dbo:abstract
|
- Betobeto-san (べとべとさん) is a kind of Japanese yokai said to follow people walking at night. In Uda-gun, Nara, it is better to meet on a dark night road. In Shizuoka, it is said that one will encounter Betobeto-san when descending from a small mountain. (en)
- べとべとさんは日本の妖怪の一種で、夜道を歩く人間の後をつけてくるといわれる。奈良県宇陀郡では暗い夜道で遭うといい、静岡県では小山を降りてくるときに遭うという。 (ja)
- Betobeto-san é um youkai japonês da província de Nara que segue as pessoas em estradas durante a noite ou durante a chuva. Costuma ser percebido através do som de seus passos que acompanham os dos viajantes, como se os seguisse, pois não pode ser visto quando estes olham para trás. Para repeli-lo é preciso repetir algumas vezes o encantamento "Betobeto-san, betobeto-san siga em frente" e ele seguirá. (pt)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3266 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- Betobeto-san (べとべとさん) is a kind of Japanese yokai said to follow people walking at night. In Uda-gun, Nara, it is better to meet on a dark night road. In Shizuoka, it is said that one will encounter Betobeto-san when descending from a small mountain. (en)
- べとべとさんは日本の妖怪の一種で、夜道を歩く人間の後をつけてくるといわれる。奈良県宇陀郡では暗い夜道で遭うといい、静岡県では小山を降りてくるときに遭うという。 (ja)
- Betobeto-san é um youkai japonês da província de Nara que segue as pessoas em estradas durante a noite ou durante a chuva. Costuma ser percebido através do som de seus passos que acompanham os dos viajantes, como se os seguisse, pois não pode ser visto quando estes olham para trás. Para repeli-lo é preciso repetir algumas vezes o encantamento "Betobeto-san, betobeto-san siga em frente" e ele seguirá. (pt)
|
rdfs:label
|
- Betobeto-san (en)
- べとべとさん (ja)
- Betobeto-san (pt)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |