@prefix rdf: . @prefix dbr: . @prefix yago: . dbr:Vairotsana rdf:type yago:Object100002684 , yago:Leader109623038 , yago:Person100007846 , yago:Whole100003553 , yago:Philosopher110423589 , yago:YagoLegalActor , yago:YagoLegalActorGeo , yago:CausalAgent100007347 , yago:Linguist110264219 , yago:Writer110794014 , yago:PhysicalEntity100001930 , yago:Lama110243664 , yago:SpiritualLeader109505153 , yago:WikicatLamas , yago:Priest110471250 , yago:Intellectual109621545 , yago:Communicator109610660 , yago:Scholar110557854 , yago:WikicatTranslators , yago:WikicatWriters , yago:LivingThing100004258 , yago:Translator110725280 . @prefix owl: . dbr:Vairotsana rdf:type owl:Thing , yago:WikicatBuddhistPhilosophers , yago:Organism100004475 . @prefix rdfs: . dbr:Vairotsana rdfs:label "Vairocana (\u00DCbersetzer)"@de , "Vairocana (vertaler)"@nl , "\u30F4\u30A1\u30A4\u30ED\u30FC\u30C4\u30A1\u30CA"@ja , "\u767D\u82E5\u6742\u7EB3"@zh , "Vairotsana"@fr , "Vairotsana"@en , "Pagor Vair\u00F3\u010Dana"@cs , "\u0412\u0430\u0439\u0440\u043E\u0447\u0430\u043D\u0430 (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A)"@ru ; rdfs:comment "Vairocana - ook wel aangeduid als Vairotsana - was een Tibetaanse schrijver annex vertaler die aan het eind van de 8e eeuw, tijdens de periode van de koning Trisong Detsen, geleefd moet hebben. Hij wordt verondersteld de dzogchen in Tibet te hebben ge\u00EFntroduceerd, de hoogste vorm van instructie van de nyingma, de oudste traditie binnen het Tibetaans boeddhisme. Dzogchen staat ook bekend als of de Grote Perfectie."@nl , "Pagor Vair\u00F3\u010Dana byl nejv\u00FDznamn\u011Bj\u0161\u00ED p\u0159ekladatel buddhistick\u00FDch text\u016F ze sanskrtu do tibet\u0161tiny v 8. stolet\u00ED, tedy v prvn\u00EDm obdob\u00ED po\u0159izov\u00E1n\u00ED p\u0159eklad\u016F buddhistick\u00FDch spis\u016F. Pozd\u011Bji se tak\u00E9 st\u00E1l velk\u00FDm mistrem dzog\u010Dhenu. Z prvn\u00EDho p\u0159ekladatelsk\u00E9ho obdob\u00ED povstala tibetsk\u00E1 buddhistick\u00E1 \u0161kola zvan\u00E1 \u201E\u0160kola star\u00FDch p\u0159eklad\u016F\u201C (\u0147ingmapa). Vair\u00F3\u010Dana pat\u0159il mezi prvn\u00EDch sedm tibetsk\u00FDch buddhistick\u00FDch mnich\u016F. Byl posl\u00E1n k mistru , aby u n\u011Bj studoval dzog\u010Dhen. mu ud\u011Blil \u00FAkol vyu\u010Dovat dzog\u010Dhen v Tibetu, tak se spolu s Padmasabhavou a Vimalamitrou stal \u0161i\u0159itelem dzog\u010Dhenu v t\u00E9to zemi."@cs , "\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\uFF08\u85CF\u6587\uFF1A\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B\uFF0C\u5A01\u5229\u8F6C\u5199\uFF1Abai-ro-tsa-na\uFF0C\u65E7\u8BD1\u6BD7\u5362\u906E\u90A3\uFF0C\u68B5\u6587\u542B\u4E49\u4E3A\u201C\u904D\u7167\u5149\u201D\uFF09\u662F\u4E09\u5927\u8BD1\u5E08\uFF08lo-tsaa-ba rgan gsum\uFF09\u4E4B\u4E00\uFF0C\u6765\u81EA\u5C3C\u6728\u53BF\u7684\u5DF4\u679C\u5C14\u5BB6\u65CF\uFF08ba-gor\uFF09\u3002 \u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u662F\u9884\u8BD5\u4E03\u4EBA\u4E4B\u4E00\uFF0C\u53D7\u6212\u540E\u88AB\u6D3E\u5230\u5370\u5EA6\u6C42\u7ECF\uFF0C\u5F88\u5FEB\u5C31\u7CBE\u901A\u4E86\u68B5\u6587\uFF0C\u4F7F\u4ED6\u7684\u5370\u5EA6\u6559\u5E08\u6DF1\u611F\u656C\u4F69\uFF1B\u4ED6\u7684\u5C0A\u53F7\u201C\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u201D\u7531\u6B64\u5F97\u6765\u3002\u8D64\u677E\u5FB7\u8D5E\u5BF9\u5176\u9887\u4E3A\u5C0A\u656C\uFF0C\u53EC\u96C6\u7FA4\u81E3\uFF0C\u8BD5\u56FE\u63A8\u5E7F\u4F5B\u6559\uFF0C\u53D7\u738B\u540E\u8521\u90A6\u00B7\u739B\u52A0\u4E1C\u683C\u53CA\u4F17\u591A\u82EF\u6559\u5927\u81E3\u7684\u53CD\u5BF9\u3002\u5728\u8521\u90A6\u6C0F\u7684\u538B\u529B\u4E0B\uFF0C\u8D64\u677E\u5FB7\u8D5E\u88AB\u8FEB\u5C06\u5176\u653E\u9010\u5230\u5609\u7ED2\u5730\u533A\uFF08\u4ECA\u9A6C\u5C14\u5EB7\u53BF\uFF09\u3002\u6765\u5230\u5609\u7ED2\u4E4B\u540E\uFF0C\u5F53\u5730\u4EBA\u5BF9\u4ED6\u8FC7\u5206\u7684\u8B66\u60D5\uFF0C\u4EE5\u4E3A\u4ED6\u662F\u5410\u8543\u8D0A\u666E\u7684\u95F4\u8C0D\u800C\u628A\u4ED6\u6295\u5165\u9752\u86D9\u5751\uFF0C\u5BF9\u4ED6\u8FDB\u884C\u8EAB\u5FC3\u7684\u6467\u6B8B\u548C\u6298\u78E8\u3002\u4F46\u7531\u4E8E\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u4FEE\u884C\u5F88\u6DF1\uFF0C\u9752\u86D9\u5206\u6CCC\u7684\u6BD2\u65E0\u6548\uFF0C\u4ED6\u5B89\u7136\u65E0\u6059\u7684\u4FEE\u884C\u5FF5\u7ECF\u3002\u4ED6\u4E0D\u51E1\u7684\u80FD\u529B\uFF0C\u575A\u51B3\u7684\u610F\u5FD7\uFF0C\u8654\u8BDA\u7684\u5FC3\u7075\u4F7F\u5609\u7ED2\u738B\u4E3A\u4ED6\u503E\u5012\uFF0C\u4E8E\u662F\u547D\u4EE4\u4ECE\u9752\u86D9\u5751\u91CC\u653E\u4ED6\u51FA\u6765\u3002\u4ECE\u6B64\u4EE5\u540E\uFF0C\u4F5B\u6559\u5F00\u59CB\u4F20\u5165\u5609\u7ED2\uFF0C\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u79EF\u6781\u7684\u5B8F\u626C\u4F5B\u6CD5\uFF0C\u62DB\u6536\u6559\u5F92\uFF0C\u5EFA\u7ACB\u5BFA\u9662\u3002\u6700\u540E\uFF0C\u5410\u8543\u738B\u540E\u6539\u90AA\u5F52\u6B63\uFF0C\u8D64\u677E\u5FB7\u8D5E\u4FBF\u9080\u8BF7\u4E86\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u56DE\u6851\u8036\u5BFA\u8FDB\u884C\u4F5B\u7ECF\u7FFB\u8BD1\u3002 \u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u7684\uFF08sgrub-phug\uFF09\u76F4\u5230\u73B0\u5728\u90FD\u662F\u85CF\u4F20\u4F5B\u6559\u4FE1\u5F92\u7684\u671D\u89D0\u5723\u5730\u3002\u636E\u8BF4\u6D1E\u91CC\u7559\u6709\u4ED6\u4FEE\u884C\u65F6\u7684\u811A\u5370\u548C\u638C\u5370\u3002"@zh , "Vairotsana (Tibetan: \u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B, Wylie: ba gor bai ro tsa na) was a lotsawa or \"translator\" living during the reign of King Trisong Detsen, who ruled 755-97 CE. Vairotsana, one of the 25 main disciples of Padmasambhava, was recognized by the latter as a reincarnation of an Indian pandita. He was among the first seven monks ordained by \u015A\u0101ntarak\u1E63ita, and was sent to Dhahena in India to study with \u015Ar\u012B Si\u1E45gha, who taught him in complete secrecy. \u015Ar\u012B Si\u1E45gha in turn entrusted Vairotsana with the task of propagating the semde and longd\u00E9 sections of Dzogchen in Tibet. He is one of the three main masters to bring the Dzogchen teachings to Tibet, the two others being Padmasambhava and Vimalamitra, and was also a significant lineage holder of trul khor."@en , "Vairotsana de (tib\u00E9tain : \u0F56\u0F0B\u0F42\u0F7C\u0F62\u0F0B\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53, Wylie : ba gor bai ro tsa na, THL : bagor bairotsana) est un c\u00E9l\u00E8bre traducteur tib\u00E9tain et un yogi accompli, contemporain du roi Trisong Detsen, qui r\u00E9gna de 755 \u00E0 797. Vairotsana est un des vingt-cinq principaux disciples de Padmasambhava. Sur une pr\u00E9diction de ce dernier, le roi le trouva \u00E0 Pagor, et le gar\u00E7on de huit ans exprimait d\u00E9j\u00E0 la plus subtile compr\u00E9hension, \u00E9tant l'incarnation d'un bodhisattva de la dixi\u00E8me terre. Il fut l'un des sept premiers moines ordonn\u00E9s par Shantarakshita. Il apprit le sanskrit de sorte qu'il put \u00EAtre envoy\u00E9 \u00E0 quinze ans aupr\u00E8s de , et connut seize \u00E9preuves durant le p\u00E9rilleux p\u00E9riple vers l'Inde. Il rencontra cependant de nombreux ma\u00EEtres dont il re\u00E7ut les enseignements et qui lui indiqu\u00E8rent le chemin vers l'"@fr , "\u30F4\u30A1\u30A4\u30ED\u30FC\u30C4\u30A1\u30CA (Vairotsana,\u30C1\u30D9\u30C3\u30C8\u6587\u5B57\uFF1A\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B; \u30EF\u30A4\u30EA\u30FC\u65B9\u5F0F\uFF1Abai ro tsa na)\u306F\u3001\u30C1\u30D9\u30C3\u30C8\u4ECF\u6559\u306B\u4F1D\u627F\u3055\u308C\u308B\u30BE\u30AF\u30C1\u30A7\u30F3\u306E\u76F8\u627F\u7CFB\u8B5C\u306B\u304A\u3051\u308B\u521D\u671F\u306E\u5049\u5927\u306A\u30E9\u30DE\u306B\u3057\u3066\u3001\u8A33\u7D4C\u50E7\u3002\u5F7C\u306F\u3001\u30B0\u30EB\u30FB\u30D1\u30C9\u30DE\u30B5\u30F3\u30D0\u30F4\u30A1\u3001\u30F4\u30A3\u30DE\u30E9\u30DF\u30C8\u30E9\u3068\u5171\u306B\u3001\u30C1\u30D9\u30C3\u30C8\u306B\u30BE\u30AF\u30C1\u30A7\u30F3\u306E\u6559\u3048\u3092\u4F1D\u3048\u305F3\u5927\u30E9\u30DE\u306E1\u4EBA\u3067\u3042\u308B\u3002\u5F7C\u306F\u30B0\u30EB\u30FB\u30D1\u30C9\u30DE\u30B5\u30F3\u30D0\u30F4\u30A1\u306E25\u5927\u5F1F\u5B50\u306E1\u4EBA\u3067\u3042\u308A\u3001\u5927\u65E5\u5982\u6765\u306E\u5316\u8EAB\u3068\u898B\u306A\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002"@ja , "\u0412\u0430\u0439\u0440\u043E\u0447\u0430\u043D\u0430 (\u0412\u0430\u0439\u043B\u0438: rnam par snang mdzad lo tsa ba) (8 \u0432.) \u2014 \u0442\u0438\u0431\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0434\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0445, \u0443\u0447\u0451\u043D\u044B\u0439-\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A. \u0411\u044B\u043B \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0445 \u0443\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 \u0414\u0437\u043E\u0433\u0447\u0435\u043D \u0432 \u0422\u0438\u0431\u0435\u0442\u0435. \u0423\u0447\u0435\u043D\u0438\u043A \u0428\u0440\u0438 \u0421\u0438\u043C\u0445\u0438."@ru , "Vairocana (Nampar Nangdze Lotsawa; tib.: rnam par snang mdzad lo tsa ba) war ein bedeutender \u00DCbersetzer buddhistischer Lehren zur Zeit der ersten \u00DCbersetzungsphase buddhistischer Schriften aus dem indischen Sanskrit ins Tibetische im 8. Jahrhundert und sp\u00E4ter ein gro\u00DFer Dzogchen-Meister."@de . @prefix foaf: . dbr:Vairotsana foaf:depiction . @prefix dcterms: . @prefix dbc: . dbr:Vairotsana dcterms:subject dbc:Dzogchen_lamas , , dbc:Scholars_of_Buddhism_from_Tibet , dbc:Translators_to_Tibetan , dbc:Nyingma_lamas , dbc:Translators_from_Sanskrit . @prefix dbo: . dbr:Vairotsana dbo:wikiPageID 8284173 ; dbo:wikiPageRevisionID 1087585646 ; dbo:wikiPageWikiLink dbr:Semde , , dbr:Dharma , dbc:Dzogchen_lamas , , dbr:Vidyadhara , dbc:Translators_to_Tibetan , dbr:Padmasambhava , dbc:Scholars_of_Buddhism_from_Tibet , dbr:Garab_Dorje , , , dbr:Vairocana , , dbr:Sri_Singha , , dbr:Shechen_Gyaltsab , dbc:Translators_from_Sanskrit , dbr:Jnana_Kumara_of_Nyag , dbc:Nyingma_lamas , dbr:Rainbow_body , , dbr:Zhangzhung , , dbr:Trul_khor , dbr:Pang_Mipham_Gonpo , dbr:Nepal , dbr:Dzogchen , dbr:Yudra_Nyingpo , dbr:Lotsawa , dbr:Jamgon_Kongtrul , dbr:Vimalamitra , dbr:Moheyan , dbr:Tibet , dbr:Five_Dhyani_Buddhas , , dbr:Khotan , dbr:Trisong_Detsen ; dbo:wikiPageExternalLink , , ; owl:sameAs , . @prefix wikidata: . dbr:Vairotsana owl:sameAs wikidata:Q1386696 , . @prefix yago-res: . dbr:Vairotsana owl:sameAs yago-res:Vairotsana , , , . @prefix ns11: . dbr:Vairotsana owl:sameAs ns11:Ph3A . @prefix dbpedia-fr: . dbr:Vairotsana owl:sameAs dbpedia-fr:Vairotsana , . @prefix ns13: . dbr:Vairotsana owl:sameAs ns13:p252174917 , , , . @prefix dbp: . @prefix dbt: . dbr:Vairotsana dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Harvid , dbt:Short_description , dbt:Cite_book , dbt:Cite_web , dbt:Efn , dbt:Reflist , dbt:Buddhism_topics , dbt:Bo , dbt:Authority_control , dbt:About , dbt:Sfn , dbt:Empty_section , dbt:Notes ; dbo:thumbnail ; dbp:t "\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B"@en ; dbp:w "ba gor bai ro tsa na"@en ; dbo:abstract "\u30F4\u30A1\u30A4\u30ED\u30FC\u30C4\u30A1\u30CA (Vairotsana,\u30C1\u30D9\u30C3\u30C8\u6587\u5B57\uFF1A\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B; \u30EF\u30A4\u30EA\u30FC\u65B9\u5F0F\uFF1Abai ro tsa na)\u306F\u3001\u30C1\u30D9\u30C3\u30C8\u4ECF\u6559\u306B\u4F1D\u627F\u3055\u308C\u308B\u30BE\u30AF\u30C1\u30A7\u30F3\u306E\u76F8\u627F\u7CFB\u8B5C\u306B\u304A\u3051\u308B\u521D\u671F\u306E\u5049\u5927\u306A\u30E9\u30DE\u306B\u3057\u3066\u3001\u8A33\u7D4C\u50E7\u3002\u5F7C\u306F\u3001\u30B0\u30EB\u30FB\u30D1\u30C9\u30DE\u30B5\u30F3\u30D0\u30F4\u30A1\u3001\u30F4\u30A3\u30DE\u30E9\u30DF\u30C8\u30E9\u3068\u5171\u306B\u3001\u30C1\u30D9\u30C3\u30C8\u306B\u30BE\u30AF\u30C1\u30A7\u30F3\u306E\u6559\u3048\u3092\u4F1D\u3048\u305F3\u5927\u30E9\u30DE\u306E1\u4EBA\u3067\u3042\u308B\u3002\u5F7C\u306F\u30B0\u30EB\u30FB\u30D1\u30C9\u30DE\u30B5\u30F3\u30D0\u30F4\u30A1\u306E25\u5927\u5F1F\u5B50\u306E1\u4EBA\u3067\u3042\u308A\u3001\u5927\u65E5\u5982\u6765\u306E\u5316\u8EAB\u3068\u898B\u306A\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002"@ja , "Pagor Vair\u00F3\u010Dana byl nejv\u00FDznamn\u011Bj\u0161\u00ED p\u0159ekladatel buddhistick\u00FDch text\u016F ze sanskrtu do tibet\u0161tiny v 8. stolet\u00ED, tedy v prvn\u00EDm obdob\u00ED po\u0159izov\u00E1n\u00ED p\u0159eklad\u016F buddhistick\u00FDch spis\u016F. Pozd\u011Bji se tak\u00E9 st\u00E1l velk\u00FDm mistrem dzog\u010Dhenu. Z prvn\u00EDho p\u0159ekladatelsk\u00E9ho obdob\u00ED povstala tibetsk\u00E1 buddhistick\u00E1 \u0161kola zvan\u00E1 \u201E\u0160kola star\u00FDch p\u0159eklad\u016F\u201C (\u0147ingmapa). Vair\u00F3\u010Dana pat\u0159il mezi prvn\u00EDch sedm tibetsk\u00FDch buddhistick\u00FDch mnich\u016F. Byl posl\u00E1n k mistru , aby u n\u011Bj studoval dzog\u010Dhen. mu ud\u011Blil \u00FAkol vyu\u010Dovat dzog\u010Dhen v Tibetu, tak se spolu s Padmasabhavou a Vimalamitrou stal \u0161i\u0159itelem dzog\u010Dhenu v t\u00E9to zemi. Po n\u00E1vratu do Tibetu se stal mimo jin\u00E9 u\u010Ditelem kr\u00E1le Thisong Dec\u00E4na. Za\u010Daly se v\u0161ak \u0161\u00ED\u0159it pomluvy o nepravosti Vair\u00F3\u010Danova u\u010Den\u00ED a jeho \u00FAdajn\u00E9m pom\u011Bru s kr\u00E1lovnou Magjalou. Kr\u00E1l dal proto vypov\u011Bd\u011Bt Vair\u00F3\u010Danu do v\u00FDchodn\u00ED provincie Kham. Vair\u00F3\u010Dana zde \u017Eil u m\u00EDstn\u00EDho vl\u00E1dce a z\u00EDskal dal\u0161\u00ED \u017E\u00E1ky. Kr\u00E1l pozd\u011Bji pozval do Tibetu indick\u00E9ho mistra Vimalamitru, kter\u00FD kr\u00E1le ujistil o pravdivosti a cennosti Vair\u00F3\u010Danova u\u010Den\u00ED. Kr\u00E1l tedy pozval Vair\u00F3\u010Danu z nucen\u00E9ho exilu zp\u011Bt. Nejv\u00FDznamn\u011Bj\u0161\u00EDmi Vair\u00F3\u010Danov\u00FDmi \u017E\u00E1ky byli Junda\u0148ingpo, Sangt\u00F6n Je\u0161e Lama, Pang Sangje G\u00F6npo, D\u017E\u0148\u00E1nakum\u00E1ra z \u0147agu a vzne\u0161en\u00E1 Je\u0161e Dr\u00F6nma. Jedn\u00EDm z obzvl\u00E1\u0161\u0165 zn\u00E1m\u00FDch \u017E\u00E1k\u016F byl Pang Gen Mipham G\u00F6npo, jeho\u017E \u017E\u00E1ci v n\u00E1sleduj\u00EDc\u00EDch sedmi generac\u00EDch realizovali tzv. duhov\u00E9 t\u011Blo. Tohoto nejvy\u0161\u0161\u00EDho c\u00EDle dzog\u010Dhenu dos\u00E1hl samoz\u0159ejm\u011B tak\u00E9 i Vair\u00F3\u010Dana. Pozd\u011Bji byli Tsele Natsok Rangdr\u00F6l, Orgjen Terdag Lingpa Gjurmej Dord\u017Ee a D\u017Eamgon Kongtrul rozpozn\u00E1n\u00ED jako Vair\u00F3\u010Danovy inkarnace."@cs , "Vairotsana de (tib\u00E9tain : \u0F56\u0F0B\u0F42\u0F7C\u0F62\u0F0B\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53, Wylie : ba gor bai ro tsa na, THL : bagor bairotsana) est un c\u00E9l\u00E8bre traducteur tib\u00E9tain et un yogi accompli, contemporain du roi Trisong Detsen, qui r\u00E9gna de 755 \u00E0 797. Vairotsana est un des vingt-cinq principaux disciples de Padmasambhava. Sur une pr\u00E9diction de ce dernier, le roi le trouva \u00E0 Pagor, et le gar\u00E7on de huit ans exprimait d\u00E9j\u00E0 la plus subtile compr\u00E9hension, \u00E9tant l'incarnation d'un bodhisattva de la dixi\u00E8me terre. Il fut l'un des sept premiers moines ordonn\u00E9s par Shantarakshita. Il apprit le sanskrit de sorte qu'il put \u00EAtre envoy\u00E9 \u00E0 quinze ans aupr\u00E8s de , et connut seize \u00E9preuves durant le p\u00E9rilleux p\u00E9riple vers l'Inde. Il rencontra cependant de nombreux ma\u00EEtres dont il re\u00E7ut les enseignements et qui lui indiqu\u00E8rent le chemin vers l'\u00E9nigmatique Dhahena, o\u00F9 r\u00E9sidait Shri Singha. Il voyagea aussi en Chine, o\u00F9 il re\u00E7ut notamment l'enseignement de Moheyan[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]. Shri Singha lui transmit, rare privil\u00E8ge, l'enseignement complet de l'Atiyoga, l'\u00AB au-del\u00E0 de l'union \u00BB, les tantras non duels. Il lui enseignait de nuit, dans le plus grand secret, parce que d'importants bris de serment tantrique (samaya) avait \u00E9t\u00E9 commis, emp\u00EAchant la propagation de sa lign\u00E9e en Inde. De jour, il recevait les enseignements tantriques dualistes des autres \u00E9rudits. Shri Singha en retour confia \u00E0 Vairotsana la t\u00E2che de propager la \u00AB S\u00E9rie de l'espace \u00BB (Longd\u00E9) et la \u00AB S\u00E9rie de l'esprit \u00BB (Semgd\u00E9) du Dzogchen Atiyoga. Quant \u00E0 la \u00ABS\u00E9rie des instructions\u00BB (Mengakd\u00E9), troisi\u00E8me volet de cet important ensemble d'enseignements et de techniques du Vajray\u0101na, elle fut ramen\u00E9e par son non moins c\u00E9l\u00E8bre \u00ABfr\u00E8re en dharma\u00BB, Vimalamitra. Article connexe : Dzogchen. Avant de retourner au Tibet, \u00E0 force d'ing\u00E9niosit\u00E9 et de siddhis, Vairotsana dut ravir les soutras et tantras souill\u00E9s (voir plus haut) qui avaient \u00E9t\u00E9 cach\u00E9s et scell\u00E9es \u00E0 Bodhgaya. Il s'ensuivit une poursuite de \u00AB course yogique \u00BB utilisant les ressources du corps subtil, les coursiers de l'universit\u00E9 de Nalanda pourchassant Vairotsana. Celui-ci sut cependant s'allier un de ces coursiers, ainsi que plusieurs gardes-fronti\u00E8res, par le charisme de sa r\u00E9alisation et de ses enseignements. Vairotsana retournait enfin au Tibet \u00E0 l'\u00E2ge de cinquante-sept ans, soit un p\u00E9riple indien de quarante-deux ans. Il entreprit alors son \u00E9norme t\u00E2che de traduction de soutras et tantras, dont aussi des trait\u00E9s de m\u00E9decine et d'astrologie. De jour il enseignait le tantrisme, et de nuit, en secret, il enseignait l'atiyoga au roi... Cependant, gr\u00E2ce \u00E0 la conjonction des amours d\u00E9\u00E7ues de la reine Margyen envers lui, des man\u0153uvres de discr\u00E9dit des autorit\u00E9s de Bodhgaya, et des luttes d'influence de divers ministres, il fut contraint \u00E0 l'exil, le roi ayant d\u00E9j\u00E0 tent\u00E9 une premi\u00E8re fois de pr\u00E9tendre le noyer, alors qu'il lui avait substitu\u00E9 un mendiant... Bien que la reine se fut repentie, Vairo dut se rendre \u00E0 Tsawarong, un pays limitrophe du Tibet. Chemin faisant, il fut escort\u00E9 par tous ceux qui lui restaient fid\u00E8les, et en profita pour donner de nombreux enseignements. Croyant qu'il s'agissait d'un espion, les gens de Tsawa le retinrent prisonnier et lui inflig\u00E8rent des tortures desquelles il restait d\u00E9tach\u00E9, \u00E9puisant ainsi d'anciens karmas, dit-il. Voyant cela la reine Dru, ainsi que le roi et ses sujets, s'excus\u00E8rent puis lui rendirent hommage, particuli\u00E8rement le prince Yudra Nyingpo qui devint son principal disciple. Celui-ci avait entendu et m\u00E9moris\u00E9 les tantras que Vairotsana r\u00E9citait alors qu'il \u00E9tait prisonnier dans sa fosse. Yudra le supplia ardemment, et Vairotsana l'accepta en lui imposant neuf ans d'ardues conditions visant \u00E0 l'aguerrir et le purifier. Il fut notamment envoy\u00E9 en \u00AB ambassade \u00BB au Tibet, aupr\u00E8s de Vimalamitra et du roi. Entre-temps, Trisong Detsen avait invit\u00E9 Vimalamitra \u00E0 sa cour pour remplacer Vairo, mais le roi mourut avant son arriv\u00E9e. Vimalamitra avait aussi re\u00E7u l'enseignement complet de Shri Singha et r\u00E9alis\u00E9 les plus hauts accomplissements. Le conflit appr\u00E9hend\u00E9 des deux yogis n'eut donc pas lieu, et, apr\u00E8s des d\u00E9monstrations de siddhis, ceux-ci coop\u00E9r\u00E8rent \u00E0 compl\u00E9ter l'\u0153uvre de Vairotsana. Tous deux initi\u00E8rent d'excellents disciples. Quant au nouveau roi, son orgueil dut \u00EAtre rabaiss\u00E9 avant qu'il ne puisse recevoir les meilleurs enseignement des deux ma\u00EEtres."@fr , "\u0412\u0430\u0439\u0440\u043E\u0447\u0430\u043D\u0430 (\u0412\u0430\u0439\u043B\u0438: rnam par snang mdzad lo tsa ba) (8 \u0432.) \u2014 \u0442\u0438\u0431\u0435\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0434\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0445, \u0443\u0447\u0451\u043D\u044B\u0439-\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A. \u0411\u044B\u043B \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0445 \u0443\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 \u0414\u0437\u043E\u0433\u0447\u0435\u043D \u0432 \u0422\u0438\u0431\u0435\u0442\u0435. \u0423\u0447\u0435\u043D\u0438\u043A \u0428\u0440\u0438 \u0421\u0438\u043C\u0445\u0438."@ru , "Vairocana (Nampar Nangdze Lotsawa; tib.: rnam par snang mdzad lo tsa ba) war ein bedeutender \u00DCbersetzer buddhistischer Lehren zur Zeit der ersten \u00DCbersetzungsphase buddhistischer Schriften aus dem indischen Sanskrit ins Tibetische im 8. Jahrhundert und sp\u00E4ter ein gro\u00DFer Dzogchen-Meister."@de , "\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\uFF08\u85CF\u6587\uFF1A\u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B\uFF0C\u5A01\u5229\u8F6C\u5199\uFF1Abai-ro-tsa-na\uFF0C\u65E7\u8BD1\u6BD7\u5362\u906E\u90A3\uFF0C\u68B5\u6587\u542B\u4E49\u4E3A\u201C\u904D\u7167\u5149\u201D\uFF09\u662F\u4E09\u5927\u8BD1\u5E08\uFF08lo-tsaa-ba rgan gsum\uFF09\u4E4B\u4E00\uFF0C\u6765\u81EA\u5C3C\u6728\u53BF\u7684\u5DF4\u679C\u5C14\u5BB6\u65CF\uFF08ba-gor\uFF09\u3002 \u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u662F\u9884\u8BD5\u4E03\u4EBA\u4E4B\u4E00\uFF0C\u53D7\u6212\u540E\u88AB\u6D3E\u5230\u5370\u5EA6\u6C42\u7ECF\uFF0C\u5F88\u5FEB\u5C31\u7CBE\u901A\u4E86\u68B5\u6587\uFF0C\u4F7F\u4ED6\u7684\u5370\u5EA6\u6559\u5E08\u6DF1\u611F\u656C\u4F69\uFF1B\u4ED6\u7684\u5C0A\u53F7\u201C\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u201D\u7531\u6B64\u5F97\u6765\u3002\u8D64\u677E\u5FB7\u8D5E\u5BF9\u5176\u9887\u4E3A\u5C0A\u656C\uFF0C\u53EC\u96C6\u7FA4\u81E3\uFF0C\u8BD5\u56FE\u63A8\u5E7F\u4F5B\u6559\uFF0C\u53D7\u738B\u540E\u8521\u90A6\u00B7\u739B\u52A0\u4E1C\u683C\u53CA\u4F17\u591A\u82EF\u6559\u5927\u81E3\u7684\u53CD\u5BF9\u3002\u5728\u8521\u90A6\u6C0F\u7684\u538B\u529B\u4E0B\uFF0C\u8D64\u677E\u5FB7\u8D5E\u88AB\u8FEB\u5C06\u5176\u653E\u9010\u5230\u5609\u7ED2\u5730\u533A\uFF08\u4ECA\u9A6C\u5C14\u5EB7\u53BF\uFF09\u3002\u6765\u5230\u5609\u7ED2\u4E4B\u540E\uFF0C\u5F53\u5730\u4EBA\u5BF9\u4ED6\u8FC7\u5206\u7684\u8B66\u60D5\uFF0C\u4EE5\u4E3A\u4ED6\u662F\u5410\u8543\u8D0A\u666E\u7684\u95F4\u8C0D\u800C\u628A\u4ED6\u6295\u5165\u9752\u86D9\u5751\uFF0C\u5BF9\u4ED6\u8FDB\u884C\u8EAB\u5FC3\u7684\u6467\u6B8B\u548C\u6298\u78E8\u3002\u4F46\u7531\u4E8E\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u4FEE\u884C\u5F88\u6DF1\uFF0C\u9752\u86D9\u5206\u6CCC\u7684\u6BD2\u65E0\u6548\uFF0C\u4ED6\u5B89\u7136\u65E0\u6059\u7684\u4FEE\u884C\u5FF5\u7ECF\u3002\u4ED6\u4E0D\u51E1\u7684\u80FD\u529B\uFF0C\u575A\u51B3\u7684\u610F\u5FD7\uFF0C\u8654\u8BDA\u7684\u5FC3\u7075\u4F7F\u5609\u7ED2\u738B\u4E3A\u4ED6\u503E\u5012\uFF0C\u4E8E\u662F\u547D\u4EE4\u4ECE\u9752\u86D9\u5751\u91CC\u653E\u4ED6\u51FA\u6765\u3002\u4ECE\u6B64\u4EE5\u540E\uFF0C\u4F5B\u6559\u5F00\u59CB\u4F20\u5165\u5609\u7ED2\uFF0C\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u79EF\u6781\u7684\u5B8F\u626C\u4F5B\u6CD5\uFF0C\u62DB\u6536\u6559\u5F92\uFF0C\u5EFA\u7ACB\u5BFA\u9662\u3002\u6700\u540E\uFF0C\u5410\u8543\u738B\u540E\u6539\u90AA\u5F52\u6B63\uFF0C\u8D64\u677E\u5FB7\u8D5E\u4FBF\u9080\u8BF7\u4E86\u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u56DE\u6851\u8036\u5BFA\u8FDB\u884C\u4F5B\u7ECF\u7FFB\u8BD1\u3002 \u767D\u82E5\u6742\u7EB3\u7684\uFF08sgrub-phug\uFF09\u76F4\u5230\u73B0\u5728\u90FD\u662F\u85CF\u4F20\u4F5B\u6559\u4FE1\u5F92\u7684\u671D\u89D0\u5723\u5730\u3002\u636E\u8BF4\u6D1E\u91CC\u7559\u6709\u4ED6\u4FEE\u884C\u65F6\u7684\u811A\u5370\u548C\u638C\u5370\u3002"@zh , "Vairotsana (Tibetan: \u0F56\u0F7B\u0F0B\u0F62\u0F7C\u0F0B\u0F59\u0F0B\u0F53\u0F0B, Wylie: ba gor bai ro tsa na) was a lotsawa or \"translator\" living during the reign of King Trisong Detsen, who ruled 755-97 CE. Vairotsana, one of the 25 main disciples of Padmasambhava, was recognized by the latter as a reincarnation of an Indian pandita. He was among the first seven monks ordained by \u015A\u0101ntarak\u1E63ita, and was sent to Dhahena in India to study with \u015Ar\u012B Si\u1E45gha, who taught him in complete secrecy. \u015Ar\u012B Si\u1E45gha in turn entrusted Vairotsana with the task of propagating the semde and longd\u00E9 sections of Dzogchen in Tibet. He is one of the three main masters to bring the Dzogchen teachings to Tibet, the two others being Padmasambhava and Vimalamitra, and was also a significant lineage holder of trul khor. Shechen Gyaltsab mentions in his Pond of White Lotus Flowers that before meeting \u015Ar\u012B Si\u1E45gha, Vairotsana had met the wisdom forms of the two vidyadharas Garab Dorje and Ma\u00F1ju\u015Br\u012Bmitra in a miraculous pagoda at Dhahena. After he had presented a huge offering of gold, they conferred empowerment upon him and bestowed their blessings, with the prediction that he would receive the complete teachings from Shri Singha. He is named after Vairocana, the central dhyani Buddha."@en , "Vairocana - ook wel aangeduid als Vairotsana - was een Tibetaanse schrijver annex vertaler die aan het eind van de 8e eeuw, tijdens de periode van de koning Trisong Detsen, geleefd moet hebben. Hij wordt verondersteld de dzogchen in Tibet te hebben ge\u00EFntroduceerd, de hoogste vorm van instructie van de nyingma, de oudste traditie binnen het Tibetaans boeddhisme. Dzogchen staat ook bekend als of de Grote Perfectie."@nl . @prefix schema: . dbr:Vairotsana schema:sameAs . @prefix prov: . dbr:Vairotsana prov:wasDerivedFrom . @prefix xsd: . dbr:Vairotsana dbo:wikiPageLength "4819"^^xsd:nonNegativeInteger . @prefix wikipedia-en: . dbr:Vairotsana foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Vairotsana .