. . "\u0421\u044F\u043E \u0425\u0443\u043D (\u043A\u0438\u0442. \u0443\u043F\u0440. \u8427\u7EA2, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: Xi\u0101o H\u00F3ng; 1 \u0438\u044E\u043D\u044F 1911 \u2014 22 \u044F\u043D\u0432\u0430\u0440\u044F 1942) \u2014 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430\u044F \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u0430 \u0438 \u043F\u043E\u044D\u0442\u0435\u0441\u0441\u0430. \u041D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0438\u043C\u044F \u2014 \u0427\u0436\u0430\u043D \u041D\u0430\u0439\u0438\u043D, Zh\u0101ng N\u01CEiy\u00EDng, \u5F20\u4E43\u83B9, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u043D\u0438\u043C\u044B \u0426\u044F\u043E \u0418\u043D\u044C(\u6084\u541F, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: Qi\u01CEo Y\u00EDn), \u041B\u0438\u043D \u041B\u0438\u043D(\u73B2\u73B2, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: L\u00EDng L\u00EDng), \u0438 \u0422\u044F\u043D\u044C \u0414\u0438(\u7530\u5A23, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: Ti\u00E1n D\u00EC). \u0425\u043E\u0442\u044F \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0438\u0435 \u0421\u044F\u043E \u0425\u0443\u043D \u043D\u0430\u0441\u0447\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 1 000 000 \u0438\u0435\u0440\u043E\u0433\u043B\u0438\u0444\u043E\u0432, \u0430 \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u0435 \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u0442\u0440\u0438 \u0442\u043E\u043C\u0430, \u043E\u043D\u0430 \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u041B\u044E\u0439 \u0411\u0438\u0447\u044D\u043D, \u0427\u0436\u0430\u043D \u0410\u0439\u043B\u0438\u043D \u0438 \u0428\u0438 \u041F\u0438\u043D\u043C\u044D\u0439 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B \u043A\u0430\u043A \u00AB\u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043B\u0430\u043D\u0442\u043B\u0438\u0432\u0435\u0439\u0448\u0438\u0435 \u0436\u0435\u043D\u0449\u0438\u043D\u044B \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u0438\u00BB."@ru . . . . . "1103408387"^^ . . . . . . "Xi\u0101o H\u00F3ng"@en . "Xiao Hong (\u8427\u7EA2, Xi\u0101o H\u00F3ng, auch Hsiao Hung, * 2. Juni 1911 in Hulan; \u2020 22. Januar 1942 in Hongkong) war eine chinesische Schriftstellerin, Autorin von Romanen und Kurzgeschichten sowie Dichterin. Sie lebte w\u00E4hrend des chinesischen B\u00FCrgerkrieges und der japanischen Besetzung Chinas. Obwohl ihre Schriftstellerkarriere \u00E4u\u00DFerst kurz war, hatte ihr Werk einen hohen Einfluss auf sp\u00E4tere Schriftstellergenerationen in China."@de . "Zhang Naiying (\u5F20\u4E43\u83B9); alias Qiao Yin o Xiao Hong (en chino tradicional, \u856D\u7D05; en chino simplificado, \u8427\u7EA2; pinyin, Xi\u0101o H\u00F3ng, Heilongjiang, 2 de junio de 1911-Hong Kong, 22 de enero de 1942) fue una escritora china nacida durante la dinast\u00EDa Qing. Su madre falleci\u00F3 cuando era ni\u00F1a y no se llevaba bien con su padre, el \u00FAnico familiar con quien mantuvo una relaci\u00F3n estrecha fue su abuela, a quien describ\u00EDa como una buena persona. Tuvo una infancia triste, asisti\u00F3 al colegio en Harbin y en 1939 huy\u00F3 a Pek\u00EDn para evitar un matrimonio concertado, aunque m\u00E1s tarde la seguir\u00EDa su prometido Wang Dianjia, quien la abandon\u00F3 embarazada en un hotel en 1932, donde casi fue vendida a un burdel. Busc\u00F3 ayuda en un publicista local, Xiao Jun, quien la refugi\u00F3 durante una crecida del r\u00EDo Songhua. Desde entonces vivieron juntos y comenz\u00F3 a publicar sus primeras obras. En junio de 1934, la pareja se mud\u00F3 a Qingdao, donde tras tres meses, la escritora escribi\u00F3 Sheng si Chang (Campo de vida y muerte) que recibi\u00F3 muy buenas cr\u00EDticas. El mismo a\u00F1o, Xiao Hong y Xiao Jun completaron la colecci\u00F3n de ensayos autobiogr\u00E1ficos titulada Calle del mercado, donde vivieron en Harbin. En 1936, se mudaron a Tokio donde sigui\u00F3 escribiendo ensayos. M\u00E1s tarde en 1938, mientras viv\u00EDan en Xi\u2019an rompi\u00F3 con Xiao Jun y se cas\u00F3 con Duanwu Hongliang en Wuhan, con quien se estableci\u00F3 en Hong Kong, donde muri\u00F3 tr\u00E1gicamente durante el conflicto b\u00E9lico el 22 de enero de 1942."@es . . "Xiao Hong, Qiao Yin ou Zhang Naiying (Heilongjiang, 2 de junho de 1911-Hong Kong, 22 de janeiro de 1942) foi uma escritora chinesa."@pt . . "Xiao Hong"@fr . . . "9937"^^ . . "\u0634\u064A\u0627\u0648 \u0647\u0648\u0646\u062C"@ar . . . "Xiao Hong"@en . "\u8427\u7EA2"@en . . . "Xiao Hong (\u8427\u7EA2, Xi\u0101o H\u00F3ng, auch Hsiao Hung, * 2. Juni 1911 in Hulan; \u2020 22. Januar 1942 in Hongkong) war eine chinesische Schriftstellerin, Autorin von Romanen und Kurzgeschichten sowie Dichterin. Sie lebte w\u00E4hrend des chinesischen B\u00FCrgerkrieges und der japanischen Besetzung Chinas. Obwohl ihre Schriftstellerkarriere \u00E4u\u00DFerst kurz war, hatte ihr Werk einen hohen Einfluss auf sp\u00E4tere Schriftstellergenerationen in China."@de . . . . . . . "Portrait of Xiao Hong in 1933."@en . "\u0634\u064A\u0627\u0648 \u0647\u0648\u0646\u062C (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Xiao Hong)\u200F (1 \u064A\u0648\u0646\u064A\u0648 1911 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646 - 22 \u064A\u0646\u0627\u064A\u0631 1942\u060C \u0647\u0648\u0646\u063A \u0643\u0648\u0646\u063A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646)\u061B \u0643\u0627\u062A\u0650\u0628\u0629 \u0648\u0634\u0627\u0639\u0631\u0629 ."@ar . "\u856D\u7D05\uFF08\u3057\u3087\u3046 \u3053\u3046\uFF09\u306F\u4E2D\u83EF\u6C11\u56FD\u306E\u5973\u6027\u4F5C\u5BB6\u3002\u672C\u540D\u306F\u5F35\u5EFC\u7469\uFF08\u3061\u3087\u3046\u3060\u3044\u3048\u3044\uFF09\u3002 \u65E5\u4E2D\u6226\u4E89\u304C\u6700\u3082\u6FC0\u3057\u304B\u3063\u305F\u6642\u4EE3\u306B\u751F\u307E\u308C\u3001\u5F7C\u5973\u306F\u308F\u305A\u304B\u4E09\u4E00\u5E74\u306E\u77ED\u3044\u4F1D\u5947\u7684\u306A\u751F\u6DAF\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u81EA\u7ACB\u3092\u6C42\u3081\u3066\u7236\u3068\u95D8\u3044\u3001\u4E2D\u56FD\u306E\u6700\u3082\u5317\u306B\u3042\u308B\u6545\u90F7\u3092\u53BB\u308A\u3001\u611B\u3059\u308B\u7537\u6027\u3068\u5317\u306F\u30CF\u30EB\u30D4\u30F3\u304B\u3089\u5357\u306F\u9999\u6E2F\u307E\u3067\u3092\u653E\u6D6A\u3057\u3001\u307E\u3055\u306B\u300E\u653E\u6D6A\u8A18\u300F\u306E\u3088\u3046\u306A\u4EBA\u751F\u3092\u904E\u3054\u3057\u305F\u3002\u6226\u4E89\u306B\u5DFB\u304D\u8FBC\u307E\u308C\u305F\u8CA7\u3057\u3044\u8005\u9054\u306E\u60B2\u5287\u3092\u3001\u8CA7\u3057\u3044\u8005\u305F\u3061\u3078\u306E\u540C\u60C5\u3068\u611B\u60C5\u3092\u4EE5\u3063\u3066\u63CF\u304D\u51FA\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u73FE\u5728\u3001\u856D\u7D05\u306E\u7814\u7A76\u306F\u307E\u3059\u307E\u3059\u76DB\u3093\u306B\u306A\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u73FE\u4EE3\u4E2D\u56FD\u4F5C\u5BB6\u3068\u3057\u3066\u6700\u3082\u8457\u540D\u3067\u4EE3\u8868\u7684\u306A\u5B58\u5728\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Xiao Hong"@sv . . . "Xiao Hong, pseudonym f\u00F6r Zhang Naiying, f\u00F6dd 2 juni 1911 i Hulan, Heilongjiang, d\u00F6d 22 januari 1942 i Hongkong, var en kinesisk f\u00F6rfattare. Hennes far var en konservativ gods\u00E4gare i Heilongjiangprovinsen d\u00E4r hon f\u00F6ddes och v\u00E4xte upp, och hennes mor dog n\u00E4r Xiao Hong var liten. Xiao gick i flickskolan i provinshuvudstaden Harbin och d\u00E4r m\u00F6tte hon Fj\u00E4rde maj-r\u00F6relsen och modern kinesisk och v\u00E4sterl\u00E4ndsk litteratur, av Lu Xun, Mao Dun och Upton Sinclair. 1930 rymde hon till Peking f\u00F6r att undkomma ett arrangerat \u00E4ktenskap. Den tillt\u00E4nkte f\u00E4stmannen f\u00F6ljde efter henne och hon gick med p\u00E5 att leva ihop med honom. Efter tv\u00E5 \u00E5r \u00F6vergav han henne i Harbin. Xiao kontaktade d\u00E5 redakt\u00F6ren f\u00F6r lokaltidningen, Xiao Jun (pseudonym f\u00F6r Liu Honglin), och bad om hj\u00E4lp. De flyttade ihop och Xiao b\u00F6rjade skriva noveller. 1933 publicerades novellsamlingen Bashe med b\u00E4gges noveller. 1934 flyttade paret, f\u00F6rst till Qingdao och sedan till franska koncessionen i Shanghai. Hon gjorde skandal med romanen Shengsichang, som utkom 1935, f\u00F6r dess sexuella frispr\u00E5kighet. Romanen skildrar en by som ockuperas av japanerna. Lu Xun beundrade romanen och skrev f\u00F6rordet. 1936 flyttade hon f\u00F6rst till Tokyo f\u00F6r att 1938 flytta tillbaka till Kina och bos\u00E4tta sig i Xi'an. Samma \u00E5r flyttade hon och Xiao Jun is\u00E4r. 1938 gifte hon sig med Duanwu Hongliang i Wuhan, och de flyttade 1940 till Hongkong efter en kort tid i Chongqing. H\u00E4r skrev hon romanen Hulanhe zhuan, som baseras p\u00E5 hennes egna minnen fr\u00E5n barndomens stad. Hon skildrar det feodala samh\u00E4llet med alla gamla och ibland grymma traditioner."@sv . . . . . . . . . . . . "\u856D\u7D05"@ja . "Xiao Hong"@pt . . . . . . . . "Xiao Hong's signature.svg"@en . . . . "Xiao Hong or Hsiao Hung (1 June 1911 \u2013 22 January 1942) was a Chinese writer. Her ruming (\u4E73\u540D\uFF0Cinfant name) was Zhang Ronghua (\u5F35\u69AE\u83EF). Her xueming (\u5B78\u540D\uFF0Cformal name used at school) was Zhang Xiuhuan (\u5F35\u79C0\u74B0). Her name Zhang Naiying (\u5F35\u5EFC\u7469) was changed by her grandfather; she also used the pen names Qiao Yin and Lingling."@en . . . . . . . . . . . . . . "Xiao Hong"@it . . . . "Hsiao Hung"@en . . . . . . . "\uC0E4\uC624\uD6D9(\uC911\uAD6D\uC5B4 \uC815\uCCB4\uC790: \u856D\u7D05, \uAC04\uCCB4\uC790: \u8427\u7EA2, \uBCD1\uC74C: Xi\u0101o H\u00F3ng,\uC18C\uD64D, 1911\uB144 6\uC6D4 2\uC77C ~ 1942\uB144 1\uC6D4 22\uC77C)\uC740 \uC911\uD654\uBBFC\uAD6D\uC758 \uC18C\uC124\uAC00\uC774\uC790, \uC218\uD544\uAC00\uC774\uB2E4."@ko . "\u8427\u7EA2\uFF081911\u5E746\u67081\u65E5\uFF0D1942\u5E741\u670822\u65E5\uFF09\uFF0C\u672C\u540D\u5F20\u5EFC\u83B9\uFF0C\u66FE\u7528\u540D\u5F20\u79C0\u73AF\uFF0C\u4E73\u540D\u8363\u534E\uFF0C\u7B14\u540D\u8427\u7EA2\u3001\u6084\u541F\u3001\u7530\u5A23\u3001\u73B2\u73B2\uFF0C\u9ED1\u9F99\u6C5F\u7701\u547C\u5170\u53BF\uFF08\u4ECA\u54C8\u5C14\u6EE8\u5E02\u547C\u5170\u533A\uFF09\u4EBA\uFF0C\u4E2D\u83EF\u6C11\u570B\u7684\u73B0\u4EE3\u5973\u6027\u4E3B\u4E49\u4F5C\u5BB6\uFF0C\u88AB\u8A89\u4E3A\u4E09\u5341\u5E74\u4EE3\u7684\u201C\u6587\u5B66\u6D1B\u795E\u201D\u3002"@zh . . "Xiao Hong"@en . . . . . "1942-01-22"^^ . . "1942"^^ . "\u856D\u7D05"@en . "\u8427\u7EA2"@zh . "Xiao Hong,nata Zhang Naiying (\u5F35\u5EFC\u7469S), nota anche con lo pseudonimo di Qiao Yin (Heilongjiang, 2 giugno 1911 \u2013 Hong Kong, 22 gennaio 1942), \u00E8 stata una scrittrice cinese."@it . "Xiao Hong, Qiao Yin ou Zhang Naiying (Heilongjiang, 2 de junho de 1911-Hong Kong, 22 de janeiro de 1942) foi uma escritora chinesa."@pt . . "Xiao Hong"@eo . . . . . "\uC0E4\uC624\uD6D9"@ko . . "Xiao Hong,nata Zhang Naiying (\u5F35\u5EFC\u7469S), nota anche con lo pseudonimo di Qiao Yin (Heilongjiang, 2 giugno 1911 \u2013 Hong Kong, 22 gennaio 1942), \u00E8 stata una scrittrice cinese."@it . . . "\u0421\u044F\u043E \u0425\u0443\u043D"@ru . . "Xiao Hong (\u8427\u7EA2), de son vrai nom Zhang Naiying (\u5F20\u4E43\u83B9), n\u00E9e \u00E0 Hulan (Heilongjiang, en Mandchourie) le 2 juin 1911 et morte le 22 janvier 1942, est une femme de lettres chinoise dans la R\u00E9publique de Chine."@fr . "Xiao Hong"@ca . . . . . "4938354"^^ . "\u8427\u7EA2\uFF081911\u5E746\u67081\u65E5\uFF0D1942\u5E741\u670822\u65E5\uFF09\uFF0C\u672C\u540D\u5F20\u5EFC\u83B9\uFF0C\u66FE\u7528\u540D\u5F20\u79C0\u73AF\uFF0C\u4E73\u540D\u8363\u534E\uFF0C\u7B14\u540D\u8427\u7EA2\u3001\u6084\u541F\u3001\u7530\u5A23\u3001\u73B2\u73B2\uFF0C\u9ED1\u9F99\u6C5F\u7701\u547C\u5170\u53BF\uFF08\u4ECA\u54C8\u5C14\u6EE8\u5E02\u547C\u5170\u533A\uFF09\u4EBA\uFF0C\u4E2D\u83EF\u6C11\u570B\u7684\u73B0\u4EE3\u5973\u6027\u4E3B\u4E49\u4F5C\u5BB6\uFF0C\u88AB\u8A89\u4E3A\u4E09\u5341\u5E74\u4EE3\u7684\u201C\u6587\u5B66\u6D1B\u795E\u201D\u3002"@zh . "\u0634\u064A\u0627\u0648 \u0647\u0648\u0646\u062C (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Xiao Hong)\u200F (1 \u064A\u0648\u0646\u064A\u0648 1911 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646 - 22 \u064A\u0646\u0627\u064A\u0631 1942\u060C \u0647\u0648\u0646\u063A \u0643\u0648\u0646\u063A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u064A\u0646)\u061B \u0643\u0627\u062A\u0650\u0628\u0629 \u0648\u0634\u0627\u0639\u0631\u0629 ."@ar . . "Xiao Hong"@es . . . . . . . . "\u856D\u7D05\uFF08\u3057\u3087\u3046 \u3053\u3046\uFF09\u306F\u4E2D\u83EF\u6C11\u56FD\u306E\u5973\u6027\u4F5C\u5BB6\u3002\u672C\u540D\u306F\u5F35\u5EFC\u7469\uFF08\u3061\u3087\u3046\u3060\u3044\u3048\u3044\uFF09\u3002 \u65E5\u4E2D\u6226\u4E89\u304C\u6700\u3082\u6FC0\u3057\u304B\u3063\u305F\u6642\u4EE3\u306B\u751F\u307E\u308C\u3001\u5F7C\u5973\u306F\u308F\u305A\u304B\u4E09\u4E00\u5E74\u306E\u77ED\u3044\u4F1D\u5947\u7684\u306A\u751F\u6DAF\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u81EA\u7ACB\u3092\u6C42\u3081\u3066\u7236\u3068\u95D8\u3044\u3001\u4E2D\u56FD\u306E\u6700\u3082\u5317\u306B\u3042\u308B\u6545\u90F7\u3092\u53BB\u308A\u3001\u611B\u3059\u308B\u7537\u6027\u3068\u5317\u306F\u30CF\u30EB\u30D4\u30F3\u304B\u3089\u5357\u306F\u9999\u6E2F\u307E\u3067\u3092\u653E\u6D6A\u3057\u3001\u307E\u3055\u306B\u300E\u653E\u6D6A\u8A18\u300F\u306E\u3088\u3046\u306A\u4EBA\u751F\u3092\u904E\u3054\u3057\u305F\u3002\u6226\u4E89\u306B\u5DFB\u304D\u8FBC\u307E\u308C\u305F\u8CA7\u3057\u3044\u8005\u9054\u306E\u60B2\u5287\u3092\u3001\u8CA7\u3057\u3044\u8005\u305F\u3061\u3078\u306E\u540C\u60C5\u3068\u611B\u60C5\u3092\u4EE5\u3063\u3066\u63CF\u304D\u51FA\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u73FE\u5728\u3001\u856D\u7D05\u306E\u7814\u7A76\u306F\u307E\u3059\u307E\u3059\u76DB\u3093\u306B\u306A\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u73FE\u4EE3\u4E2D\u56FD\u4F5C\u5BB6\u3068\u3057\u3066\u6700\u3082\u8457\u540D\u3067\u4EE3\u8868\u7684\u306A\u5B58\u5728\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . "Zhang Naiying (xin\u00E8s simplificat: \u5F20\u4E43\u83B9, pinyin: Zh\u0101ng N\u01CEiy\u00EDng), \u00E0lies Qiao Yin o Xiao Hong (xin\u00E8s tradicional: \u856D\u7D05, xin\u00E8s simplificat: \u8427\u7EA2, pinyin: Xi\u0101o H\u00F3ng; , Harbin, Heilongjiang, 2 de juny de 1911 - Hong Kong, 22 de gener de 1942) fou una escriptora xinesa nascuda durant la dinastia Qing. Va buscar ajuda en un publicista local, , que la va refugiar durant una crescuda del riu Songhua. Des de llavors van viure junts i va comen\u00E7ar a publicar les seves primeres obres."@ca . "Zhang Naiying (xin\u00E8s simplificat: \u5F20\u4E43\u83B9, pinyin: Zh\u0101ng N\u01CEiy\u00EDng), \u00E0lies Qiao Yin o Xiao Hong (xin\u00E8s tradicional: \u856D\u7D05, xin\u00E8s simplificat: \u8427\u7EA2, pinyin: Xi\u0101o H\u00F3ng; , Harbin, Heilongjiang, 2 de juny de 1911 - Hong Kong, 22 de gener de 1942) fou una escriptora xinesa nascuda durant la dinastia Qing. La seva mare va morir quan era nena i no es portava b\u00E9 amb el seu pare; l'\u00FAnic familiar amb qui va mantenir una relaci\u00F3 estreta va ser la seva \u00E0via, a qui descrivia com una bona persona. Va tenir una inf\u00E0ncia trista, va assistir al col\u00B7legi a Harbin i el 1939 va fugir a Pequ\u00EDn per evitar un matrimoni concertat, encara que m\u00E9s tard la seguiria el seu prom\u00E8s Wang Dianjia, que la va abandonar embarassada en un hotel el 1932, on gaireb\u00E9 va ser venuda a un bordell. Va buscar ajuda en un publicista local, , que la va refugiar durant una crescuda del riu Songhua. Des de llavors van viure junts i va comen\u00E7ar a publicar les seves primeres obres. Al juny de 1934, la parella es va mudar a Qingdao, on, despr\u00E9s de tres mesos, l'escriptora va escriure Sheng si Chang (Camp de vida i mort), que va rebre molt bones cr\u00EDtiques. El mateix any, Xiao Hong i Xiao Jun van completar la col\u00B7lecci\u00F3 d'assajos autobiogr\u00E0fics titulada Carrer del mercat, on van viure a Harbin. El 1936, es van mudar a T\u00F2quio, on va seguir escrivint assajos. M\u00E9s tard, el 1938, mentre vivien a , va trencar amb Xiao Jun i es va casar amb a Wuhan, amb qui es va establir a Hong Kong, on va morir tr\u00E0gicament durant el conflicte b\u00E8l\u00B7lic el 22 de gener de 1942."@ca . "Xiao Hong (\u8427\u7EA2, Xi\u0101o H\u00F3ng, anka\u016D Hsiao Hung, n. la 2-an de junio 1911 en Hulan en la nuna distriko Harbin Hulan; m. la 22-an de januaro 1942. en Honkongo) estis \u0109ina verkistino kaj poetino. konata kiel \"Luo Shen de Literaturo en la 1930-aj jaroj\" de la 20-a jarcento. \u015Cia nomo estis Ronghua, \u015Dia vera nomo estis Zhang Xiuhuan, kaj \u015Di poste renomi\u011Dis Zhang Naiying (en unu kazo: Zhang Lingying). La plumnomoj estas Xiao Hong, Quiyin, Lingling, Tian Di, ktp. \u015Ci vivis dum la \u0108ina Civita Milito kaj la japana okupo de \u0108inio kaj jam mortis kiam \u015Di estis 31-jara. Kvankam \u015Dia verkista kariero estis ekstreme mallonga, \u015Dia laboro havis profundan efikon al postaj generacioj de verkistoj en \u0108inio. \u015Ci apartenas al la plej gravaj verkistoj de \u0108inio en la 20-a jarcento. Multegaj stratoj, monumentoj ktp portas \u015Dian nomon. En \u015Dia libro \u9A6C\u4F2F \u4E50 (Ma Bole, en angla traduko Ma Bole\u2019s Second Life) el la jaro 1940, Esperanto estas menciita. \u015Cia plej fama libro estas \u751F\u6B7B\u573A (\"Kampo de vivo kaj morto\", romano en kiu la a\u016Dtoro priskribas la tragikan sorton de kamparanoj, precipe virinoj. \u011Ci anka\u016D kritikas la patriarkan socion kaj satirumas, ke patriotismo estas \u0109efe vira anstata\u016D virina afero."@eo . . "1911-06-02"^^ . "\uC0E4\uC624\uD6D9(\uC911\uAD6D\uC5B4 \uC815\uCCB4\uC790: \u856D\u7D05, \uAC04\uCCB4\uC790: \u8427\u7EA2, \uBCD1\uC74C: Xi\u0101o H\u00F3ng,\uC18C\uD64D, 1911\uB144 6\uC6D4 2\uC77C ~ 1942\uB144 1\uC6D4 22\uC77C)\uC740 \uC911\uD654\uBBFC\uAD6D\uC758 \uC18C\uC124\uAC00\uC774\uC790, \uC218\uD544\uAC00\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . "xiao"@en . . . . . . "Zhang Naiying (\u5F20\u4E43\u83B9); alias Qiao Yin o Xiao Hong (en chino tradicional, \u856D\u7D05; en chino simplificado, \u8427\u7EA2; pinyin, Xi\u0101o H\u00F3ng, Heilongjiang, 2 de junio de 1911-Hong Kong, 22 de enero de 1942) fue una escritora china nacida durante la dinast\u00EDa Qing. Busc\u00F3 ayuda en un publicista local, Xiao Jun, quien la refugi\u00F3 durante una crecida del r\u00EDo Songhua. Desde entonces vivieron juntos y comenz\u00F3 a publicar sus primeras obras."@es . . "1942-01-22"^^ . . . . . "\u0421\u044F\u043E \u0425\u0443\u043D (\u043A\u0438\u0442. \u0443\u043F\u0440. \u8427\u7EA2, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: Xi\u0101o H\u00F3ng; 1 \u0438\u044E\u043D\u044F 1911 \u2014 22 \u044F\u043D\u0432\u0430\u0440\u044F 1942) \u2014 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u0430\u044F \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u0430 \u0438 \u043F\u043E\u044D\u0442\u0435\u0441\u0441\u0430. \u041D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0438\u043C\u044F \u2014 \u0427\u0436\u0430\u043D \u041D\u0430\u0439\u0438\u043D, Zh\u0101ng N\u01CEiy\u00EDng, \u5F20\u4E43\u83B9, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u043D\u0438\u043C\u044B \u0426\u044F\u043E \u0418\u043D\u044C(\u6084\u541F, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: Qi\u01CEo Y\u00EDn), \u041B\u0438\u043D \u041B\u0438\u043D(\u73B2\u73B2, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: L\u00EDng L\u00EDng), \u0438 \u0422\u044F\u043D\u044C \u0414\u0438(\u7530\u5A23, \u043F\u0438\u043D\u044C\u0438\u043D\u044C: Ti\u00E1n D\u00EC). \u0425\u043E\u0442\u044F \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0438\u0435 \u0421\u044F\u043E \u0425\u0443\u043D \u043D\u0430\u0441\u0447\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 1 000 000 \u0438\u0435\u0440\u043E\u0433\u043B\u0438\u0444\u043E\u0432, \u0430 \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u0435 \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u0442\u0440\u0438 \u0442\u043E\u043C\u0430, \u043E\u043D\u0430 \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u041B\u044E\u0439 \u0411\u0438\u0447\u044D\u043D, \u0427\u0436\u0430\u043D \u0410\u0439\u043B\u0438\u043D \u0438 \u0428\u0438 \u041F\u0438\u043D\u043C\u044D\u0439 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B \u043A\u0430\u043A \u00AB\u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0435 \u0442\u0430\u043B\u0430\u043D\u0442\u043B\u0438\u0432\u0435\u0439\u0448\u0438\u0435 \u0436\u0435\u043D\u0449\u0438\u043D\u044B \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u0438\u00BB."@ru . . . "Xiao Hong, pseudonym f\u00F6r Zhang Naiying, f\u00F6dd 2 juni 1911 i Hulan, Heilongjiang, d\u00F6d 22 januari 1942 i Hongkong, var en kinesisk f\u00F6rfattare. Hennes far var en konservativ gods\u00E4gare i Heilongjiangprovinsen d\u00E4r hon f\u00F6ddes och v\u00E4xte upp, och hennes mor dog n\u00E4r Xiao Hong var liten. Xiao gick i flickskolan i provinshuvudstaden Harbin och d\u00E4r m\u00F6tte hon Fj\u00E4rde maj-r\u00F6relsen och modern kinesisk och v\u00E4sterl\u00E4ndsk litteratur, av Lu Xun, Mao Dun och Upton Sinclair. 1930 rymde hon till Peking f\u00F6r att undkomma ett arrangerat \u00E4ktenskap. Den tillt\u00E4nkte f\u00E4stmannen f\u00F6ljde efter henne och hon gick med p\u00E5 att leva ihop med honom. Efter tv\u00E5 \u00E5r \u00F6vergav han henne i Harbin."@sv . . . . "1911-06-02"^^ . "50"^^ . "1911"^^ . "Xiao Hong (\u8427\u7EA2), de son vrai nom Zhang Naiying (\u5F20\u4E43\u83B9), n\u00E9e \u00E0 Hulan (Heilongjiang, en Mandchourie) le 2 juin 1911 et morte le 22 janvier 1942, est une femme de lettres chinoise dans la R\u00E9publique de Chine."@fr . "Xiao Hong (\u8427\u7EA2, Xi\u0101o H\u00F3ng, anka\u016D Hsiao Hung, n. la 2-an de junio 1911 en Hulan en la nuna distriko Harbin Hulan; m. la 22-an de januaro 1942. en Honkongo) estis \u0109ina verkistino kaj poetino. konata kiel \"Luo Shen de Literaturo en la 1930-aj jaroj\" de la 20-a jarcento. \u015Cia nomo estis Ronghua, \u015Dia vera nomo estis Zhang Xiuhuan, kaj \u015Di poste renomi\u011Dis Zhang Naiying (en unu kazo: Zhang Lingying). La plumnomoj estas Xiao Hong, Quiyin, Lingling, Tian Di, ktp. \u015Ci apartenas al la plej gravaj verkistoj de \u0108inio en la 20-a jarcento. Multegaj stratoj, monumentoj ktp portas \u015Dian nomon."@eo . . . "Xiao Hong"@de . "Xiao Hong or Hsiao Hung (1 June 1911 \u2013 22 January 1942) was a Chinese writer. Her ruming (\u4E73\u540D\uFF0Cinfant name) was Zhang Ronghua (\u5F35\u69AE\u83EF). Her xueming (\u5B78\u540D\uFF0Cformal name used at school) was Zhang Xiuhuan (\u5F35\u79C0\u74B0). Her name Zhang Naiying (\u5F35\u5EFC\u7469) was changed by her grandfather; she also used the pen names Qiao Yin and Lingling."@en . . . .