An Entity of Type: societal event, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The defense of the Great Wall (simplified Chinese: 长城抗战; traditional Chinese: 長城抗戰; pinyin: Chángchéng Kàngzhàn) (January 1 – May 31, 1933) was a campaign between the armies of Republic of China and Empire of Japan, which took place before the Second Sino-Japanese War officially commenced in 1937 and after the Japanese invasion of Manchuria in 1931. It is known in Japanese as Operation Nekka (熱河作戰, Nekka Sakusen) and in many English sources as the First Battle of Hopei.

Property Value
dbo:abstract
  • الدفاع عن سور الصين العظيم (بالصينية المبسطة: 长城抗战، بالصينية التقليدية: 長城抗戰) (1 يناير - 31 مايو 1933)، تُعرف في اليابانية باسم عملية نكا وفي العديد من المصادر باسم معركة خبى الأولى. كانت حملة بين جيوش جمهورية الصين وإمبراطورية اليابان، قبل بدء الحرب الصينية اليابانية الثانية رسميا في عام 1937. خلال الحملة، نجحت اليابان في الاستيلاء على مقاطعة ريهي المنغولية الداخلية من أمير الحرب الصيني زانغ شويليانغ، ودمجتها في دولة مانشوكو التي تم إنشاؤها حديثًا، والتي امتدت حدودها الجنوبية إلى سور الصين العظيم. (ar)
  • Die Verteidigung der Chinesischen Mauer (Chinesisch 长城抗战 / 長城抗戰; Pinyin Chángchéng Kàngzhàn) in Japan bekannt als Operation Nekka (japanisch 熱河作戰) war ein Feldzug wo Kämpfe zwischen den Armeen der Republik China und des Kaiserreichs Japan stattfanden. Er dauerte vom 1. Januar bis zum 31. Mai 1933. Die Schlachten fanden vor dem Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieg und nach der Mandschurei-Krise statt. Während dieses Feldzugs eroberte Japan erfolgreich die innermongolische Provinz Rehe vom chinesischen Kriegsherrn Zhang Xueliang und gliederte sie in den neu geschaffenen Staat Mandschukuo ein, dessen Südgrenze somit bis zur Chinesischen Mauer verlängert wurde. (de)
  • La Defensa de la Gran Muralla (en chino tradicional, 長城抗戰; en chino simplificado, 长城抗战; pinyin, Chángchéng Kàngzhàn) (1 de enero-31 de mayo de 1933) fue una campaña entre los ejércitos de la República de China y el Imperio de Japón, que tuvo lugar antes de la Segunda guerra sino-japonesa que comenzó oficialmente en 1937. Es conocido en japonés como Operación Nekka (熱河作戦 Nekka Sakusen?). Durante esta campaña, Japón capturó con éxito la provincia de Rehe, Mongolia Interior de las manos del señor de la guerra chino Zhang Xueliang y que lo anexó al nuevo Estado de Manchukuo, cuya frontera sur se extendió así a la Gran Muralla de China.​ (es)
  • The defense of the Great Wall (simplified Chinese: 长城抗战; traditional Chinese: 長城抗戰; pinyin: Chángchéng Kàngzhàn) (January 1 – May 31, 1933) was a campaign between the armies of Republic of China and Empire of Japan, which took place before the Second Sino-Japanese War officially commenced in 1937 and after the Japanese invasion of Manchuria in 1931. It is known in Japanese as Operation Nekka (熱河作戰, Nekka Sakusen) and in many English sources as the First Battle of Hopei. During this campaign, Japan successfully captured the Inner Mongolian province of Rehe from the Chinese warlord Zhang Xueliang, and incorporated it into the newly created state of Manchukuo, whose southern frontier was thus extended to the Great Wall of China. (en)
  • La défense de la Grande Muraille (chinois simplifié : 长城抗战, chinois traditionnel : 長城抗戰, pinyin : Chángchéng Kàngzhàn, parfois appelée première bataille de Hopei) est une campagne militaire de cinq mois (1er janvier - 31 mai 1933) opposant l'empire du Japon à la république de Chine. Appelée opération Nekka (熱河作戦, Nekka Sakusen) par les Japonais, elle a lieu peu de temps avant le début de la seconde guerre sino-japonaise, officiellement commencée en 1937. Durant cette campagne, le Japon s'empare de la province de Rehe en Mongolie-Intérieure, en combattant le seigneur de guerre chinois Zhang Xueliang, et l'annexe au nouvel État du Mandchoukouo, dont la frontière sud s'étend désormais jusqu'à la Grande Muraille. (fr)
  • Pertahanan Tembok Raksasa (Hanzi sederhana: 长城抗战; Hanzi tradisional: 長城抗戰; Pinyin: Chángchéng Kàngzhàn) (1 Januari 1933 – 31 Mei 1933) adalah sebuah kampanye militer yang berlangsung antara para pasukan Republik China dan Kekaisaran Jepang, yang terjadi sebelum Perang Tiongkok-Jepang Kedua yang secara resmi meletus pada 1937. Peristiwa tersebut dikenal dalam bahasa Jepang sebagai Operasi Nekka (熱河作戦 Nekka Sakusen) dan dalam beberapa sumber berbahasa Inggris sebagai Pertempuran Hopei Pertama. Pada kampanye tersebut, Japan berhasil menduduki provinsi Mongolia Dalam di dari panglima perang Tiongkok Zhang Xueliang dan menganeksasinya menjadi bagian dari negara baru Manchukuo. (in)
  • 熱河作戦(ねっかさくせん、英語: the Defense of the Great Wall、中国語: 长城抗战、1933年2月23日 - 1933年5月31日)は、日中戦争前に行われた大日本帝国と中華民国の軍隊の間の戦闘。多くの英語の資料では、英語: First Battle of Hopei、第一次熱河の戦いとして知られている。本項では、これと連続性を持つ関内作戦についても触れる。 この間、日本は軍閥張学良から内モンゴルの熱河省を首尾よく勝ち取り、それを新しく設立された満州国に併合し、その南の国境は万里の長城に迄拡大された。 (ja)
  • La difesa della Grande Muraglia (in cinese 長城抗戰T, 长城抗战S, Chángchéng KàngzhànP) (1º gennaio - 31 maggio, 1933) fu una campagna combattuta tra gli eserciti della Repubblica di Cina e dell'Impero del Giappone, che ebbe luogo prima della seconda guerra sino-giapponese ufficialmente iniziata nel 1937. È nota in giapponese come operazione Nekka (熱河作戦 Nekka Sakusen?) e in molte fonti inglesi come la prima battaglia di Hopei. Durante questa campagna, il Giappone conquistò la provincia della Mongolia Interna di , usurpandola al signore della guerra cinese Zhang Xueliang e la annetté al nuovo stato fantoccio del Manciukuò, la cui frontiera meridionale venne così estesa fino alla Grande muraglia cinese. (it)
  • Оборона Великой Китайской стены (кит. трад. 長城抗戰, упр. 长城抗战, пиньинь Chángchéng Kàngzhàn), Операция «Нэкка» (яп. 熱河作戦), Первая битва за Хэбэй — военные действия войск Китайской республики против вторгнувшихся армий Японской империи и Маньчжоу-го, произошедшее в 1933 году в преддверии Второй японо-китайской войны. Завершилось захватом японцами значительных частей провинций Внутренняя Монголия и Жэхэ и заключением перемирия Тангу. (ru)
  • A defesa da Grande Muralha (1 de janeiro - 31 de maio de 1933) foi uma campanha entre os exércitos da República da China e do Império do Japão, que ocorreu antes da Segunda Guerra Sino-Japonesa oficialmente iniciada em 1937 e após a invasão japonesa da Manchúria em 1931. É conhecido em japonês como Operação Nekka (熱河作戰 Nekka Sakusen?) e em muitas fontes inglesas como a Primeira Batalha de Hopei. Durante esta campanha, o Japão capturou com sucesso a província de , na Mongólia Interior, do senhor de guerra chinês Zhang Xueliang, e a incorporou ao recém-criado estado de Manchukuo, cuja fronteira sul foi assim estendida até a Grande Muralha da China. (pt)
  • Försvaret av kinesiska muren eller Operation Nekka var en serie slag längs kinesiska muren i början av 1933 som en del av japanska invasionen av Manchuriet och även var en del i upptrappningen till Andra kinesisk-japanska kriget Japan ville skaffa sig en buffertzon genom att erövra provinsen Jehol (Rehe 热河). 1 januari 1933 anföll Japan kinesiska murens östra slut vid Shanhaiguan som var besegrad 3 januari. 21 februari attackerades sedan Jehol. Under våren stod sedan flera slag längs den kinesiska muren och i mittan av maj hade de japanska styrkorna kontroll över alla viktiga delar av kinesiska muren i Hebei. 31 maj 1933 skrevs som resulterade i en demilitariserad zon mellan Peking och kinesiska muren. (sv)
  • 長城大會戰,又稱长城抗战,是1937年7月中國抗日戰爭全面爆发前,1933年日满势力向关内扩张,围绕长城一线发生的數場戰役,与热河战役相连接。由于当时南京国民政府的政策重点仍落在“安内”与战争准备阶段,故采取了退让态度,结局以双方签订了塘沽协定暂息争端。当时中国国内抗日救亡运动涌起,紧接长城抗战还发生了“察哈尔民众抗日民众同盟军”的事件,以及在当年发生“闽变”,造成南京政府的忙乱,不过蒋中正最终在“围剿”中还是成功地将红军赶往了中国西部。在中方的隐忍退让之下,直到1935年12月,冀察政务委员会成立,日本势力逐渐进入了华北。 1933年,日本以熱河省地方官員表示歸附滿洲國為由,與滿洲國軍隊進軍熱河,省長湯玉麟不戰而逃;之後日軍進攻山海關、長城各隘口與熱河,國民政府派遣宋哲元、馮治安、張自忠、劉汝明、關麟徵、黃杰與劉戡在義院口、冷口、喜峰口、古北口、羅文峪、界嶺口憑險固守并抵禦日軍,但最終由於軍備不良、戰力消耗殆盡、戰略位置喪失而撤退。王以哲部东北军属于参战部队。 之後中華民國成立國民政府行政院駐北平政務整理委員會,由黃郛與何應欽與日本代表梅津美治郎簽訂塘沽停戰協定,劃定冀東二十二縣為非武裝區,軍隊不得進入,而日軍退回長城以北,但实际上日军以“监察中国军队”的名义留下了驻军,为卢沟桥事变准备了条件。以長城為界,滿洲國更於長城各地樹立「王道樂土大滿洲國」的界碑。 (zh)
dbo:causalties
  • Unknown
dbo:combatant
  • *
  • China
  • Japan
dbo:commander
dbo:date
  • 1933-05-31 (xsd:date)
dbo:isPartOfMilitaryConflict
dbo:place
dbo:result
  • Japanese-Manchukuo victory
  • Tanggu Truce
dbo:strength
  • Japan: 50,000
  • Manchukuo: 42,000
  • Northeastern Army: 50,000+
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3243119 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12487 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115645570 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Great Wall, 1933 (en)
dbp:casualties
  • Unknown (en)
dbp:combatant
  • China (en)
  • Japan * (en)
dbp:commander
  • (en)
  • He Yingqin (en)
  • Zhang Haipeng (en)
  • Zhang Zizhong (en)
  • Song Zheyuan (en)
  • Zhang Xueliang (en)
  • Nobuyoshi Mutō (en)
  • Xu Tingyao (en)
dbp:conflict
  • Defense of the Great Wall (en)
dbp:date
  • 0001-01-01 (xsd:gMonthDay)
dbp:p
  • Chángchéng Kàngzhàn (en)
dbp:partof
  • the Inner Mongolian Campaign (en)
dbp:place
  • Eastern end of the Great Wall of China (en)
dbp:result
  • (en)
  • Japanese-Manchukuo victory (en)
  • Tanggu Truce (en)
dbp:s
  • 长城抗战 (en)
dbp:strength
  • Japan: 50,000 (en)
  • Manchukuo: 42,000 (en)
  • Northeastern Army: 50,000+ (en)
dbp:t
  • 長城抗戰 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الدفاع عن سور الصين العظيم (بالصينية المبسطة: 长城抗战، بالصينية التقليدية: 長城抗戰) (1 يناير - 31 مايو 1933)، تُعرف في اليابانية باسم عملية نكا وفي العديد من المصادر باسم معركة خبى الأولى. كانت حملة بين جيوش جمهورية الصين وإمبراطورية اليابان، قبل بدء الحرب الصينية اليابانية الثانية رسميا في عام 1937. خلال الحملة، نجحت اليابان في الاستيلاء على مقاطعة ريهي المنغولية الداخلية من أمير الحرب الصيني زانغ شويليانغ، ودمجتها في دولة مانشوكو التي تم إنشاؤها حديثًا، والتي امتدت حدودها الجنوبية إلى سور الصين العظيم. (ar)
  • 熱河作戦(ねっかさくせん、英語: the Defense of the Great Wall、中国語: 长城抗战、1933年2月23日 - 1933年5月31日)は、日中戦争前に行われた大日本帝国と中華民国の軍隊の間の戦闘。多くの英語の資料では、英語: First Battle of Hopei、第一次熱河の戦いとして知られている。本項では、これと連続性を持つ関内作戦についても触れる。 この間、日本は軍閥張学良から内モンゴルの熱河省を首尾よく勝ち取り、それを新しく設立された満州国に併合し、その南の国境は万里の長城に迄拡大された。 (ja)
  • Оборона Великой Китайской стены (кит. трад. 長城抗戰, упр. 长城抗战, пиньинь Chángchéng Kàngzhàn), Операция «Нэкка» (яп. 熱河作戦), Первая битва за Хэбэй — военные действия войск Китайской республики против вторгнувшихся армий Японской империи и Маньчжоу-го, произошедшее в 1933 году в преддверии Второй японо-китайской войны. Завершилось захватом японцами значительных частей провинций Внутренняя Монголия и Жэхэ и заключением перемирия Тангу. (ru)
  • 長城大會戰,又稱长城抗战,是1937年7月中國抗日戰爭全面爆发前,1933年日满势力向关内扩张,围绕长城一线发生的數場戰役,与热河战役相连接。由于当时南京国民政府的政策重点仍落在“安内”与战争准备阶段,故采取了退让态度,结局以双方签订了塘沽协定暂息争端。当时中国国内抗日救亡运动涌起,紧接长城抗战还发生了“察哈尔民众抗日民众同盟军”的事件,以及在当年发生“闽变”,造成南京政府的忙乱,不过蒋中正最终在“围剿”中还是成功地将红军赶往了中国西部。在中方的隐忍退让之下,直到1935年12月,冀察政务委员会成立,日本势力逐渐进入了华北。 1933年,日本以熱河省地方官員表示歸附滿洲國為由,與滿洲國軍隊進軍熱河,省長湯玉麟不戰而逃;之後日軍進攻山海關、長城各隘口與熱河,國民政府派遣宋哲元、馮治安、張自忠、劉汝明、關麟徵、黃杰與劉戡在義院口、冷口、喜峰口、古北口、羅文峪、界嶺口憑險固守并抵禦日軍,但最終由於軍備不良、戰力消耗殆盡、戰略位置喪失而撤退。王以哲部东北军属于参战部队。 之後中華民國成立國民政府行政院駐北平政務整理委員會,由黃郛與何應欽與日本代表梅津美治郎簽訂塘沽停戰協定,劃定冀東二十二縣為非武裝區,軍隊不得進入,而日軍退回長城以北,但实际上日军以“监察中国军队”的名义留下了驻军,为卢沟桥事变准备了条件。以長城為界,滿洲國更於長城各地樹立「王道樂土大滿洲國」的界碑。 (zh)
  • Die Verteidigung der Chinesischen Mauer (Chinesisch 长城抗战 / 長城抗戰; Pinyin Chángchéng Kàngzhàn) in Japan bekannt als Operation Nekka (japanisch 熱河作戰) war ein Feldzug wo Kämpfe zwischen den Armeen der Republik China und des Kaiserreichs Japan stattfanden. Er dauerte vom 1. Januar bis zum 31. Mai 1933. Die Schlachten fanden vor dem Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieg und nach der Mandschurei-Krise statt. (de)
  • The defense of the Great Wall (simplified Chinese: 长城抗战; traditional Chinese: 長城抗戰; pinyin: Chángchéng Kàngzhàn) (January 1 – May 31, 1933) was a campaign between the armies of Republic of China and Empire of Japan, which took place before the Second Sino-Japanese War officially commenced in 1937 and after the Japanese invasion of Manchuria in 1931. It is known in Japanese as Operation Nekka (熱河作戰, Nekka Sakusen) and in many English sources as the First Battle of Hopei. (en)
  • La Defensa de la Gran Muralla (en chino tradicional, 長城抗戰; en chino simplificado, 长城抗战; pinyin, Chángchéng Kàngzhàn) (1 de enero-31 de mayo de 1933) fue una campaña entre los ejércitos de la República de China y el Imperio de Japón, que tuvo lugar antes de la Segunda guerra sino-japonesa que comenzó oficialmente en 1937. Es conocido en japonés como Operación Nekka (熱河作戦 Nekka Sakusen?). (es)
  • La défense de la Grande Muraille (chinois simplifié : 长城抗战, chinois traditionnel : 長城抗戰, pinyin : Chángchéng Kàngzhàn, parfois appelée première bataille de Hopei) est une campagne militaire de cinq mois (1er janvier - 31 mai 1933) opposant l'empire du Japon à la république de Chine. Appelée opération Nekka (熱河作戦, Nekka Sakusen) par les Japonais, elle a lieu peu de temps avant le début de la seconde guerre sino-japonaise, officiellement commencée en 1937. (fr)
  • Pertahanan Tembok Raksasa (Hanzi sederhana: 长城抗战; Hanzi tradisional: 長城抗戰; Pinyin: Chángchéng Kàngzhàn) (1 Januari 1933 – 31 Mei 1933) adalah sebuah kampanye militer yang berlangsung antara para pasukan Republik China dan Kekaisaran Jepang, yang terjadi sebelum Perang Tiongkok-Jepang Kedua yang secara resmi meletus pada 1937. Peristiwa tersebut dikenal dalam bahasa Jepang sebagai Operasi Nekka (熱河作戦 Nekka Sakusen) dan dalam beberapa sumber berbahasa Inggris sebagai Pertempuran Hopei Pertama. (in)
  • La difesa della Grande Muraglia (in cinese 長城抗戰T, 长城抗战S, Chángchéng KàngzhànP) (1º gennaio - 31 maggio, 1933) fu una campagna combattuta tra gli eserciti della Repubblica di Cina e dell'Impero del Giappone, che ebbe luogo prima della seconda guerra sino-giapponese ufficialmente iniziata nel 1937. È nota in giapponese come operazione Nekka (熱河作戦 Nekka Sakusen?) e in molte fonti inglesi come la prima battaglia di Hopei. (it)
  • A defesa da Grande Muralha (1 de janeiro - 31 de maio de 1933) foi uma campanha entre os exércitos da República da China e do Império do Japão, que ocorreu antes da Segunda Guerra Sino-Japonesa oficialmente iniciada em 1937 e após a invasão japonesa da Manchúria em 1931. É conhecido em japonês como Operação Nekka (熱河作戰 Nekka Sakusen?) e em muitas fontes inglesas como a Primeira Batalha de Hopei. (pt)
  • Försvaret av kinesiska muren eller Operation Nekka var en serie slag längs kinesiska muren i början av 1933 som en del av japanska invasionen av Manchuriet och även var en del i upptrappningen till Andra kinesisk-japanska kriget 31 maj 1933 skrevs som resulterade i en demilitariserad zon mellan Peking och kinesiska muren. (sv)
rdfs:label
  • الدفاع عن سور الصين العظيم (ar)
  • Defense of the Great Wall (en)
  • Verteidigung der Chinesischen Mauer (de)
  • Batalla de la Gran Muralla (es)
  • Pertahanan Tembok Raksasa (in)
  • Défense de la Grande Muraille (fr)
  • Difesa della Grande Muraglia (it)
  • 熱河作戦 (ja)
  • Defesa da Grande Muralha (pt)
  • Försvaret av kinesiska muren (sv)
  • Оборона Великой Китайской стены (ru)
  • 長城戰役 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Defense of the Great Wall (en)
is dbo:battle of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:battles of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License