Gems of Divine Mysteries (Jawáhiru'l-Asrár, Arabic: جواهر الاسرار) is a lengthy Arabic epistle by Baháʼu'lláh, the founder of the Baháʼí Faith. The tablet (as Baháʼu'lláh's works are often called) was written during his time in Baghdad (1853-1863) in Arabic, and was published in English in 2002.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Edelsteine göttlicher Geheimnisse (de)
- Gemoj de Diaj Misteroj (eo)
- Gems of Divine Mysteries (en)
- Joias dos Mistérios Divinos (pt)
- 圣秘瑰宝 (zh)
|
rdfs:comment
| - Gemoj de Diaj Misteroj (araba: Javáhiru’l-Asrár), estas libro de Bahá'u'lláh, la Profeto-Fondinto de la Bahaa Kredo. Ĝi estis verkita dum Lia tempo en Bagdado (1853-1863) en la araba, kaj estis nur antaŭnelonge tradukita en la anglan, eldonite en 2002. La plena teksto oni povas legi en la Interreto france kaj angle. (eo)
- Gems of Divine Mysteries (Jawáhiru'l-Asrár, Arabic: جواهر الاسرار) is a lengthy Arabic epistle by Baháʼu'lláh, the founder of the Baháʼí Faith. The tablet (as Baháʼu'lláh's works are often called) was written during his time in Baghdad (1853-1863) in Arabic, and was published in English in 2002. (en)
- 《圣秘瑰宝》(Jawáhiru'l-Asrár, 阿拉伯语:جواهر الاسرار)是一部长篇阿拉伯语书信。由巴哈伊信仰的创立者巴哈欧拉在巴格达所作。该书简的中文版于2013年首次出版。 (zh)
- Die Epistel Edelsteine göttlicher Geheimnisse oder Javáhiru’l-Asrár (arabisch جواهر الاسرار) wurde von Baha’u’llah, dem Stifter der Bahai-Religion, offenbart und richtet sich an Siyyid Yusuf-i-Sidihi aus Kerbela, welcher ihn fragte, wie sich der verheißene Mahdi in der Person Ali Muhammads (genannt „Der Bab“) zeigen könne. Laut der Epistel ist Baha’u’llah dem Adressaten „äußerlich nicht begegnet“, sondern hat in Bagdad durch einen Boten dessen Brief mit dieser Frage bekommen. Als Antwort offenbarte Baha’u’llah noch am selben Tag die Edelsteine göttlicher Geheimnisse auf Arabisch. Die Epistel wurde aus dem Englischen ins Deutsche unter Heranziehung des arabischen Urtextes übersetzt und umfasst in der deutschen Übersetzung 74 Seiten. Zusammen mit dem Vorwort, dem Glossar, den Anmerkungen und (de)
- Joias dos Mistérios Divinos (pré-AO 1990: Jóias dos Mistérios Divinos) foi uma das primeiras obras de Bahá'u'lláh, consiste em uma longa epístola conhecida como Javáhiru´l-Asrár (Árabe: جواهر الاسرار) que literalmente significa "jóias" ou "essências" dos mistérios. Um dos temas centrais do livro, assinala Bahá'u'lláh, é a explicação do retorno do Prometido sob a aparência de um novo ser humano. Em uma nota de prefácio escrita precedendo as linhas de abertura do manuscrito original, Bahá'u'lláha afirma: Entre os diversos temas tratados neste trabalho estão: (pt)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Die Epistel Edelsteine göttlicher Geheimnisse oder Javáhiru’l-Asrár (arabisch جواهر الاسرار) wurde von Baha’u’llah, dem Stifter der Bahai-Religion, offenbart und richtet sich an Siyyid Yusuf-i-Sidihi aus Kerbela, welcher ihn fragte, wie sich der verheißene Mahdi in der Person Ali Muhammads (genannt „Der Bab“) zeigen könne. Laut der Epistel ist Baha’u’llah dem Adressaten „äußerlich nicht begegnet“, sondern hat in Bagdad durch einen Boten dessen Brief mit dieser Frage bekommen. Als Antwort offenbarte Baha’u’llah noch am selben Tag die Edelsteine göttlicher Geheimnisse auf Arabisch. Die Epistel wurde aus dem Englischen ins Deutsche unter Heranziehung des arabischen Urtextes übersetzt und umfasst in der deutschen Übersetzung 74 Seiten. Zusammen mit dem Vorwort, dem Glossar, den Anmerkungen und den Literaturhinweisen nehmen die Edelsteine göttlicher Geheimnisse 122 Seiten ein. Baha’u’llah beabsichtigte die Epistel noch zu ergänzen, doch er fand „keine Gelegenheit und keine Muße, da der Bote, der von dir kam, in großer Eile war“. Fraglos gehören die Edelsteine göttlicher Geheimnisse zu den „arabisch offenbarten Schriften“, auf die im Buch der Gewissheit Bezug genommen wird. Dies bedeutet, dass die Edelsteine göttlicher Geheimnisse vor dem Buch der Gewissheit offenbart wurden. Dieser Hinweis und die Andeutung in der Epistel, dass Baha’u’llahs Feinde ihm zur Zeit der Offenbarung hartnäckig nach dem Leben trachteten, lassen eine grobe Datierung zu. Die Leiden-Liste nennt als Entstehungszeit 1860–1861, Baha’u’llah hatte demnach seine Offenbarung schon empfangen, sie jedoch erst zum Ridvan 1863 öffentlich erklärt. Hinweise auf seine eigene Offenbarung finden sich in der Epistel lediglich in indirekter Form. (de)
- Gemoj de Diaj Misteroj (araba: Javáhiru’l-Asrár), estas libro de Bahá'u'lláh, la Profeto-Fondinto de la Bahaa Kredo. Ĝi estis verkita dum Lia tempo en Bagdado (1853-1863) en la araba, kaj estis nur antaŭnelonge tradukita en la anglan, eldonite en 2002. La plena teksto oni povas legi en la Interreto france kaj angle. (eo)
- Gems of Divine Mysteries (Jawáhiru'l-Asrár, Arabic: جواهر الاسرار) is a lengthy Arabic epistle by Baháʼu'lláh, the founder of the Baháʼí Faith. The tablet (as Baháʼu'lláh's works are often called) was written during his time in Baghdad (1853-1863) in Arabic, and was published in English in 2002. (en)
- Joias dos Mistérios Divinos (pré-AO 1990: Jóias dos Mistérios Divinos) foi uma das primeiras obras de Bahá'u'lláh, consiste em uma longa epístola conhecida como Javáhiru´l-Asrár (Árabe: جواهر الاسرار) que literalmente significa "jóias" ou "essências" dos mistérios. Um dos temas centrais do livro, assinala Bahá'u'lláh, é a explicação do retorno do Prometido sob a aparência de um novo ser humano. Em uma nota de prefácio escrita precedendo as linhas de abertura do manuscrito original, Bahá'u'lláha afirma: "Este tratado foi escrito em resposta a um buscador que havia perguntado como o prometido Mihdí pôde ser transformado em 'Alí-Muhammad (o Báb). A oportunidade decorrente desta pergunta foi aproveitada para desenvolver diversos assuntos, todos eles de uso e benefício tanto para aqueles que buscam como para os que já alcançaram, pudésseis vós perceber com os olhos da virtude divina." O buscador aludido na passagem acima foi , que, naquela época residia em Karbilá. Através de um intermediário, suas perguntas foram apresentadas a Bahá'u'lláh, que revelou esta Epístola naquele mesmo dia. Entre os diversos temas tratados neste trabalho estão:
* o porquê da rejeição dos Profetas do passado;
* o perigo da leitura literal das Escrituras;
* o significado dos sinais e dos presságios da Bíblia, concernentes ao advento do novo Manifestante;
* a continuidade da revelação divina;
* alguns sinais da ocorrência, em breve, da própria revelação de Bahá'u'lláh;
* significado de termos simbólicos como "o Dia do Julgamento", "a Ressurreição", "atingir a Presença Divina", e "vida e morte". (pt)
- 《圣秘瑰宝》(Jawáhiru'l-Asrár, 阿拉伯语:جواهر الاسرار)是一部长篇阿拉伯语书信。由巴哈伊信仰的创立者巴哈欧拉在巴格达所作。该书简的中文版于2013年首次出版。 (zh)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |