About: Adarme

An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The adarme is an antiquated Spanish unit of mass, equal to three tomines, equivalent to 1⁄16 ounce (1.8 grams). The term derives from the Arabic درهم, parallel with drachm and the Greek δραχμἠ and persists in Spanish as an idiom for something insignificant or which exists in small quantity.

Property Value
dbo:abstract
  • L'adaram és una antiga unitat monetària i de massa, equivalent a 36 grans i a 1,79 grams, que deriva de l'àrab الدرهم, ad-dírham, que a la vegada prové del grec δραχμή, spaxut (una massa entre 4 i 5 g). (ca)
  • Adarme je stará jednotka hmotnosti používaná v některých španělsky mluvících zemích. Její hodnota činí přibližně 1,8 g, případně 3,6 g. Převodní vztahy: * Španělsko, Argentina, Bolívie, Guatemala, Chile, Kuba, Peru, Venezuela = 1 adarme = 1,797 g = 1/256 * v lékárenství ve Španělsku = 1 adarme = 3,594 g = 1/96 * v lékárenství v Argentině = 1 adarme = 3,589 g = 1/96 (cs)
  • Die (der) Adarme war ein spanisches Feingewicht für Gold- und Silberwaren. Auch im spanischen Lateinamerika galt das Maß. Eine Maßkette sah etwa so aus: * 1 Libbra = 2 Marco = 16 Onca = 128 Ochava = 256 Adarme = 768 Tomine = 9216 Grano * 1 Onca/Unze = 16 Adarmes Regionsabhängig galt in * Valencia * 1 Adarme = 36 Granos = 1,750 Gramm = ½ Quäntchen (preuß.) * Barcelona * 1 Adarme/Arienzo = 3,167 Gramm = ⅔ Quäntchen (preuß.) * Argentinien * 1 Adarme = 1,797 Gramm * Kolumbien * 1 Adarme = 1,875 Gramm (de)
  • The adarme is an antiquated Spanish unit of mass, equal to three tomines, equivalent to 1⁄16 ounce (1.8 grams). The term derives from the Arabic درهم, parallel with drachm and the Greek δραχμἠ and persists in Spanish as an idiom for something insignificant or which exists in small quantity. (en)
  • El adarme es una antigua unidad de masa castellana, equivalente a la dieciseisava parte de una onza.​​ Estaba dividida en tres tomines (Moneda de plata que se usaba en algunas partes de América. Impuesto que pagaban los indios en Perú). Equivalía a 1,79 gramos. Esta palabra ha quedado en el idioma español como sinónima de algo insignificante o que existe en poca cantidad. (es)
  • Адарм (исп. adarme) — испанская мера веса; мелкий торговый и марочный вес, 16-я часть унции. В некоторых местах называется «ариенза». Как торговый вес составляет часть «торгового фунта» (libra), а как марочный — часть кастильской «марки» (marco); в обоих случаях адарм содержит 36 гранов (grano). Вес его равен 1,79 грамма или 40 русским долям. (ru)
dbo:wikiPageID
  • 46977372 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1827 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107433542 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • L'adaram és una antiga unitat monetària i de massa, equivalent a 36 grans i a 1,79 grams, que deriva de l'àrab الدرهم, ad-dírham, que a la vegada prové del grec δραχμή, spaxut (una massa entre 4 i 5 g). (ca)
  • Adarme je stará jednotka hmotnosti používaná v některých španělsky mluvících zemích. Její hodnota činí přibližně 1,8 g, případně 3,6 g. Převodní vztahy: * Španělsko, Argentina, Bolívie, Guatemala, Chile, Kuba, Peru, Venezuela = 1 adarme = 1,797 g = 1/256 * v lékárenství ve Španělsku = 1 adarme = 3,594 g = 1/96 * v lékárenství v Argentině = 1 adarme = 3,589 g = 1/96 (cs)
  • Die (der) Adarme war ein spanisches Feingewicht für Gold- und Silberwaren. Auch im spanischen Lateinamerika galt das Maß. Eine Maßkette sah etwa so aus: * 1 Libbra = 2 Marco = 16 Onca = 128 Ochava = 256 Adarme = 768 Tomine = 9216 Grano * 1 Onca/Unze = 16 Adarmes Regionsabhängig galt in * Valencia * 1 Adarme = 36 Granos = 1,750 Gramm = ½ Quäntchen (preuß.) * Barcelona * 1 Adarme/Arienzo = 3,167 Gramm = ⅔ Quäntchen (preuß.) * Argentinien * 1 Adarme = 1,797 Gramm * Kolumbien * 1 Adarme = 1,875 Gramm (de)
  • The adarme is an antiquated Spanish unit of mass, equal to three tomines, equivalent to 1⁄16 ounce (1.8 grams). The term derives from the Arabic درهم, parallel with drachm and the Greek δραχμἠ and persists in Spanish as an idiom for something insignificant or which exists in small quantity. (en)
  • El adarme es una antigua unidad de masa castellana, equivalente a la dieciseisava parte de una onza.​​ Estaba dividida en tres tomines (Moneda de plata que se usaba en algunas partes de América. Impuesto que pagaban los indios en Perú). Equivalía a 1,79 gramos. Esta palabra ha quedado en el idioma español como sinónima de algo insignificante o que existe en poca cantidad. (es)
  • Адарм (исп. adarme) — испанская мера веса; мелкий торговый и марочный вес, 16-я часть унции. В некоторых местах называется «ариенза». Как торговый вес составляет часть «торгового фунта» (libra), а как марочный — часть кастильской «марки» (marco); в обоих случаях адарм содержит 36 гранов (grano). Вес его равен 1,79 грамма или 40 русским долям. (ru)
rdfs:label
  • Adaram (ca)
  • Adarme (cs)
  • Adarme (de)
  • Adarme (en)
  • Adarme (es)
  • Адарм (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License