto a otros iconos religiosos de los santuarios. A diferencia de las religiones tradicionales occidentales, donde los creyentes rezan como reverencia a Dios, en la religión sintoísta, los creyentes tienden a acudir a los kami por una amplia variedad de deseos que van desde la paz mundial hasta obtener buenos resultados en un examen. En los santuarios más conocidos, como el Santuario Meiji en Tokio, se pueden encontrar los ema en varios idiomas, de modo que los turistas puedan dejar sus deseos y oraciones. (es)
  • Ema (絵馬, lit. "gambar-kuda") adalah plakat kayu kecil, yang umum di Jepang, di mana umat Shinto dan Buddha menulis doa, harapan, atau keinginan. Ema dibiarkan menggantung di kuil , di mana Kami (roh atau dewa-dewa) diyakini menerima mereka.:25 Biasanya lebar 15 cm dan tinggi 9 cm, mereka sering membawa gambar atau berbentuk seperti binatang, atau simbol dari zodiak, lambang Shinto, atau kuil-kuil tertentu.:26 Pada zaman kuno, orang-orang akan menyumbangkan kuda ke kuil untuk kebaikan; dan lama kelamaan, ritual itu dipindahkan ke plakat kayu dengan gambar kuda, dan kemudian masih ke berbagai plakat kayu yang dijual hari ini untuk tujuan yang sama.:154 Setelah tertulis dengan keinginan, Ema digantung di kuil:49 sampai mereka dibakar secara ritual di acara-acara khusus, simbol pembebasan keinginan dari penulis:35 Ukuran ema ini berbeda-beda bergantung kepada kemampuan keuangan orang yang mempersembahkannya. Ema berukuran besar diberi bingkai, dan dilukis oleh pelukis profesional. Lukisan pada ema berukuran kecil digambar oleh pelukis tidak terkenal, atau orang yang telah mempersembahkannya. Ema berukuran kecil dipersembahkan oleh perorangan, dibeli di loket penjualan benda-benda di kuil. Permintaan atau doa bersama nama pemohon ditulis di ruang kosong yang terdapat di sisi lukisan kuda, atau ditulis di sisi belakangnya. Ema berukuran besar merupakan persembahan kolektif, dan dibuat lebih dulu sebelum dibawa ke kuil. Ema berukuran kecil biasanya berbentuk segi lima (bentuk rumah berikut atapnya). (in)
  • 에마(絵馬)는 신사나 절에 기원할 때, 및 기원한 소원이 이루어져 그 사례를 할 경우에 지샤(寺社, 신사와 절을 통합해 부르는 말)에 봉납하는 말의 그림이 그려진 나무판이다. 말의 그림이 없는 여백이나 이면에 그림을 그리거나 글씨를 쓰는 것이 지샤에서 판매되고 있다. 크게 봉납하는 에마는 대형으로 화가에게 그리게 하는 등의 준비를 하기도 한다. 모양은 6각형(집 모양)을 하고 있지만 이것은 일찍이 판 위에 지붕을 붙이고 있던 흔적이다. (ko)
  • 絵馬(えま)は、神社や寺院に祈願するとき、あるいは祈願した願いが叶ってその謝礼をするときに社寺に奉納する、絵が描かれた木製の板である。 (ja)
  • Gli ema (絵馬 Ema?) sono piccole tavolette di legno, su cui i credenti shintoisti scrivono preghiere o desideri, che variano da grandi immagini di pittori professionisti, a piccole raffigurazioni di sconosciuti, talvolta anche a cura degli stessi fedeli. I motivi raffigurati sugli ema mostrano ampia diversità a seconda della natura dei desideri dei fedeli. (it)
  • Ema (jap. 絵馬 e-ma) – tabliczka wotywna, ofiarowana w japońskich chramach shintō. W języku japońskim słowo ema zapisuje się dwoma znakami kanji o znaczeniu: „obraz” (絵) i „koń” (馬). Nazwa pochodzi z czasów, kiedy ofiarowywano chramom żywe konie (shinme, jinme, 神馬, „święty koń”). Były one od czasów starożytnych ofiarą wotywną, mającą służyć bogom (kami) jako wierzchowce. Przekazywano je jako wyraz wdzięczności przy składaniu ślubów lub próśb. W niektórych przypadkach sanktuaria określały maść dedykowanego konia: czarnego podczas modlitwy o deszcz, a białego – o jego zakończenie. Gdy przekazanie żywego konia nie było możliwe, można było zaoferować jego drewnianą rzeźbę lub konia namalowanego na drewnianej tablicy. Uważa się, że ten drugi zwyczaj był początkiem wotywnych obrazów zwanych właśnie ema. Zwyczaj ten był już znany w okresie Nara (710–794). Były to początkowo wizerunki koni, ale w okresie Muromachi-Ashikaga (1336–1573) pojawiły się obrazy innych przedmiotów. Obecnie na tabliczkach ema (bardzo różnego kształtu) mogą widnieć różne symbole, znaki zodiaku chińskiego, często związane z intencją modlitwy lub tradycją danego chramu. Wierni kupują tabliczki w recepcji chramu, wypisują na nich swoje prośby i modlitwy, a następnie wieszają na specjalnych stelażach. (pl)
  • Ema (絵馬 Ema, letterlijk "paard-afbeelding") zijn kleine houten tabletten die in Japan gebruikt worden door aanhangers van het shintoïsme en het boeddhisme. Op de tabletten worden gebeden of wensen geschreven. De ema worden opgehangen en achtergelaten bij een shintoïstische schrijn, waar de Kami (geesten) ze kunnen lezen. De afmeting is gewoonlijk 9x15 centimeter en vaak staat er een afbeelding op van een dier, of het tablet heeft de vorm van een dier. Ook kan er een symbool van de dierenriem, Shinto of van een bepaalde tempel of schrijn op staan. Bij speciale gelegenheden worden de ema, die in de voorbije periode bij de schrijn zijn opgehangen, ritueel verbrand als symbool dat de schrijver van de wens ervan is bevrijd. (nl)
  • Ema (絵馬), är små träskyltar som shintoister skriver böner och önskningar på. Sedan hängs de upp i en jinja så att deras kami kan ta del av budskapet. Ofta bär ema bilder av djur eller andra shintorelaterade motiv. I vissa shintohelgedomar som till exempel Fushimi Inari-taisha är ema formade till rävhuvuden för att symbolisera Kitsune, Inaris avbild i djurform. Även ordet gan'i (願意) är vanligt på ema, vilket kan översättas till önskning. I forna tider brukade folk donera hästar till helgedomar som en god gärning, men med tiden förenklades seden till att man donerade en staty föreställande en häst, sedan till en trätavla med ett motiv av en häst, och ännu senare till de olika träskyltar som säljs vid jinja idag.Seden med ema sträcker sig åtminstone tillbaks till naraperioden, mellan åren 710-781. Vanlig anledning att folk köper en ema är till exempel för att få framgång i arbetet eller i en examen, äktenskaplig lycka och andra vardagliga lyckoönskningar. Större tempel har ofta flera olika ema till salu för olika ändamål.Inkomsten vid försäljning av ema hjälper till att driva jinja ekonomiskt. Vid vissa helgedomar som till exempel Meiji jingū i Tokyo kan man hitta ema på flera olika språk, för att även turister ska förstå och kunna lämna sina önskningar. * * * * * (sv)
  • 繪馬(日语:絵馬/えま Ema)是在日本神社、寺院裡祈願時用的一種奉納物,一般用木板製成,呈五角形。 (zh)
  • Ема (яп. 絵馬, えま) — «малюнок коня» або «намальований кінь») — невеликі вотивні дощечки з дерева світлих порід, на яких синтоїсти записують свої прохання або молитви. Після заповнення, ема залишають у святилищі для того, щоби боги-камі отримали звернені до них послання. На табличках ема з одного боку зображуються тварини та інша синтоїстська або буддистська символіка, а з іншого віруючі пишуть свої прохання. На багатьох ема збоку також накреслено слово ган'і (яп. 愿意), що означає «побажання». Зверху проробляється отвір, щоб дощечку можна було повісити в спеціально відведеному місці. У старі часи японці жертвували святилищам живих коней заради прихильності богів. З часом ця традиція перетворилася на обряд приношення дерев'яних дощечок зі зображенням коня або іншої жертви. У наш час малюнки і написи на ема стали різноманітнішими. В синтоїстських храмах продаються ема з різними мотивами. Часто зустрічаються прохання про успіх у кар'єрі або на іспитах, про сімейне благополуччя, народження дитини і про дарування доброго здоров'я, а також новорічні побажання. Деякі святилища спеціалізуються на жертвоприношеннях певним камі. Доходи від продажу табличок йдуть на підтримку храму в належному вигляді. Якщо бажане здійснюється, прийнято повертатися в храм для того, щоб віддячити ками. У деяких святилищах, які відвідують туристи, можна побачити ема, заповнені на різних мовах. (uk)
  • Эма (яп. 絵馬, えま эма, «рисунок лошади» или «нарисованная лошадь») — небольшие вотивные дощечки из дерева, на которых синтоисты записывают свои прошения или благодарности. После заполнения эма вешают в святилище для того, чтобы ками получили обращённые к ним послания. В старину считалось, что на лошадях ездят ками, лошадь (как правило, белую) приносили в дар храму, чтобы призвать божество. Кроме того, они могли считаться посланцами или слугами богов, и участвовали в различных ритуалах. Особые храмовые конюшни - симмэ - и сегодня можно увидеть в храме Исэ. Со временем эта традиция преобразовалась в обряд приношения фигурок лошадей, а позже - деревянных дощечек с изображением лошади или другой жертвы. Все эма в святилище сжигались в определённые дни, чтобы с дымом передать пожелания богам. Обычай дарения эма существовал уже в эпоху Нара, самые старые найденные эма датируются VIII веком. Обряды, связанные с ними, упоминаются в «Кондзяку моногатари» XI века. В эпоху Муромати размеры эма стали походить на современные, а изображённые сюжеты стали крайне разнообразными. Как правило, они изготовлялись в святилище, а верующие писали на них свои молитвы; некоторые расписывали сами прихожане. Постепенно размер табличек увеличивался. Некоторые большие эма - ооэма - расписывали известные художники, сегодня их можно увидеть в музеях. Изображение на эма может соответствовать желанию или ситуации (например, супруги, смотрящие в разные стороны - просьба о разводе; чёрный бык - символ божества учёности Тэндзина - желание совершенствоваться в неком искусстве); могут изображаться и подношения богам - сакэ, рис. Кроме того, на табличках часто изображаются символы различных святилищ; таких, как лиса в святилищах Инари. Сверху проделывается отверстие, чтобы дощечку можно было повесить в специально отведённом месте.В синтоистских храмах продаются эма с различными мотивами. Часто встречаются прошения об успехе в карьере или на экзаменах, о семейном благополучии, рождении ребёнка и о ниспослании доброго здоровья, а также новогодние пожелания. Некоторые святилища специализируются на жертвоприношениях определённым ками. Доходы от продажи табличек идут на поддержание храма в должном виде. В некоторых святилищах эма (особенно ооэма) вывешиваются в специальном здании - эма-дэн или эмадо. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2497423 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7695 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115561888 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ema (japonsky: 絵馬) je pojem používaný k označení dřevěných votivních destiček, na které stoupenci šintoismu píší své modlitby a přání. Destičky jsou pak zavěšovány ve svatyních či v jejich blízkém okolí, aby je mohli číst kami. Výraz „ema“ se dá přeložit i jako „koňský obrázek“. To pramení ze starobylého zvyku obětovat svatyni živého koně, jenž se časem zjednodušil na oběť koně malovaného. K obrazům koní se později přidaly i obrazy ostatních zvířat zvěrokruhu a také malby obsahu prosby. (cs)
  • Un ema (絵馬) est une plaque en bois contenant des prières ou des vœux que l'on trouve dans les sanctuaires shintô au Japon. Les fidèles inscrivent leur vœu ou leur prière sur l'ema, puis l'accrochent à un portique près du temple pour qu'il soit lu par les kamis (les dieux). (fr)
  • 에마(絵馬)는 신사나 절에 기원할 때, 및 기원한 소원이 이루어져 그 사례를 할 경우에 지샤(寺社, 신사와 절을 통합해 부르는 말)에 봉납하는 말의 그림이 그려진 나무판이다. 말의 그림이 없는 여백이나 이면에 그림을 그리거나 글씨를 쓰는 것이 지샤에서 판매되고 있다. 크게 봉납하는 에마는 대형으로 화가에게 그리게 하는 등의 준비를 하기도 한다. 모양은 6각형(집 모양)을 하고 있지만 이것은 일찍이 판 위에 지붕을 붙이고 있던 흔적이다. (ko)
  • 絵馬(えま)は、神社や寺院に祈願するとき、あるいは祈願した願いが叶ってその謝礼をするときに社寺に奉納する、絵が描かれた木製の板である。 (ja)
  • Gli ema (絵馬 Ema?) sono piccole tavolette di legno, su cui i credenti shintoisti scrivono preghiere o desideri, che variano da grandi immagini di pittori professionisti, a piccole raffigurazioni di sconosciuti, talvolta anche a cura degli stessi fedeli. I motivi raffigurati sugli ema mostrano ampia diversità a seconda della natura dei desideri dei fedeli. (it)
  • 繪馬(日语:絵馬/えま Ema)是在日本神社、寺院裡祈願時用的一種奉納物,一般用木板製成,呈五角形。 (zh)
  • تتشابهالإما نسبيًا من حيث الحجم والشكل، ولكن يمكن تزينها بتصاميم مختلفة، غالبًا ما تكون حيوانات أو مواضيع من صور الشنتو. كلمة gan'i (願意 غاني)، والتي تعني "أمنية"، غالبًا ما يتم نقشها على الجانب. وعادة ما تكونالإيما مزينة بصورة حصان (馬 uma / ma): وإيما تعني حرفيا "صورة الحصان ". (ar)
  • Τα Έμα (絵馬, κυριολεκτικά "εικόνα-άλογο") είναι μικρά κομμάτια ξύλου, που αποτελούν κοινή συνήθεια στην Ιαπωνία και πάνω στα οποία οι πιστοί του Βουδισμού και του Σιντοϊσμού γράφουν προσευχές ή ευχές. Τα έμα τα κρεμούν στα ιερά, όπου τα κάμι (πνεύματα ή θεοί) πιστεύεται ότι τα παραλαμβάνουν. Τυπικά έχουν 15 εκατοστά πλάτος και 9 εκατοστά ύψος, συχνά έχουν ζωγραφιστές απεικονίσεις ή έχουν σχήμα, που μοιάζει με ζώα ή σύμβολα του ζωδιακού κύκλου, του Σιντοϊσμού ή ένα συγκεκριμένο ιερό ή ναό. Στην αρχαιότητα οι άνθρωποι δώριζαν άλογα στα ιερά για να αποκτήσουν την εύνοια των θεών. Με την πάροδο του χρόνου αυτή η συνήθεια άλλαξε και αντί για άλογα πρόσφεραν ένα κομμάτι ξύλου με την εικόνα ενός αλόγου και ακόμα αργότερα διάφορες ξύλινες πλάκες πωλούνται ακόμα για τον ίδιο σκοπό. Αφού γράψουν οι π (el)
  • Ema (japanisch 絵馬, dt. „Pferdebild“) sind kleine, einseitig bemalte Holztäfelchen mit vorgedruckten Bildern, die man bei fast jedem Shintō-Schrein oder buddhistischen Tempel kaufen kann und auf denen Bitten an die Gottheiten geschrieben werden. Die leere Seite wird mit persönlichen Wünschen beschrieben und an einer dafür vorgesehenen Stelle aufgehängt. Es kann sich dabei zum Beispiel um den Wunsch, eine Prüfung zu bestehen, handeln. Man erhofft sich also , diesweltliche Wohltaten. Andere Objekte, die in religiösen Institutionen in Japan verkauft werden und mit dem genze-riyaku-System und der allgemeinen japanischen Religion zusammenhängen, sind beispielsweise O-Mikuji, O-Mamori, O-Fuda, Daruma und . (de)
  • Ema (絵馬, lit. 'picture-horse') are small wooden plaques, common to Japan, in which Shinto and Buddhist worshippers write prayers or wishes. Ema are left hanging up at the shrine, where the kami (spirits or gods) are believed to receive them. Typically 15 cm (5.9 in) wide and 9 cm (3.5 in) tall, they often carry images or are shaped like animals, or symbols from the zodiac, Shinto, or the particular shrine or temple. In ancient times, people would donate horses to the shrines for good favor; over time this was transferred to a wooden plaque with a picture of a horse, and later still to the various wooden plaques sold today for the same purpose. Once inscribed with a wish, ema are hung at the shrine until they are ritually burned at special events, symbolic of the liberation of the wish from (en)
  • Los Ema (絵馬 Ema?) son pequeñas placas o tablillas de madera en las cuales los creyentes sintoístas escriben sus oraciones o deseos. Los ema son entonces colgados en un Jinja (santuario Shinto) para que los kami (espíritus de los dioses) puedan leerlos. Tienden a ser uniformes en cuanto a forma y tamaño, pero algunos tienen imágenes diferentes pintadas en ellos, usualmente de animales, zodíaco u otras imágenes sintoístas, y poseen tradicionalmente la palabra negai (願意) (deseo) escrita por un lado.​ (es)
  • Ema (絵馬, lit. "gambar-kuda") adalah plakat kayu kecil, yang umum di Jepang, di mana umat Shinto dan Buddha menulis doa, harapan, atau keinginan. Ema dibiarkan menggantung di kuil , di mana Kami (roh atau dewa-dewa) diyakini menerima mereka.:25 Biasanya lebar 15 cm dan tinggi 9 cm, mereka sering membawa gambar atau berbentuk seperti binatang, atau simbol dari zodiak, lambang Shinto, atau kuil-kuil tertentu.:26 Pada zaman kuno, orang-orang akan menyumbangkan kuda ke kuil untuk kebaikan; dan lama kelamaan, ritual itu dipindahkan ke plakat kayu dengan gambar kuda, dan kemudian masih ke berbagai plakat kayu yang dijual hari ini untuk tujuan yang sama.:154 Setelah tertulis dengan keinginan, Ema digantung di kuil:49 sampai mereka dibakar secara ritual di acara-acara khusus, simbol pembebasan kein (in)
  • Ema (絵馬 Ema, letterlijk "paard-afbeelding") zijn kleine houten tabletten die in Japan gebruikt worden door aanhangers van het shintoïsme en het boeddhisme. Op de tabletten worden gebeden of wensen geschreven. De ema worden opgehangen en achtergelaten bij een shintoïstische schrijn, waar de Kami (geesten) ze kunnen lezen. De afmeting is gewoonlijk 9x15 centimeter en vaak staat er een afbeelding op van een dier, of het tablet heeft de vorm van een dier. Ook kan er een symbool van de dierenriem, Shinto of van een bepaalde tempel of schrijn op staan. (nl)
  • Ema (jap. 絵馬 e-ma) – tabliczka wotywna, ofiarowana w japońskich chramach shintō. W języku japońskim słowo ema zapisuje się dwoma znakami kanji o znaczeniu: „obraz” (絵) i „koń” (馬). Nazwa pochodzi z czasów, kiedy ofiarowywano chramom żywe konie (shinme, jinme, 神馬, „święty koń”). Były one od czasów starożytnych ofiarą wotywną, mającą służyć bogom (kami) jako wierzchowce. Przekazywano je jako wyraz wdzięczności przy składaniu ślubów lub próśb. W niektórych przypadkach sanktuaria określały maść dedykowanego konia: czarnego podczas modlitwy o deszcz, a białego – o jego zakończenie. Gdy przekazanie żywego konia nie było możliwe, można było zaoferować jego drewnianą rzeźbę lub konia namalowanego na drewnianej tablicy. Uważa się, że ten drugi zwyczaj był początkiem wotywnych obrazów zwanych właśni (pl)
  • Ema (絵馬), är små träskyltar som shintoister skriver böner och önskningar på. Sedan hängs de upp i en jinja så att deras kami kan ta del av budskapet. Ofta bär ema bilder av djur eller andra shintorelaterade motiv. I vissa shintohelgedomar som till exempel Fushimi Inari-taisha är ema formade till rävhuvuden för att symbolisera Kitsune, Inaris avbild i djurform. Även ordet gan'i (願意) är vanligt på ema, vilket kan översättas till önskning. * * * * * (sv)
  • Эма (яп. 絵馬, えま эма, «рисунок лошади» или «нарисованная лошадь») — небольшие вотивные дощечки из дерева, на которых синтоисты записывают свои прошения или благодарности. После заполнения эма вешают в святилище для того, чтобы ками получили обращённые к ним послания. Некоторые большие эма - ооэма - расписывали известные художники, сегодня их можно увидеть в музеях. В некоторых святилищах эма (особенно ооэма) вывешиваются в специальном здании - эма-дэн или эмадо. (ru)
  • Ема (яп. 絵馬, えま) — «малюнок коня» або «намальований кінь») — невеликі вотивні дощечки з дерева світлих порід, на яких синтоїсти записують свої прохання або молитви. Після заповнення, ема залишають у святилищі для того, щоби боги-камі отримали звернені до них послання. На табличках ема з одного боку зображуються тварини та інша синтоїстська або буддистська символіка, а з іншого віруючі пишуть свої прохання. На багатьох ема збоку також накреслено слово ган'і (яп. 愿意), що означає «побажання». Зверху проробляється отвір, щоб дощечку можна було повісити в спеціально відведеному місці. (uk)
rdfs:label
  • إما (شنتو) (ar)
  • Ema (šintoismus) (cs)
  • Ema (de)
  • Έμα (Σίντο) (el)
  • Ema (sintoísmo) (es)
  • Ema (Shinto) (en)
  • Ema (Shinto) (in)
  • Ema (fr)
  • Ema (Shinto) (it)
  • 絵馬 (ja)
  • 에마 (신토) (ko)
  • Ema (shintō) (pl)
  • Ema (Shinto) (nl)
  • Эма (ru)
  • Ema (sv)
  • 繪馬 (zh)
  • Ема (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License