About: Duchesse Anne

An Entity of Type: ship, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Duchesse Anne (formerly called Großherzogin Elisabeth) is the last remaining full-rigged ship under French flag. She was built in 1901 with a steel hull by the yard of Joh. C. Tecklenborg of Bremerhaven-Geestemünde (Germany) according to plans drawn by Georg W. Claussen. The mainmast is 48 m tall and 25 sails were rigged. She was used as a training ship for young aspiring sailors in the German merchant marine.

Property Value
dbo:MeanOfTransportation/length
  • 92000.0 (dbd:millimetre)
dbo:abstract
  • Die Duchesse Anne ist das einzige erhalten gebliebene französische Vollschiff und ist nach der Herzogin Anne de Bretagne benannt. Die ehemalige Großherzogin Elisabeth war das erste deutsche Handelsmarine-Schulschiff. (de)
  • Duchesse Anne (formerly called Großherzogin Elisabeth) is the last remaining full-rigged ship under French flag. She was built in 1901 with a steel hull by the yard of Joh. C. Tecklenborg of Bremerhaven-Geestemünde (Germany) according to plans drawn by Georg W. Claussen. The mainmast is 48 m tall and 25 sails were rigged. She was used as a training ship for young aspiring sailors in the German merchant marine. (en)
  • Le (ou la) Duchesse Anne, ex-Grossherzogin Elisabeth est le plus grand voilier, et le dernier trois-mâts carré, conservé en France. Construit en 1901 par le chantier Joh. C. Tecklenborg de Bremerhaven-Geestemünde (Brême) selon les plans de Georg W. Claussen, il est considéré comme un chef-d’œuvre d’architecture navale, en raison notamment de la forme profilée de sa coque en acier et de l'équilibre général du navire, qui ménagent un espace habitable d'une grande capacité, tout en innovant en matière de sécurité. Ancien navire-école de la marine marchande allemande, passé en 1946 sous pavillon français et remis à la Marine nationale française comme dédommagement de guerre, basé à Lorient et Brest sans jamais appareiller, il échappe de peu à la démolition, grâce à l'opiniâtreté de quelques passionnés dans les années 1970. Après une très longue restauration visant à lui faire retrouver son état d'origine, et conserver son authenticité de navire-école, il est, aujourd'hui, un bateau musée qui peut être visité dans le port de Dunkerque. Utilisé dans le cadre d'actions de communication événementielle, mais étant définitivement à quai, sa notoriété n'égale pas celle du Belem qui bénéficie, pour sa part, des effets médiatiques des rassemblements de gréements traditionnels. En 2012, le navire bénéficie de travaux de structure et de carénage et sa coque est entièrement repeinte (infra). La Duchesse Anne a trois sister-ships et de nombreux « cousins ». Il fait l'objet d'un classement au titre objet des monuments historiques depuis le 5 novembre 1982. Il a été le premier bateau à bénéficier de cette protection. (fr)
  • Герцогиня Анна (фр. Duchesse Anne, ранее нем. Großherzogin Elisabeth) — стальной трёхмачтовый парусный корабль 1901 года постройки, первый в серии из четырёх систершипов. Построен на верфи «Иоганн Текленборг» (Joh. C. Tecklenborg) в Бремерхафене как учебный корабль для Германской школы торгового флота. Спроектирован директором верфи Георгом В. Клауссеном. Вышел в первое плавание 17 марта 1901 г. Первоначально назван в честь герцогини Ольденбургской Елизаветы (1869—1955). «Гроссгерцогиня» спущена на воду 7 марта 1901. Изначально предполагалось, что сама герцогиня Елизавета проведёт крещение корабля, но из-за болезни её мужа Фридриха Августа герцогиня была вынуждена отменить визит. Кроме того, ожидали императора Вильгельма II, но днём ранее в Бремене на него было совершено покушение, в результате которого император был ранен в лицо, из-за чего тоже не смог присутствовать. Корабль крестил брат герцогини Елизаветы, герцог Адольф Фридрих Мекленбург-Шверинский. Сокращённо корабль называли «Lisbeth». (ru)
dbo:acquirementDate
  • 1946-08-15 (xsd:date)
dbo:builder
dbo:country
dbo:homeport
dbo:length
  • 92.000000 (xsd:double)
dbo:shipBeam
  • 11.900000 (xsd:double)
dbo:shipDraft
  • 5.450000 (xsd:double)
dbo:shipLaunch
  • 1901-03-07 (xsd:date)
dbo:status
  • Museum ship
  • Handed over toFranceas awar reparation, August 15, 1946
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 28133785 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4889 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1090406822 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:hideHeader
  • title (en)
dbp:shipAcquired
  • 1946-08-15 (xsd:date)
dbp:shipBuilder
dbp:shipCaption
  • Duchesse Anne permanently moored in Dunkirk (en)
dbp:shipCountry
  • France (en)
  • Germany (en)
dbp:shipDisplacement
  • 1250 (xsd:integer)
dbp:shipFate
  • 0001-08-15 (xsd:gMonthDay)
dbp:shipHomeport
dbp:shipImage
  • 300 (xsd:integer)
dbp:shipLaunched
  • 1901-03-07 (xsd:date)
dbp:shipName
  • *Großherzogin Elisabeth (en)
  • Duchesse Anne (en)
dbp:shipNamesake
dbp:shipNickname
  • Lisbeth (en)
dbp:shipNotes
  • Sail area: 2,060 m² (en)
dbp:shipOwner
  • *French Navy *City of Dunkirk (en)
  • Deutscher Schulschiffverein (en)
dbp:shipStatus
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
georss:point
  • 51.0375 2.3722222222222222
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Duchesse Anne ist das einzige erhalten gebliebene französische Vollschiff und ist nach der Herzogin Anne de Bretagne benannt. Die ehemalige Großherzogin Elisabeth war das erste deutsche Handelsmarine-Schulschiff. (de)
  • Duchesse Anne (formerly called Großherzogin Elisabeth) is the last remaining full-rigged ship under French flag. She was built in 1901 with a steel hull by the yard of Joh. C. Tecklenborg of Bremerhaven-Geestemünde (Germany) according to plans drawn by Georg W. Claussen. The mainmast is 48 m tall and 25 sails were rigged. She was used as a training ship for young aspiring sailors in the German merchant marine. (en)
  • Le (ou la) Duchesse Anne, ex-Grossherzogin Elisabeth est le plus grand voilier, et le dernier trois-mâts carré, conservé en France. Construit en 1901 par le chantier Joh. C. Tecklenborg de Bremerhaven-Geestemünde (Brême) selon les plans de Georg W. Claussen, il est considéré comme un chef-d’œuvre d’architecture navale, en raison notamment de la forme profilée de sa coque en acier et de l'équilibre général du navire, qui ménagent un espace habitable d'une grande capacité, tout en innovant en matière de sécurité. (fr)
  • Герцогиня Анна (фр. Duchesse Anne, ранее нем. Großherzogin Elisabeth) — стальной трёхмачтовый парусный корабль 1901 года постройки, первый в серии из четырёх систершипов. Построен на верфи «Иоганн Текленборг» (Joh. C. Tecklenborg) в Бремерхафене как учебный корабль для Германской школы торгового флота. Спроектирован директором верфи Георгом В. Клауссеном. Вышел в первое плавание 17 марта 1901 г. Первоначально назван в честь герцогини Ольденбургской Елизаветы (1869—1955). Сокращённо корабль называли «Lisbeth». (ru)
rdfs:label
  • Duchesse Anne (en)
  • Duchesse Anne (Schiff, 1901) (de)
  • Duchesse Anne (trois-mâts carré) (fr)
  • Duchesse Anne (ru)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(2.3722221851349 51.037498474121)
geo:lat
  • 51.037498 (xsd:float)
geo:long
  • 2.372222 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Duchesse Anne (en)
  • *Großherzogin Elisabeth (Grand Duchess Elisabeth) (en)
foaf:nick
  • Lisbeth (en)
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License