dbo:abstract
|
- Ikoku Meiro no Croisée (jap. 異国迷路のクロワーゼ, Ikoku Meiro no Kurowāze, dt. „Die Kreuzung in einem ausländischen Labyrinth“), auch bekannt unter dem französischsprachigen Untertitel La Croisée dans un Labyrinth Étranger, ist eine Manga-Reihe der japanischen Mangaka . Sie erzählt die Geschichte des jungen japanischen Mädchens Yune, das den französischen Händler Oscar nach Paris begleitet und dort auf eine ihr vollkommen fremde Welt trifft. Die Veröffentlichung der noch immer fortgesetzten Reihe begann in Ausgabe 2 des von herausgegebenen Magazin Dragon Age Pure vom 29. Juni 2006 und lief dort bis zu dessen Einstellung mit Ausgabe 15 vom 20. Februar 2009. Er wechselte dann in das Schwestermagazin Dragon Age mit Ausgabe 7/2009 vom 9. Juni 2009. Aufbauend auf dem ursprünglichen Werk entstand ein Ableger unter dem Titel Ikoku Meiro no Alice-chan (異国迷路のアリスちゃん, ~ Arisu-chan), gezeichnet von Okazu Hayashi, der seit 9. Februar 2011 (Ausgabe 3/2011) in der Dragon Age veröffentlicht wird. Im Juli 2011 folgte eine Adaption durch die Anime-Fernsehserie Ikoku Meiro no Croisée: The Animation (異国迷路のクロワーゼ The Animation), die im Studio Satelight unter der Regie von produziert wurde. (de)
- Croisée in a Foreign Labyrinth (異国迷路のクロワーゼ, Ikoku Meiro no Kurowāze, lit. "The Crossroads of a Foreign Maze"), also titled in French as La Croisée dans un Labyrinthe Étranger, is a Japanese manga series written and illustrated by Hinata Takeda about a young Japanese girl named Yune who finds herself in late-19th century Paris. The series was serialized in Fujimi Shobo's Dragon Age Pure and Monthly Dragon Age from June 2006, but remained unfinished due to Takeda's death from an unspecified disease in January 2017. An anime television adaptation by Satelight aired in Japan between July and September 2011. (en)
- Ikoku Meiro no Croisee (異国迷路のクロワーゼ Ikoku Meiro no Croisee?) es un manga shōnen escrito e ilustrado por . Fue publicado en la revista Dragon Age Pure, pero luego pasó a serializarse en la revista Dragon Age de la editorial Fujimi Shobo. La adaptación a anime estuvo a cargo del estudio Satelight, con la dirección de . La transmisión inició el 5 de julio de 2011. (es)
- La Croisée dans un labyrinthe étranger (異国迷路のクロワーゼ, Ikoku Meiro no Kurowāze, littéralement « Le carrefour d'un labyrinthe étranger ») est un manga écrit et illustré par Hinata Takeda racontant l'histoire d'une jeune fille japonaise appelée Yune qui se retrouve à la fin du XIXe siècle à Paris. Le manga a été adapté en une série télévisée d'animation par Satelight qui a été diffusée au Japon entre le 4 juillet 2011 et 19 septembre 2011. (fr)
- Storia di un viaggio a Parigi (異国迷路のクロワーゼ Ikoku meiro no kurowāze?, lett. "Il crocevia di un labirinto straniero"), anche noto con il titolo internazionale in francese La Croisée dans un labyrinth étranger, è un manga scritto e disegnato da , incentrato sulle vicende di una bambina giapponese di nome Yune che si ritrova nella Parigi di fine diciannovesimo secolo. Il manga è rimasto fermo al 2° volume per via della morte dell'autrice, avvenuta nel gennaio 2017 per cause non meglio specificate. (it)
- 《이국미로의 크로와제》(일본어: 異国迷路のクロワーゼ 이코쿠메이로노 크로와제[*], La croisée dans un labyrinthe étranger)는 타케다 히나타 작품의 일본의 만화이다. 《드래곤 에이지 퓨어》(후지미 쇼보) vol.2부터 연재를 시작해 그 후《월간 드래곤 에이지》로 이동, 2009년 7월호부터 연재중에 있다. 2010년 12월에 텔레비전 애니메이션화가 발표되었으며, 2011년 7월부터 9월까지 방영되었다. (ko)
- 『異国迷路のクロワーゼ』(いこくめいろのクロワーゼ、La croisée dans un labyrinthe étranger)は、武田日向による日本の漫画作品。日本から単身で渡仏した少女が、フランスの青年との交流を通じて日本との違いなどに戸惑いながら、成長していく様子が描かれる。 『ドラゴンエイジPure』(富士見書房)vol.2から連載され、同誌休刊後は『月刊ドラゴンエイジ』に移籍し、2009年7月号より連載されていたが、作者の体調不良による休載を経て2017年1月には死去により、未完となった。 2010年12月にテレビアニメ化が発表され、2011年7月から同年9月まで放送された。 (ja)
- Ikoku Meiro no Croisee (яп. 異国迷路のクロワーゼ Икоку Мэйро но Курова:дзэ, букв.«В лабиринте чужеземных перекрестков») — сёнэн-манга, написанная и проиллюстрированная Такэдой Хинатой. Первоначально выходила в журнале Dragon Age Pure, но впоследствии стала печататься в Monthly Dragon Age издательства Fujimi Shobo. (ru)
- 《異國迷宮的十字路口》(日语:異国迷路のクロワーゼ,法語:La croisée dans un labyrinthe étranger)是武田日向所畫的日本漫畫。最初在《Dragon Age Pure》(富士見書房)Vol.2期開始連載。在該誌休刊後移轉到《月刊Dragon Age》2009年7月号中繼續連載。但由於作者因身體状况不佳而再次休刊,2017年5月官方公布了武田日向已於2017年1月因病過世。其作品成為絶筆作。2010年12月動畫化決定。並在2011年7月開始播放,9月18日播放完畢,全12話。 衍生作品《異國迷宮的十字路口》(異国迷路のアリスちゃん)由林雄一作畫,於《月刊Dragon Age》2011年3月号連載,後收錄於漫畫合集當中。 (zh)
|
dbo:author
| |
dbo:firstPublicationDate
| |
dbo:magazine
| |
dbo:numberOfVolumes
|
- 2 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:publisher
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:type
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 20236 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:caption
|
- Cover of the first manga volume (en)
|
dbp:demographic
| |
dbp:director
| |
dbp:episodenumber
|
- 2 (xsd:integer)
- 3 (xsd:integer)
- 4 (xsd:integer)
- 4.500000 (xsd:double)
- 5 (xsd:integer)
- 6 (xsd:integer)
- 7 (xsd:integer)
- 8 (xsd:integer)
- 9 (xsd:integer)
- 10 (xsd:integer)
- 11 (xsd:integer)
- 12 (xsd:integer)
|
dbp:episodes
| |
dbp:first
|
- 2006-06-29 (xsd:date)
- 2011-07-04 (xsd:date)
|
dbp:genre
|
- Life in a foreign country (en)
|
dbp:jaKanji
| |
dbp:jaRomaji
|
- Ikoku Meiro no Kurowāze (en)
|
dbp:last
|
- 2011 (xsd:integer)
- 2011-09-19 (xsd:date)
|
dbp:magazine
| |
dbp:music
| |
dbp:name
|
- Croisée in a Foreign Labyrinth (en)
|
dbp:nativetitle
|
- 秘密 (en)
- 祈り (en)
- チーズ (en)
- 天窓 (en)
- 子供部屋 (en)
- 屋根の上の猫 (en)
- 日本迷宮 (en)
- 水明かり (en)
- 迷子 (en)
- 音楽会 (en)
- 魔術幻燈 (en)
- 鳥籠 (en)
|
dbp:nativetitlelangcode
| |
dbp:network
| |
dbp:originalairdate
|
- 2011-07-11 (xsd:date)
- 2011-07-18 (xsd:date)
- 2011-07-25 (xsd:date)
- 2011-07-29 (xsd:date)
- 2011-08-01 (xsd:date)
- 2011-08-08 (xsd:date)
- 2011-08-15 (xsd:date)
- 2011-08-22 (xsd:date)
- 2011-08-29 (xsd:date)
- 2011-09-05 (xsd:date)
- 2011-09-12 (xsd:date)
- 2011-09-19 (xsd:date)
|
dbp:publisher
| |
dbp:shortsummary
|
- Alice becomes determined to invite Yune over for tea, but Claude is not so keen on the idea. After Alice keeps pestering them, Yune agrees to go to the Blanche household. Although Alice makes various attempts to get Yune to stay with her, even offering to return her kimono free of charge, Yune declines in order to hold up a promise to make sukiyaki for the Claudels. (en)
- Alice visits the Enseignes du Roy to invite Yune to have her photograph taken. Alice follows Yune's advice on putting on a kimono while Yune tries on one of Alice's dresses. While getting their photo taken, Yune notices Alice's sister, Camille, feeling downhearted, prompting a reaction when mentioning it to Claude. (en)
- As Claude is having trouble coming up with an idea for a sign for a music shop, he finds inspiration after seeing Yune write out a letter to her sister. Meanwhile, Oscar learns that Yune's kimono had been bought by the upper-class Blanche family, the youngest of which, Alice, showing excitement when she hears rumors about Yune. (en)
- As Claude goes to see one of his late father's old clients about a commission, Yune finds an old slide projector, which Oscar decides to show off to her and Alice. Yune is reminded of the time she used to make shadow puppets with her sister. Afterward, Oscar teaches the girls how to make phenakistoscopes, and one of his friends, Alan, helps him put on a public projector show. (en)
- Yune takes an interest in a bohemian named Anne who knows Japanese songs. Alice also takes an interest and decides to have Anne perform a recital in her garden, inviting Yune to sing along to them. During the concert, Anna plays a song that created by her grandfather which was a gift to her Japanese grandmother, who assumedly taught the song to Yune's sister. As Anne takes her leave, she and Yune make a promise to see each other again. (en)
- As Claude drops Yune off at a tea party with Alice, he is brought to see Camille, who he used to play with in his childhood. After talking about their local fairy tales, Alice shows Yune the nursery she grew up in, where Camille decides to give her a dress that belonged to Alice when she told her a fascinating story. (en)
- As Yune and Alice continue to play together, Claude recalls the times he used to play with Camille. Claude almost always came over to the Blanche's garden to play with Camille, but she was unwillingly to leave the confines of the mansion herself. One day, Camille sneaks out of the mansion in order to see Claude, later explaining to him that she didn't want to leave the mansion as it would put him in trouble. (en)
- Yune hears about a black cat that ran away from one of the stores. Later, Claude yells at Yune when she touches a pair of gloves with belonged to his late father. When Yune hears a bell, she assumes it to be the cat she heard about and goes to search for it, which causes Claude to worry when he can't find her. As Claude gets help from Alice and the other Galerie shopkeepers, he finds Yune up on the roof of the Galerie. After getting her to safety, Claude tells Yune about his father and agrees to take her to the Grand Magasin at some point. Afterward, Claude returns Yune to the Galerie where everyone is waiting. (en)
- Alice invites Yune to come to an exhibition at the Grand Magasin, but Claude is strongly against it for some reason. As a reprise, Claude takes Yune and Oscar to a picnic in the park. After seeing her upset while thinking about home, Claude asks Yune to tell him about her sister, Shione. As Shione was often looked at strangely because of her pale blue eyes, Yune, who was weak at the time, made a prayer that she would only be able to look at her. However, as time went on and Yune became stronger, Shione's grew weak and went blind, which Yune blames herself for to this day. However, Oscar assures her that Yune's words made Shione happy. (en)
- Claude scolds Yune for trying to sympathize with the boy from before. Yune soon ends up collapsing from a fever, leading Claude to feel guilty about what he said to her. He goes to see Alice, who sends for a doctor and gives him a recipe for Japanese porridge. He also helps deliver a flower the boy made for Yune. (en)
- Yune feels downhearted when she is scorned by Claude for being too friendly towards customers. When a scruffy boy takes advantage of Yune's gullibility and steals a candlestick, she chases after him but loses him. Furthermore, she forgets her way back to the Enseignes du Roy, unable to ask others for help and becoming suspicious towards those who do try to help her. She is eventually found by Claude who takes her back home. (en)
- Yune tries a French breakfast for the first time, though tries to hide her distaste of cheese. Claude and Yune go shopping together. (en)
|
dbp:studio
| |
dbp:title
|
- Cheese (en)
- Phantasmagoria (en)
- Prayer (en)
- Concert (en)
- Lost Child (en)
- Secret Garden (en)
- Crinoline (en)
- Nursery (en)
- Skylight (en)
- Cats on a Roof (en)
- Japan Labyrinth (en)
- Official Anime Website (en)
- Water and Lights (en)
|
dbp:translittitle
|
- Inori (en)
- Himitsu (en)
- Chīzu (en)
- Fantazumagorī (en)
- Kodomobeya (en)
- Kurinorin (en)
- Maigo (en)
- Mizu Akari (en)
- Nippon Meikyū (en)
- Ongakukai (en)
- Tenmado (en)
- Yane no Ue no Neko (en)
|
dbp:type
|
- manga (en)
- tv series (en)
|
dbp:url
|
- 0001-08-14 (xsd:gMonthDay)
|
dbp:volumes
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:writer
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Ikoku Meiro no Croisee (異国迷路のクロワーゼ Ikoku Meiro no Croisee?) es un manga shōnen escrito e ilustrado por . Fue publicado en la revista Dragon Age Pure, pero luego pasó a serializarse en la revista Dragon Age de la editorial Fujimi Shobo. La adaptación a anime estuvo a cargo del estudio Satelight, con la dirección de . La transmisión inició el 5 de julio de 2011. (es)
- La Croisée dans un labyrinthe étranger (異国迷路のクロワーゼ, Ikoku Meiro no Kurowāze, littéralement « Le carrefour d'un labyrinthe étranger ») est un manga écrit et illustré par Hinata Takeda racontant l'histoire d'une jeune fille japonaise appelée Yune qui se retrouve à la fin du XIXe siècle à Paris. Le manga a été adapté en une série télévisée d'animation par Satelight qui a été diffusée au Japon entre le 4 juillet 2011 et 19 septembre 2011. (fr)
- Storia di un viaggio a Parigi (異国迷路のクロワーゼ Ikoku meiro no kurowāze?, lett. "Il crocevia di un labirinto straniero"), anche noto con il titolo internazionale in francese La Croisée dans un labyrinth étranger, è un manga scritto e disegnato da , incentrato sulle vicende di una bambina giapponese di nome Yune che si ritrova nella Parigi di fine diciannovesimo secolo. Il manga è rimasto fermo al 2° volume per via della morte dell'autrice, avvenuta nel gennaio 2017 per cause non meglio specificate. (it)
- 《이국미로의 크로와제》(일본어: 異国迷路のクロワーゼ 이코쿠메이로노 크로와제[*], La croisée dans un labyrinthe étranger)는 타케다 히나타 작품의 일본의 만화이다. 《드래곤 에이지 퓨어》(후지미 쇼보) vol.2부터 연재를 시작해 그 후《월간 드래곤 에이지》로 이동, 2009년 7월호부터 연재중에 있다. 2010년 12월에 텔레비전 애니메이션화가 발표되었으며, 2011년 7월부터 9월까지 방영되었다. (ko)
- 『異国迷路のクロワーゼ』(いこくめいろのクロワーゼ、La croisée dans un labyrinthe étranger)は、武田日向による日本の漫画作品。日本から単身で渡仏した少女が、フランスの青年との交流を通じて日本との違いなどに戸惑いながら、成長していく様子が描かれる。 『ドラゴンエイジPure』(富士見書房)vol.2から連載され、同誌休刊後は『月刊ドラゴンエイジ』に移籍し、2009年7月号より連載されていたが、作者の体調不良による休載を経て2017年1月には死去により、未完となった。 2010年12月にテレビアニメ化が発表され、2011年7月から同年9月まで放送された。 (ja)
- Ikoku Meiro no Croisee (яп. 異国迷路のクロワーゼ Икоку Мэйро но Курова:дзэ, букв.«В лабиринте чужеземных перекрестков») — сёнэн-манга, написанная и проиллюстрированная Такэдой Хинатой. Первоначально выходила в журнале Dragon Age Pure, но впоследствии стала печататься в Monthly Dragon Age издательства Fujimi Shobo. (ru)
- 《異國迷宮的十字路口》(日语:異国迷路のクロワーゼ,法語:La croisée dans un labyrinthe étranger)是武田日向所畫的日本漫畫。最初在《Dragon Age Pure》(富士見書房)Vol.2期開始連載。在該誌休刊後移轉到《月刊Dragon Age》2009年7月号中繼續連載。但由於作者因身體状况不佳而再次休刊,2017年5月官方公布了武田日向已於2017年1月因病過世。其作品成為絶筆作。2010年12月動畫化決定。並在2011年7月開始播放,9月18日播放完畢,全12話。 衍生作品《異國迷宮的十字路口》(異国迷路のアリスちゃん)由林雄一作畫,於《月刊Dragon Age》2011年3月号連載,後收錄於漫畫合集當中。 (zh)
- Croisée in a Foreign Labyrinth (異国迷路のクロワーゼ, Ikoku Meiro no Kurowāze, lit. "The Crossroads of a Foreign Maze"), also titled in French as La Croisée dans un Labyrinthe Étranger, is a Japanese manga series written and illustrated by Hinata Takeda about a young Japanese girl named Yune who finds herself in late-19th century Paris. (en)
- Ikoku Meiro no Croisée (jap. 異国迷路のクロワーゼ, Ikoku Meiro no Kurowāze, dt. „Die Kreuzung in einem ausländischen Labyrinth“), auch bekannt unter dem französischsprachigen Untertitel La Croisée dans un Labyrinth Étranger, ist eine Manga-Reihe der japanischen Mangaka . (de)
|
rdfs:label
|
- Croisée in a Foreign Labyrinth (en)
- Ikoku Meiro no Croisée (de)
- Ikoku Meiro no Croisée (es)
- Ikoku Meiro no Croisée (fr)
- Storia di un viaggio a Parigi (it)
- 異国迷路のクロワーゼ (ja)
- 이국미로의 크로와제 (ko)
- Ikoku Meiro no Croisee (ru)
- 異國迷宮的十字路口 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |