dbo:abstract
|
- The bad apples metaphor originated as a warning of the corrupting influence of one corrupt or sinful person on a group: that "one bad apple can spoil the barrel". Over time the concept has been used to describe the opposite situation, where "a few bad apples" should not be seen as representative of the rest of their group. This latter version is often used in the context of police misconduct. (en)
- Kiasan apel busuk bermula sebagai peringatan terhadap pengaruh merusak dari sesuatu yang rusak atau orang berdosa pada sebuah kelompok: bahwa "satu apel busuk dapat merusak satu tong". Sepanjang waktu, konsep tersebut dipakai untuk menyebut situasi yang berlawanan, dimana "sedikit apel busuk" seharusnya tak dipandang sebagai perwakilan dari bagian lain dari kelompok mereka. Versi tersebut seringkali dipakai dalam konteks . (in)
- 腐ったリンゴ (英: bad apples、または、rotten apples) とは、集団内における、腐敗した人、または、邪悪な人からの悪影響を指すメタファーである。この概念は、時代の流れに伴い「少数の腐ったリンゴ」が集団の残りの大多数を代表しないことを指す、元来とは逆の意味で使われている。また、後者の用例は、アメリカ合衆国における警察不祥事へ触れる文脈で散見される。 日本語では腐ったミカンという表現も広く知られている。 (ja)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 12282 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- The bad apples metaphor originated as a warning of the corrupting influence of one corrupt or sinful person on a group: that "one bad apple can spoil the barrel". Over time the concept has been used to describe the opposite situation, where "a few bad apples" should not be seen as representative of the rest of their group. This latter version is often used in the context of police misconduct. (en)
- Kiasan apel busuk bermula sebagai peringatan terhadap pengaruh merusak dari sesuatu yang rusak atau orang berdosa pada sebuah kelompok: bahwa "satu apel busuk dapat merusak satu tong". Sepanjang waktu, konsep tersebut dipakai untuk menyebut situasi yang berlawanan, dimana "sedikit apel busuk" seharusnya tak dipandang sebagai perwakilan dari bagian lain dari kelompok mereka. Versi tersebut seringkali dipakai dalam konteks . (in)
- 腐ったリンゴ (英: bad apples、または、rotten apples) とは、集団内における、腐敗した人、または、邪悪な人からの悪影響を指すメタファーである。この概念は、時代の流れに伴い「少数の腐ったリンゴ」が集団の残りの大多数を代表しないことを指す、元来とは逆の意味で使われている。また、後者の用例は、アメリカ合衆国における警察不祥事へ触れる文脈で散見される。 日本語では腐ったミカンという表現も広く知られている。 (ja)
|
rdfs:label
|
- Bad apples (en)
- Apel busuk (in)
- 腐ったリンゴ (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is rdfs:seeAlso
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |