An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"as-Salâm as-Solṭâni" (Arabic: السلام السلطاني, meaning 'Salute to The Sultan') is Oman's national anthem; it is an ode originally dedicated to Qaboos bin Said (1940–2020), the former Sultan of Oman.

Property Value
dbo:abstract
  • السلام السلطاني ويُعرف أيضًا باسم النشيد الوطني العماني أو نشيد عمان الوطني، كتبه الشاعر حفيظ بن سالم السيل الغساني، مستشار سلطان عُمان السابق قابوس بن سعيد ولحن الكلمات الموسيقار المصري محمد عبد الوهاب. (ar)
  • Hymna Ománu je píseň Našíd as-Salaam as-Sultani (arabsky نشيد وطني عماني‎). Přijata byla roku 1970, 6. listopadu 1996 byla ještě pozměněna. (cs)
  • Το Nashid as-Salaam as-Sultani (αραβικά: نشيد وطني عماني‎) είναι ο εθνικός ύμνος του Ομάν και καθιερώθηκε το 1970.Τροποποιήθηκε στις 6 Νοεμβρίου 1996. (el)
  • "as-Salâm as-Solṭâni" (Arabic: السلام السلطاني, meaning 'Salute to The Sultan') is Oman's national anthem; it is an ode originally dedicated to Qaboos bin Said (1940–2020), the former Sultan of Oman. (en)
  • Die Nationalhymne Omans (arabisch نشيد عمان الوطني, DMG Našīd ʿumān al-waṭanī) hat ihre Ursprünge in einer auf dem britischen Schiff HMS Hawkins für den damaligen Sultan gespielten Salutfanfare aus dem Jahr 1932. Der Leiter der Schiffskapelle war gebeten worden, zum Anlass des Besuches in Maskat eine Grußfanfare für den Sultan zu schreiben, diese hatte aber ursprünglich einen anderen Text. Der heutige Text wurde im Jahre 1970 von Sultan Qabus ibn Said eingeführt, nachdem dieser die Macht übernommen hatte. Die Harmonik der Melodie wurde am 6. November 1996 noch einmal leicht abgeändert. Der Text erwähnt in der Textzeile seit der Zeit des Propheten die Tatsache, dass Oman schon zu Lebzeiten des Propheten Mohammed islamisiert wurde und damit eine der ältesten islamischen Nationen ist. (de)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani (árabe: لسلام السلطاني, español: Himno de Paz al Sultán) es el himno nacional del Sultanato de Omán. Fue adoptado en 1970 y enmendado el 6 de noviembre de 1996. (es)
  • Nashid as-Salam as-Sultani (arabe : نشيد السلام السلطاني, français : Hymne du sultan) est l'hymne national d'Oman. (fr)
  • An Nashid al Watani al Umani, النشيد الوطني العُماني adalah lagu kebangsaan Oman sejak tahun 1970. Lagu ini diubah pada 6 November 1996. (in)
  • 왕족의 인사(아랍어: نشيد السلام السلطاني)는 오만의 국가이다. 1970년에 국가로 제정되었고, 1996년 11월 6일에 개정되었다. (ko)
  • Hymn Sułtana (Nashid as-Salaam as-Sultani) – hymn państwowy Omanu od 1970 roku. Słowa napisał Ali Squalli Houssaini, a muzykę skomponował . W latach 1970–2020 hymn był poświęcony postaci sułtana Kabusa. W 2020 roku jego następca Hajsam ibn Tarik Al Sa’id usunął fragmenty odnoszące się do swojego poprzednika. (pl)
  • L'inno nazionale dell'Oman è anche noto come Nashid al-Salām al-Sulṭānī (arabo نشيد السلام السلطاني, «Canzone del saluto al Sultano»). Il testo è stato scritto da Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi, mentre la musica è di James Frederick Mills. Il brano è stato adottato come inno nel 1970 ed era dedicato al sultano Qabus dell'Oman. (it)
  • Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan is sinds 1972 het volkslied van Oman. De tekst luidt: Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al SoeltanWaashabi Fi Al'wtanBialeizy Walaman.Walyadum Moeoayadda,Aahilan Momajjada;Bilnufoosi Yuftda.Walyadum Muoayadda,Aahilan Momajjada;Bilnufoosi Yuftda.Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il NabiAwfiya Min K'ram Al Arabi.Abshiry Qaboos JaaFaltubarakhu 'I Sama.Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa. De Nederlandse vertaling is ongeveer: O God, bescherm voor ons onze majesteit de sultanEn de mensen in ons landMet eer en vredeMoge hij lang leven, sterk en met steunVerheerlijkt door zijn leiderschapVoor hem zullen we onze levens neerleggenMoge hij lang leven, sterk en met steunVerheerlijkt door zijn leiderschapVoor hem zullen we onze levens neerleggenO Oman, sinds de tijd van de profeetZijn we een toegewijd volk onder de nobelste ArabierenWees blij! Qaboos is gekomenMet de zegen van de hemel.Wees blijmoedig en beveel hem aan met de bescherming van onze gebeden. (nl)
  • スルタンの賛歌(Nashid as-Salaam as-Sultani)は、オマーンの国歌。1970年に制定され、1996年に改編された。 2020年カブース国王が崩御したことで一部歌詞が変わった (ja)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani é o hino nacional de Omã. Ele foi adotado em 1970 pela 1ª constituição e alterado em 6 de novembro de 1996 a pedido do Sultão de Omã. Ele faz louvor ao Sultão logo na primeira linha. O interessante desse hino é que guarda ainda em si o velho processo do sultanato, aonde tudo gira em torno do sultão e dele depende, inclusive as ações do executivo, judiciário e legislativo, pois nada é feito ou realizado sem sua autorização. Logo em seguida faz um louvor ao Estado de Omã, com apóstrofes alusivas. (pt)
  • Национа́льный гимн Султана́та Ома́н (араб. نشيد وطني عماني‎) принят в 1970 году, исправлен 6 ноября 1996 года.Композитор - Рашид бен Узайиз Аль Хусаиди.Автор слов - Джеймс Фредерик Миллс. (ru)
  • Національний гімн Султанату Оман (араб. نشيد وطني عماني‎نشيد وطني عماني) прийнятий в 1970 році, виправлений 6 листопада 1996 року. (uk)
  • 《阿曼国歌》(阿拉伯语:نشيد عمان الوطني‎),又称苏丹敬礼之歌(阿拉伯语:نشيد السلام السلطاني‎),是阿曼苏丹国的国歌。词作者拉希德·本·乌萨伊兹·库赛迪(Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi),曲作者詹姆斯·弗雷德里克·米尔斯(James Frederick Mills)1970年通过,1996年11月6日被修订。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 991328 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8787 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118714096 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adopted
  • 1970-07-23 (xsd:date)
dbp:author
  • Haitham bin Tariq al Said (en)
  • Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi (en)
dbp:composer
  • James Frederick Mills (en)
dbp:englishTitle
  • 'Song of the Sultanic Salute' (en)
dbp:musicDate
  • 1932 (xsd:integer)
dbp:prefix
  • National (en)
dbp:sound
  • Peace to the Sultan .ogg (en)
dbp:soundTitle
  • U.S. Navy Band instrumental version (en)
dbp:title
  • (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • السلام السلطاني ويُعرف أيضًا باسم النشيد الوطني العماني أو نشيد عمان الوطني، كتبه الشاعر حفيظ بن سالم السيل الغساني، مستشار سلطان عُمان السابق قابوس بن سعيد ولحن الكلمات الموسيقار المصري محمد عبد الوهاب. (ar)
  • Hymna Ománu je píseň Našíd as-Salaam as-Sultani (arabsky نشيد وطني عماني‎). Přijata byla roku 1970, 6. listopadu 1996 byla ještě pozměněna. (cs)
  • Το Nashid as-Salaam as-Sultani (αραβικά: نشيد وطني عماني‎) είναι ο εθνικός ύμνος του Ομάν και καθιερώθηκε το 1970.Τροποποιήθηκε στις 6 Νοεμβρίου 1996. (el)
  • "as-Salâm as-Solṭâni" (Arabic: السلام السلطاني, meaning 'Salute to The Sultan') is Oman's national anthem; it is an ode originally dedicated to Qaboos bin Said (1940–2020), the former Sultan of Oman. (en)
  • Die Nationalhymne Omans (arabisch نشيد عمان الوطني, DMG Našīd ʿumān al-waṭanī) hat ihre Ursprünge in einer auf dem britischen Schiff HMS Hawkins für den damaligen Sultan gespielten Salutfanfare aus dem Jahr 1932. Der Leiter der Schiffskapelle war gebeten worden, zum Anlass des Besuches in Maskat eine Grußfanfare für den Sultan zu schreiben, diese hatte aber ursprünglich einen anderen Text. Der heutige Text wurde im Jahre 1970 von Sultan Qabus ibn Said eingeführt, nachdem dieser die Macht übernommen hatte. Die Harmonik der Melodie wurde am 6. November 1996 noch einmal leicht abgeändert. Der Text erwähnt in der Textzeile seit der Zeit des Propheten die Tatsache, dass Oman schon zu Lebzeiten des Propheten Mohammed islamisiert wurde und damit eine der ältesten islamischen Nationen ist. (de)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani (árabe: لسلام السلطاني, español: Himno de Paz al Sultán) es el himno nacional del Sultanato de Omán. Fue adoptado en 1970 y enmendado el 6 de noviembre de 1996. (es)
  • Nashid as-Salam as-Sultani (arabe : نشيد السلام السلطاني, français : Hymne du sultan) est l'hymne national d'Oman. (fr)
  • An Nashid al Watani al Umani, النشيد الوطني العُماني adalah lagu kebangsaan Oman sejak tahun 1970. Lagu ini diubah pada 6 November 1996. (in)
  • 왕족의 인사(아랍어: نشيد السلام السلطاني)는 오만의 국가이다. 1970년에 국가로 제정되었고, 1996년 11월 6일에 개정되었다. (ko)
  • Hymn Sułtana (Nashid as-Salaam as-Sultani) – hymn państwowy Omanu od 1970 roku. Słowa napisał Ali Squalli Houssaini, a muzykę skomponował . W latach 1970–2020 hymn był poświęcony postaci sułtana Kabusa. W 2020 roku jego następca Hajsam ibn Tarik Al Sa’id usunął fragmenty odnoszące się do swojego poprzednika. (pl)
  • L'inno nazionale dell'Oman è anche noto come Nashid al-Salām al-Sulṭānī (arabo نشيد السلام السلطاني, «Canzone del saluto al Sultano»). Il testo è stato scritto da Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi, mentre la musica è di James Frederick Mills. Il brano è stato adottato come inno nel 1970 ed era dedicato al sultano Qabus dell'Oman. (it)
  • スルタンの賛歌(Nashid as-Salaam as-Sultani)は、オマーンの国歌。1970年に制定され、1996年に改編された。 2020年カブース国王が崩御したことで一部歌詞が変わった (ja)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani é o hino nacional de Omã. Ele foi adotado em 1970 pela 1ª constituição e alterado em 6 de novembro de 1996 a pedido do Sultão de Omã. Ele faz louvor ao Sultão logo na primeira linha. O interessante desse hino é que guarda ainda em si o velho processo do sultanato, aonde tudo gira em torno do sultão e dele depende, inclusive as ações do executivo, judiciário e legislativo, pois nada é feito ou realizado sem sua autorização. Logo em seguida faz um louvor ao Estado de Omã, com apóstrofes alusivas. (pt)
  • Национа́льный гимн Султана́та Ома́н (араб. نشيد وطني عماني‎) принят в 1970 году, исправлен 6 ноября 1996 года.Композитор - Рашид бен Узайиз Аль Хусаиди.Автор слов - Джеймс Фредерик Миллс. (ru)
  • Національний гімн Султанату Оман (араб. نشيد وطني عماني‎نشيد وطني عماني) прийнятий в 1970 році, виправлений 6 листопада 1996 року. (uk)
  • 《阿曼国歌》(阿拉伯语:نشيد عمان الوطني‎),又称苏丹敬礼之歌(阿拉伯语:نشيد السلام السلطاني‎),是阿曼苏丹国的国歌。词作者拉希德·本·乌萨伊兹·库赛迪(Rashid bin Uzayyiz Al Khusaidi),曲作者詹姆斯·弗雷德里克·米尔斯(James Frederick Mills)1970年通过,1996年11月6日被修订。 (zh)
  • Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan is sinds 1972 het volkslied van Oman. De tekst luidt: Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al SoeltanWaashabi Fi Al'wtanBialeizy Walaman.Walyadum Moeoayadda,Aahilan Momajjada;Bilnufoosi Yuftda.Walyadum Muoayadda,Aahilan Momajjada;Bilnufoosi Yuftda.Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il NabiAwfiya Min K'ram Al Arabi.Abshiry Qaboos JaaFaltubarakhu 'I Sama.Waasidy Waltoq'hi Bilduoaa. De Nederlandse vertaling is ongeveer: (nl)
rdfs:label
  • نشيد عمان الوطني (ar)
  • Ománská hymna (cs)
  • Nationalhymne Omans (de)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani (el)
  • As-Salam as-Sultani (en)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani (es)
  • As-Salam as-Sultani (in)
  • Nashid as-Salam as-Sultani (fr)
  • Inno nazionale dell'Oman (it)
  • スルタンの賛歌 (ja)
  • 오만의 국가 (ko)
  • Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan (nl)
  • Hymn Omanu (pl)
  • Nashid as-Salaam as-Sultani (pt)
  • Гимн Омана (ru)
  • 阿曼国歌 (zh)
  • Нашид ас-Салям ас-Султані (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:anthem of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License