About: Do-baytī

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Do-bayti (Persian: دوبیتی) (literally "two-couplet"), also known as fahlaviyat, is an ancient form of Persian poetry. It is used to describe a Persian quatrain (a stanza or poem of four lines), similar to Ruba'i but different in meter. A do-bayti has four half-lines of 11 syllables each, and usually uses the hazaj meter: | u – – – | u – – – | u – – | The first two syllables may sometimes be replaced by – u or – –. The rhyme scheme is a a a a or a a b a.

Property Value
dbo:abstract
  • Do-bayti (Persian: دوبیتی) (literally "two-couplet"), also known as fahlaviyat, is an ancient form of Persian poetry. It is used to describe a Persian quatrain (a stanza or poem of four lines), similar to Ruba'i but different in meter. A do-bayti has four half-lines of 11 syllables each, and usually uses the hazaj meter: | u – – – | u – – – | u – – | The first two syllables may sometimes be replaced by – u or – –. The rhyme scheme is a a a a or a a b a. When sung to a traditional melody, the first two lines are sung continuously in one 22-syllable phrase, and the 3rd and 4th lines in another, a little lower in pitch. (See External links below.) (en)
  • Do-bayti (en persa, دوبیتی‎) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al Ruba'i pero diferente en métrica.​ Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la : u – – – | u – – – | u – – Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –.​ El esquema rítmico es a a a a o a a b a. Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar.​ Aquí un ejemplo de sus poemas :​ درازی دو زلفانت مرا کشت * سیاهی دو چشمانت مرا کشت‎خم ابرو و مژگانت مرا کشت * به قتلم حاجت تیر و کمان نیست‎siyāhī-yē do čašmān-at ma-rā koštderāzī-yē do zolfān-at ma-rā koštbe qatl-am hājat-ē tīr ō kamān nīstxam-ē 'abrū vo možgān-at ma-rā košt«La negrura de tus ojos me ha matado!el largo de tus bucles me ha matado!no necesitas arco y flecha para destruirmela curva de tus cejas y pestañas me ha matado!" (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 24891838 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2858 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 944307035 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • Do-bayti (Persian: دوبیتی) (literally "two-couplet"), also known as fahlaviyat, is an ancient form of Persian poetry. It is used to describe a Persian quatrain (a stanza or poem of four lines), similar to Ruba'i but different in meter. A do-bayti has four half-lines of 11 syllables each, and usually uses the hazaj meter: | u – – – | u – – – | u – – | The first two syllables may sometimes be replaced by – u or – –. The rhyme scheme is a a a a or a a b a. (en)
  • Do-bayti (en persa, دوبیتی‎) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al Ruba'i pero diferente en métrica.​ Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la : u – – – | u – – – | u – – Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –.​ El esquema rítmico es a a a a o a a b a. Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar.​ Aquí un ejemplo de sus poemas :​ (es)
rdfs:label
  • Do-bayti (es)
  • Do-baytī (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License