About: Baizuo

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Baizuo (Chinese: 白左; pinyin: báizuǒ, Mandarin pronunciation: [pǎɪ.tswò]; literally "white left") is a Chinese neologism used to refer to Western leftist ideologies primarily espoused by white people. The term baizuo is related to the term shèngmǔ (simplified Chinese: 圣母; traditional Chinese: 聖母; pinyin: shèngmǔ; literally "Holy Mother") or shèngmǔbiǎo (simplified Chinese: 圣母婊; traditional Chinese: 聖母婊; pinyin: shèngmǔbiǎo; literally "Holy Mother"), a reference to those whose political opinions are perceived as being overly driven by emotion.

Property Value
dbo:abstract
  • بايزو (بالصينية: 白左، báizuǒ، بمعنى اليسار الأبيض) هو تعبير صيني مستحدث ازدرائي، ووصف سياسي يُستخدم للإشارة إلى الإيديولوجيات اليسارية الغربية التي يتبناها البيض في المقام الأول. صيغ المصطلح لأول مرّة في مقالة عام 2010 نشرت على شبكة (Renren)، بعنوان الأخلاق المزيفة لليسار الأبيض الغربي والعلماء الوطنيون الصينيون (西方 白 左 和 中国 爱国 科学家 的 伪 道德). لا يوجد استخدام آخر للمصطلح معروف حتى عام 2013، مع استخدامات معزولة خلال سنتي 2013 و2015. شاع استعماله في ثقافة الإنترنت الصينية في أوائل عام 2016، في البداية في (MIT BBS)، وهو نظام لوحة إعلانات يستخدمه العديد من الصينيين في الولايات المتحدة، خلال الانتخابات الرئاسية الأمريكية 2016. تم استخدام بايزو هناك لانتقاد سياسات الحزب الديمقراطي فيما يتعلق بالأقليات، التي يُنظر إليها على أنها تُعامل الآسيويين بشكل غير عادل. بعد الانتخابات الرئاسية الأمريكية لعام 2016، أصبح المصطلح أكثر استخدامًا في الإشارة إلى المعايير المزدوجة لوسائل الإعلام الغربية. (ar)
  • Baizuo (白左,literalment: esquerra blanca) és un concepte polític sorgit a les xarxes de la Xina continental. De forma aproximada, esmenta a una certa part de l'esquerra política occidental, en especial als activistes socials blancs amb tendències d'esquerra. La Baizuo és interpretada per alguns sectors com una mena d'"esquerra regressiva". (ca)
  • Baizuo (chinesisch 白左, Pinyin báizuǒ – „weiße Linke“) ist ein chinesisches Spottwort für westliche Menschen, das in etwa dem Begriff Gutmensch entspricht. (de)
  • Baizuo (Chinese: 白左; pinyin: báizuǒ, Mandarin pronunciation: [pǎɪ.tswò]; literally "white left") is a Chinese neologism used to refer to Western leftist ideologies primarily espoused by white people. The term baizuo is related to the term shèngmǔ (simplified Chinese: 圣母; traditional Chinese: 聖母; pinyin: shèngmǔ; literally "Holy Mother") or shèngmǔbiǎo (simplified Chinese: 圣母婊; traditional Chinese: 聖母婊; pinyin: shèngmǔbiǎo; literally "Holy Mother"), a reference to those whose political opinions are perceived as being overly driven by emotion. (en)
  • Bajzuo (ĉine 白左 báizuǒ, laŭvorte "blanka maldekstro") estas ĉina neologismo kaj politika epiteto uzata por paroli pri okcidentaj politike maldekstraj ideologioj. Ties uzado funkcias ĉefe per sociaj retoj. Tiu koncepto iel rilatas al atribuita naiveco de okcidentanoj. (eo)
  • Baizuo (白左, báizuǒ, abrégé de 白人左派, báirén zuǒpài, litt. « gauche blanche ») est un néologisme chinois péjoratif désignant une personne occidentale naïve ou hypocrite, qui ne militerait pour la paix et l'égalité que pour satisfaire un sentiment de supériorité morale. Son progressisme et son sens du politiquement correct favoriseraient l'émergence de valeurs rétrogrades. Arrogant et condescendant, le baizuo se poserait en sauveur. Le terme est l'équivalent de « social justice warrior » (« guerrier de la justice sociale ») ou « woke » en Occident. (fr)
  • El término baizuo (白左, literalmente: izquierda blanca​) es un neologismo político surgido en foros en las redes sociales chinas, referido a la izquierda progresista de occidente. Está estrechamente relacionado con el término shèngmǔ, también chino (圣母, 聖母, literalmente «Santa Madre»), una expresión sarcástica hacia aquellos cuyas opiniones políticas son guiadas por el sentimentalismo, o por un alarde hipócrita de altruismo y empatía.[cita requerida] De forma aproximada, nombra a una cierta parte de la izquierda política occidental, en especial a los activistas sociales con tendencias de izquierda o progresistas.​​​ La «baizuo» es interpretada por algunos sectores[¿cuál?] como una suerte de «izquierda regresiva».[cita requerida] Escribiendo para Foreign Policy, Frankie Huang afirmó que la expresión se utiliza de manera similar al término «woke» en países de habla inglesa —utilizado despectivamente por aquellos conservadores que son críticos con los progresistas— y con frecuencia es dirigido a personas no blancas. Huang también comentó que el término tiene connotaciones emasculadoras, en contraposición a las actitudes nacionalistas y de liderazgo fuerte representadas por gobernantes como Donald Trump o Xi Jinping.​ (es)
  • Baizuo (/pǎi.ʦwò/; 白左 báizuǒ, letteralmente "sinistra bianca") è un neologismo cinese dispregiativo usato per indicare i liberal occidentali e in generale tutta la sinistra che si interessa esclusivamente di ambientalismo, multiculturalismo, politicamente corretto, diritti LGBT, diritti degli animali e discriminazione positiva. (it)
  • Байцзо (кит. трад. 白左, пиньинь báizuǒ, буквально: «белые левые») — уничижительное политическое определение на китайском языке, обозначающее западные либеральные движения. Определение также связано с другим китайским определением — Шэнму (кит. трад. 圣母, 聖母, пиньинь shèngmǔ, буквально: «святая мать») — саркастической отсылкой к людям, продвигающим политические взгляды, руководствуясь эмоциями или лицемерным проявлением самоотверженности и сочувствия. Впервые данное определение было использовано в статье 2010 года, опубликованной на сайте Renren в статье «Поддельная мораль западных белых левых и китайских учёных-патриотов» (кит. трад. 西方 白 左 和 中国 爱国 科学家 的 伪 道德). В дальнейшем данный термин почти никогда не использовался до 2015 года. Массовую популярность термин приобрёл в 2016 году, во время президентских выборов в США и сначала использовался представителями китайской диаспоры в США на электронной доске объявлений . Термин «Байцзо» использовался там для критики политики Демократической партии, которая часто указывала на то, что готова защищать права этнических меньшинств, под которыми, однако, они подразумевали, как правило, афроамериканцев или латиноамериканцев, но не азиатов. После окончания президентских выборов данный термин приобрёл более широкое значение и стал использоваться китайцами в отношении двойных стандартов, применяемых в западных средствах массовой информации, а также в отношении терпимого отношения левых активистов к проявлениям исламизма (см. регрессивные левые). Для китайцев данный вопрос приобретает особый интерес на фоне достаточно сильных исламофобских настроений, которые оказывают влияние на современную политику Китая в отношении китайских мусульман. Негативное отношение подогревается и китайскими СМИ, склонными в целом подвергать критике западные СМИ, а также пришедшие с Запада либеральные ценности. Определение «Байцзо» также используется молодыми китайцами в контексте того, что для китайца достаточно сложно получить вид на жительство в Европе и США, равно как и получить место в западном университете. Китайцу, всё-таки попавшему в страну западного мира, приходится много работать и усердно учиться, чтобы сохранить вид на жительство. Одновременно эти же страны впускают к себе беженцев и позволяют оставаться им безработными, выплачивая социальные пособия. Это заставляет китайцев чувствовать себя ущемлёнными. Термин с 2017 года также стал использоваться провластными китайскими консерваторами и националистами в адрес китайцев, продвигающих в интернете ценности демократии и свободы слова, а также критикующих нынешнюю китайскую власть. (ru)
  • Baizuo (白左, báizuǒ, literalmente "esquerda de branco") é um neologismo depreciativo chinês usado para referir-se às elites ocidentais que se autodeclaram de esquerda. Refere-se às facções de esquerda que, nas guerras culturais da política ocidental, apoiam incondicional e acriticamente o multiculturalismo, o politicamente correto e a assim-chamada "discriminação positiva". É relacionado ao termo shèngmǔ (圣母, literalmente "santa mãe"), uma referência sarcástica à mãe dos antigos imperadores chineses, e ao próprio imperador quando este tomava decisões políticas à base de emoções. Refere-se também a demonstrações hipócritas de abnegação e empatia. O termo "baizuo" foi, aparente e inicialmente, usado em um artigo publicado em 2010 na Rede Renren, sob o título O falso moralismo da esquerda dos brancos ocidentais e os cientistas da pátria chinesa. Nenhum uso posterior do termo é conhecido até 2013, com uso isolado apenas durante 2013–2015. No artigo, eram chamados de "baizuos" todos os que defendiam as políticas públicas do Partido Democrata dos Estados Unidos em relação às "minorias", como conceder ações afirmativas a afro-americanos e latinos, mas não aos asiáticos. (pt)
  • 白左,或聖母婊,是中国大陆在2010年代後發明的一個贬义词,用來統一贬低那些支持动物保护、環保、身材平權、膚色平權、LGBT、女性主義、素食主義和移民的人群,主要由中國网民使用,但在中華人民共和國的正式官方理論中從未出現过。 中國的“白左”一词经常被其反對者使用,而支持者则不太会使用。这些反对者認為上述議題均不屬於正統的馬克思主義左派,他们往往對社會上的各類維權運動表現出強烈的抵觸情緒,認為維權和平權是一類現實中不存在的陰謀論。“白左”一詞還可以引申為同情心氾濫的、不具备彻底革命性的、被资本主义和民主制度所腐蚀的左派,“白左”中的「白」在狹義上可指代白人,在廣義上也可指代全體、以及擁有和歐美左派相同價值觀的中國人,類似的有白匪、白区等。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 54192345 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10245 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117560899 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Baizuo (白左,literalment: esquerra blanca) és un concepte polític sorgit a les xarxes de la Xina continental. De forma aproximada, esmenta a una certa part de l'esquerra política occidental, en especial als activistes socials blancs amb tendències d'esquerra. La Baizuo és interpretada per alguns sectors com una mena d'"esquerra regressiva". (ca)
  • Baizuo (chinesisch 白左, Pinyin báizuǒ – „weiße Linke“) ist ein chinesisches Spottwort für westliche Menschen, das in etwa dem Begriff Gutmensch entspricht. (de)
  • Baizuo (Chinese: 白左; pinyin: báizuǒ, Mandarin pronunciation: [pǎɪ.tswò]; literally "white left") is a Chinese neologism used to refer to Western leftist ideologies primarily espoused by white people. The term baizuo is related to the term shèngmǔ (simplified Chinese: 圣母; traditional Chinese: 聖母; pinyin: shèngmǔ; literally "Holy Mother") or shèngmǔbiǎo (simplified Chinese: 圣母婊; traditional Chinese: 聖母婊; pinyin: shèngmǔbiǎo; literally "Holy Mother"), a reference to those whose political opinions are perceived as being overly driven by emotion. (en)
  • Bajzuo (ĉine 白左 báizuǒ, laŭvorte "blanka maldekstro") estas ĉina neologismo kaj politika epiteto uzata por paroli pri okcidentaj politike maldekstraj ideologioj. Ties uzado funkcias ĉefe per sociaj retoj. Tiu koncepto iel rilatas al atribuita naiveco de okcidentanoj. (eo)
  • Baizuo (白左, báizuǒ, abrégé de 白人左派, báirén zuǒpài, litt. « gauche blanche ») est un néologisme chinois péjoratif désignant une personne occidentale naïve ou hypocrite, qui ne militerait pour la paix et l'égalité que pour satisfaire un sentiment de supériorité morale. Son progressisme et son sens du politiquement correct favoriseraient l'émergence de valeurs rétrogrades. Arrogant et condescendant, le baizuo se poserait en sauveur. Le terme est l'équivalent de « social justice warrior » (« guerrier de la justice sociale ») ou « woke » en Occident. (fr)
  • Baizuo (/pǎi.ʦwò/; 白左 báizuǒ, letteralmente "sinistra bianca") è un neologismo cinese dispregiativo usato per indicare i liberal occidentali e in generale tutta la sinistra che si interessa esclusivamente di ambientalismo, multiculturalismo, politicamente corretto, diritti LGBT, diritti degli animali e discriminazione positiva. (it)
  • 白左,或聖母婊,是中国大陆在2010年代後發明的一個贬义词,用來統一贬低那些支持动物保护、環保、身材平權、膚色平權、LGBT、女性主義、素食主義和移民的人群,主要由中國网民使用,但在中華人民共和國的正式官方理論中從未出現过。 中國的“白左”一词经常被其反對者使用,而支持者则不太会使用。这些反对者認為上述議題均不屬於正統的馬克思主義左派,他们往往對社會上的各類維權運動表現出強烈的抵觸情緒,認為維權和平權是一類現實中不存在的陰謀論。“白左”一詞還可以引申為同情心氾濫的、不具备彻底革命性的、被资本主义和民主制度所腐蚀的左派,“白左”中的「白」在狹義上可指代白人,在廣義上也可指代全體、以及擁有和歐美左派相同價值觀的中國人,類似的有白匪、白区等。 (zh)
  • بايزو (بالصينية: 白左، báizuǒ، بمعنى اليسار الأبيض) هو تعبير صيني مستحدث ازدرائي، ووصف سياسي يُستخدم للإشارة إلى الإيديولوجيات اليسارية الغربية التي يتبناها البيض في المقام الأول. صيغ المصطلح لأول مرّة في مقالة عام 2010 نشرت على شبكة (Renren)، بعنوان الأخلاق المزيفة لليسار الأبيض الغربي والعلماء الوطنيون الصينيون (西方 白 左 和 中国 爱国 科学家 的 伪 道德). لا يوجد استخدام آخر للمصطلح معروف حتى عام 2013، مع استخدامات معزولة خلال سنتي 2013 و2015. بعد الانتخابات الرئاسية الأمريكية لعام 2016، أصبح المصطلح أكثر استخدامًا في الإشارة إلى المعايير المزدوجة لوسائل الإعلام الغربية. (ar)
  • El término baizuo (白左, literalmente: izquierda blanca​) es un neologismo político surgido en foros en las redes sociales chinas, referido a la izquierda progresista de occidente. Está estrechamente relacionado con el término shèngmǔ, también chino (圣母, 聖母, literalmente «Santa Madre»), una expresión sarcástica hacia aquellos cuyas opiniones políticas son guiadas por el sentimentalismo, o por un alarde hipócrita de altruismo y empatía.[cita requerida] (es)
  • Baizuo (白左, báizuǒ, literalmente "esquerda de branco") é um neologismo depreciativo chinês usado para referir-se às elites ocidentais que se autodeclaram de esquerda. Refere-se às facções de esquerda que, nas guerras culturais da política ocidental, apoiam incondicional e acriticamente o multiculturalismo, o politicamente correto e a assim-chamada "discriminação positiva". (pt)
  • Байцзо (кит. трад. 白左, пиньинь báizuǒ, буквально: «белые левые») — уничижительное политическое определение на китайском языке, обозначающее западные либеральные движения. Определение также связано с другим китайским определением — Шэнму (кит. трад. 圣母, 聖母, пиньинь shèngmǔ, буквально: «святая мать») — саркастической отсылкой к людям, продвигающим политические взгляды, руководствуясь эмоциями или лицемерным проявлением самоотверженности и сочувствия. (ru)
rdfs:label
  • بايزو (عبارة) (ar)
  • Baizuo (ca)
  • Baizuo (de)
  • Bajzuo (eo)
  • Baizuo (en)
  • Baizuo (es)
  • Baizuo (fr)
  • Baizuo (it)
  • Baizuo (pt)
  • Байцзо (ru)
  • 白左 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License