An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Douglas H. Paal (Chinese: 包道格) is vice president for studies at the Carnegie Endowment for International Peace, where he directs the endowment's Asia Program. He served as the director of the American Institute in Taiwan from 2002 to 2006 and worked on the National Security Council staffs of Presidents Reagan and George H. W. Bush between 1986 and 1993 as director of Asian Affairs, senior director, and special assistant to the President. He was vice chairman of JPMorgan Chase International from 2006 to 2008. He also serves as a member of the board of trustees of the Asia Foundation.

Property Value
dbo:abstract
  • Douglas H. Paal (Chinese: 包道格) is vice president for studies at the Carnegie Endowment for International Peace, where he directs the endowment's Asia Program. He served as the director of the American Institute in Taiwan from 2002 to 2006 and worked on the National Security Council staffs of Presidents Reagan and George H. W. Bush between 1986 and 1993 as director of Asian Affairs, senior director, and special assistant to the President. He was vice chairman of JPMorgan Chase International from 2006 to 2008. He also serves as a member of the board of trustees of the Asia Foundation. Paal founded the Asia Pacific Policy Center in the mid-1990s, a non-profit research organization hosted conferences and published a few reports on issues related to U.S. policy in Asia. There were allegations that the organization "functioned less like a think tank than a high-end consultancy or even a lobbying firm. According to former employees, the center's work was almost entirely geared to servicing the needs of its governmental and corporate funders." The list of "'clients,' as they were apparently often called" included the government of Malaysia, which was thought to have given millions of dollars in contributions. The abuse of non-profit status was heavily discussed in the lead-up to Paal's nomination as director of AIT, and helped to delay his appointment. Prior to his service on the National Security Council, Paal worked on the U.S. State Department Policy Planning Staff and at the U.S. Embassies in Singapore and Beijing. He also worked as a senior analyst and Deputy National Intelligence Officer for the CIA. He served as a U.S. Navy officer in Vietnam and studied Japanese in Tokyo, after graduating with bachelor's and master's degrees in Chinese Studies and Asian History from Brown University and a PhD in History and East Asian Languages from Harvard University. Paal has written and spoken widely on U.S. policy in Asia and Asian affairs, his articles and interviews being published and broadcast by The New York Times, The Wall Street Journal, South China Morning Post, The National Interest, Korea Times, The Washington Times, Far Eastern Economic Review, RIA Novosti, World Politics Review, C-SPAN, BBC, PBS, and CCTV. He has also published numerous commentaries and policy papers through the Carnegie Endowment for International Peace. Paal resides with his wife, Betsy A. Fitzgerald, in Bethesda, Maryland. They have two daughters, Alice, who served as a Peace Corps volunteer in Mauritania, and Victoria, a lawyer in San Francisco. (en)
  • 包道格(英語:Douglas H. Paal),美國政治人物、外交人員。曾在1986年至1993年間,擔任美國總統隆納·雷根與喬治·赫伯特·華克·布希的國家安全局職員、總統行政辦公室特別助理。亦曾在2002年至2006年間,擔任美國在台協會台北辦事處處長 。卸任AIT处长後,他在2006年至2008年間成為摩根大通國際副總裁;目前是卡內基國際和平基金會研究副總裁,負責亞洲計劃的募款事務,亦是的理事。 1990年代中期,包道格成立了,主办些会议并发布有关美国在亚洲政策的报告,有人指控该中心「不像智库那样运作,更像是高端谘询公司甚至游说公司。根据前僱员的说法,该中心的工作几乎完全是为了满足其政府和企业资助者的需求」。在包道格获提名为美国在臺协会处长之前,关于该非营利组织地位的滥用被进行了大量讨论,并因此推迟了他的任命。 包道格被部分人士質疑是美国的亲北京派,並在他擔任美国在台协会台北辦事處处长时就受到讨论;2006年他被撤换前,国务院上级评鉴报告质疑他表现欠佳、无法使美国政府正确了解台湾情势、让美方难以平衡看待台湾的各种发展,AIT在包道格强悍领导下,不同意见无法上达,士气非常低落,而且很多台湾人不欢迎包道格。 2012年中华民国总统选举投票前两天,包道格接受中天新聞访问,公开支持马英九连任并批评蔡英文,被质疑干涉台湾内政,AIT紧急澄清非美国立场,纽约时报称是前外交官在摇撼台湾。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30324168 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7171 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1079760867 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:after
dbp:before
dbp:title
  • Director of the American Institute in Taiwan (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 2002 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 包道格(英語:Douglas H. Paal),美國政治人物、外交人員。曾在1986年至1993年間,擔任美國總統隆納·雷根與喬治·赫伯特·華克·布希的國家安全局職員、總統行政辦公室特別助理。亦曾在2002年至2006年間,擔任美國在台協會台北辦事處處長 。卸任AIT处长後,他在2006年至2008年間成為摩根大通國際副總裁;目前是卡內基國際和平基金會研究副總裁,負責亞洲計劃的募款事務,亦是的理事。 1990年代中期,包道格成立了,主办些会议并发布有关美国在亚洲政策的报告,有人指控该中心「不像智库那样运作,更像是高端谘询公司甚至游说公司。根据前僱员的说法,该中心的工作几乎完全是为了满足其政府和企业资助者的需求」。在包道格获提名为美国在臺协会处长之前,关于该非营利组织地位的滥用被进行了大量讨论,并因此推迟了他的任命。 包道格被部分人士質疑是美国的亲北京派,並在他擔任美国在台协会台北辦事處处长时就受到讨论;2006年他被撤换前,国务院上级评鉴报告质疑他表现欠佳、无法使美国政府正确了解台湾情势、让美方难以平衡看待台湾的各种发展,AIT在包道格强悍领导下,不同意见无法上达,士气非常低落,而且很多台湾人不欢迎包道格。 2012年中华民国总统选举投票前两天,包道格接受中天新聞访问,公开支持马英九连任并批评蔡英文,被质疑干涉台湾内政,AIT紧急澄清非美国立场,纽约时报称是前外交官在摇撼台湾。 (zh)
  • Douglas H. Paal (Chinese: 包道格) is vice president for studies at the Carnegie Endowment for International Peace, where he directs the endowment's Asia Program. He served as the director of the American Institute in Taiwan from 2002 to 2006 and worked on the National Security Council staffs of Presidents Reagan and George H. W. Bush between 1986 and 1993 as director of Asian Affairs, senior director, and special assistant to the President. He was vice chairman of JPMorgan Chase International from 2006 to 2008. He also serves as a member of the board of trustees of the Asia Foundation. (en)
rdfs:label
  • Douglas H. Paal (en)
  • 包道格 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:predecessor of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License