. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "De Derde Geneefse Conventie van 1949 (voluit Verdrag van Gen\u00E8ve betreffende de behandeling van krijgsgevangenen afgekort GC III) is het derde van de vier Geneefse verdragen die in 1949 gesloten zijn. De offici\u00EBle taalversies van het verdrag zijn Frans en Engels. De offici\u00EBle Franse naam is Convention de Gen\u00E8ve relative au traitement des prisonniers de guerre de Engelse luidt Geneva convention relative to the treatment of prisoners of war."@nl . . . . . "1075300527"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0623\u0633\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0631\u0628\u0639 \u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0627\u062A \u062C\u0646\u064A\u0641. \u0627\u0639\u062A\u0645\u062F\u062A \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0623\u0633\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1929 \u0648\u0644\u0643\u0646 \u062A\u0645\u062A \u0645\u0631\u0627\u062C\u0639\u062A\u0647\u0627 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0641\u0642\u062F \u062D\u0644\u062A \u0645\u062D\u0644\u0647\u0627 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B\u0629 \u0644\u0639\u0627\u0645 1949. \u062A\u062D\u062F\u062F \u0627\u0644\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0644\u0623\u0633\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628. \u0647\u0646\u0627\u0643 196 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0637\u0631\u0641 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Third Geneva Convention, relative to the treatment of prisoners of war, is one of the four treaties of the Geneva Conventions. The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War was first adopted in 1929, but significantly revised at the 1949 conference. It defines humanitarian protections for prisoners of war. There are 196 state parties to the Convention."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La Troisi\u00E8me Convention de Gen\u00E8ve, relative au traitement des prisonniers de guerre, est l'un des quatre trait\u00E9s des Conventions de Gen\u00E8ve. Cette Convention relative au traitement des prisonniers de guerre est adopt\u00E9e pour la premi\u00E8re fois en 1929, mais consid\u00E9rablement r\u00E9vis\u00E9e lors de la conf\u00E9rence de 1949. Elle d\u00E9finit les protections humanitaires pour les prisonniers de guerre lors de conflits arm\u00E9s. 196 \u00C9tats sont signataires de cette Convention. \n* s\u00E9curit\u00E9 de l'\u00C9tat qui d\u00E9tient le prisonnier ; \n* fid\u00E9lit\u00E9 au pays du prisonnier."@fr . . . . . . . . . . . . . "Troisi\u00E8me Convention de Gen\u00E8ve"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B\u0629"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Terza convenzione di Ginevra"@it . . . . . . "The Third Geneva Convention, relative to the treatment of prisoners of war, is one of the four treaties of the Geneva Conventions. The Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War was first adopted in 1929, but significantly revised at the 1949 conference. It defines humanitarian protections for prisoners of war. There are 196 state parties to the Convention."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "210021"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0623\u0633\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0631\u0628\u0639 \u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0627\u062A \u062C\u0646\u064A\u0641. \u0627\u0639\u062A\u0645\u062F\u062A \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0628\u0634\u0623\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0623\u0633\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0631\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1929 \u0648\u0644\u0643\u0646 \u062A\u0645\u062A \u0645\u0631\u0627\u062C\u0639\u062A\u0647\u0627 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0643\u0628\u064A\u0631 \u0641\u0642\u062F \u062D\u0644\u062A \u0645\u062D\u0644\u0647\u0627 \u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629 \u062C\u0646\u064A\u0641 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B\u0629 \u0644\u0639\u0627\u0645 1949. \u062A\u062D\u062F\u062F \u0627\u0644\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0644\u0623\u0633\u0631\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628. \u0647\u0646\u0627\u0643 196 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0637\u0631\u0641 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0627\u062A\u0641\u0627\u0642\u064A\u0629."@ar . . . . . . "El Tercer Convenio de Ginebra, relativo al tratamiento de los prisioneros de guerra, es uno de los cuatro tratados de los Convenios de Ginebra. Fue adoptado por primera vez en el a\u00F1o 1929, pero fue actualizado significativamente en el a\u00F1o 1949. En \u00E9l se definen las protecciones humanitarias para los prisioneros de guerra."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "T\u0159et\u00ED \u017Denevsk\u00E1 \u00FAmluva, cel\u00FDm n\u00E1zvem \u017Denevsk\u00E1 \u00FAmluva o zach\u00E1zen\u00ED s v\u00E1le\u010Dn\u00FDmi zajatci je jedna ze \u010Dty\u0159 \u017Denevsk\u00FDch \u00FAmluv. Tato t\u0159et\u00ED \u017Eenevsk\u00E1 \u00FAmluva z roku 1929 byla revidov\u00E1na na konferenci v \u017Denev\u011B 12. srpna roku 1949, p\u0159edev\u0161\u00EDm z d\u016Fvod\u016F zm\u011Bn, ke kter\u00FDm do\u0161lo v pr\u016Fb\u011Bhu v\u00E1lky a jej\u00EDch n\u00E1sledk\u016F jako\u017E i \u017Eivotn\u00EDch podm\u00EDnek obyvatel. \u017Denevsk\u00E9 \u00FAmluvy plat\u00ED ve v\u0161ech p\u0159\u00EDpadech deklarovan\u00E9 v\u00E1lky nebo v jak\u00E9mkoli jin\u00E9m ozbrojen\u00E9m konfliktu mezi n\u00E1rody. Plat\u00ED tak\u00E9 v p\u0159\u00EDpadech, kdy je n\u00E1rod \u010D\u00E1ste\u010Dn\u011B nebo \u00FApln\u011B obsazen voj\u00E1ky jin\u00E9ho n\u00E1roda, a to i v p\u0159\u00EDpad\u011B, \u017Ee neexistuje ozbrojen\u00FD odpor v\u016F\u010Di tomuto povol\u00E1n\u00ED. N\u00E1rodn\u00ED st\u00E1ty, kter\u00E9 ratifikuj\u00ED \u017Denevsk\u00E9 \u00FAmluvy, mus\u00ED dodr\u017Eovat ur\u010Dit\u00E9 humanit\u00E1rn\u00ED z\u00E1sady a uvalit pr\u00E1vn\u00ED sankce proti t\u011Bm, kdo je poru\u0161uj\u00ED."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La terza convenzione di Ginevra protegge i combattenti legittimi che, nel corso di un conflitto armato internazionale, cadano in potere del nemico. Il trattamento umanitario previsto dalla III convenzione di Ginevra del 1929 \u00E8 il frutto di un negoziato fra stati che ha cercato di tenere conto di due esigenze diverse: \n* sicurezza dello Stato che detiene il prigioniero; \n* fedelt\u00E0 al proprio paese del prigioniero. Ai delegati del Comitato internazionale della Croce Rossa \u00E8 concessa la visita ai prigionieri senza testimoni."@it . . . . . . . "Tredje Gen\u00E8vekonventionen"@sv . . . . "Tercer Convenio de Ginebra"@es . . . . . . . . . . . . . . . "De Derde Geneefse Conventie van 1949 (voluit Verdrag van Gen\u00E8ve betreffende de behandeling van krijgsgevangenen afgekort GC III) is het derde van de vier Geneefse verdragen die in 1949 gesloten zijn. De offici\u00EBle taalversies van het verdrag zijn Frans en Engels. De offici\u00EBle Franse naam is Convention de Gen\u00E8ve relative au traitement des prisonniers de guerre de Engelse luidt Geneva convention relative to the treatment of prisoners of war."@nl . . . . . . . . . . . . "Derde Geneefse Conventie"@nl . . . . . . . . . . . . "T\u0159et\u00ED \u017Denevsk\u00E1 \u00FAmluva, cel\u00FDm n\u00E1zvem \u017Denevsk\u00E1 \u00FAmluva o zach\u00E1zen\u00ED s v\u00E1le\u010Dn\u00FDmi zajatci je jedna ze \u010Dty\u0159 \u017Denevsk\u00FDch \u00FAmluv. Tato t\u0159et\u00ED \u017Eenevsk\u00E1 \u00FAmluva z roku 1929 byla revidov\u00E1na na konferenci v \u017Denev\u011B 12. srpna roku 1949, p\u0159edev\u0161\u00EDm z d\u016Fvod\u016F zm\u011Bn, ke kter\u00FDm do\u0161lo v pr\u016Fb\u011Bhu v\u00E1lky a jej\u00EDch n\u00E1sledk\u016F jako\u017E i \u017Eivotn\u00EDch podm\u00EDnek obyvatel."@cs . . . . . . . "La Troisi\u00E8me Convention de Gen\u00E8ve, relative au traitement des prisonniers de guerre, est l'un des quatre trait\u00E9s des Conventions de Gen\u00E8ve. Cette Convention relative au traitement des prisonniers de guerre est adopt\u00E9e pour la premi\u00E8re fois en 1929, mais consid\u00E9rablement r\u00E9vis\u00E9e lors de la conf\u00E9rence de 1949. Elle d\u00E9finit les protections humanitaires pour les prisonniers de guerre lors de conflits arm\u00E9s. 196 \u00C9tats sont signataires de cette Convention. Le traitement humanitaire pr\u00E9vu par la 3e Convention de Gen\u00E8ve de 1929 est le r\u00E9sultat d'une n\u00E9gociation entre \u00C9tats ayant essay\u00E9 de prendre en compte deux besoins diff\u00E9rents : \n* s\u00E9curit\u00E9 de l'\u00C9tat qui d\u00E9tient le prisonnier ; \n* fid\u00E9lit\u00E9 au pays du prisonnier. Le prisonnier de guerre, en effet, n'\u00E9tant pas citoyen de la puissance d\u00E9tentrice, n'est li\u00E9 par aucun devoir de loyaut\u00E9, mais plut\u00F4t en tant que militaire il est souvent tenu au devoir d'essayer de se battre pour son pays, donc, par exemple, si le prisonnier tente de s'\u00E9chapper et ne parvient pas \u00E0 atteindre ses propres lignes, il ne peut \u00EAtre puni que disciplinairement et non p\u00E9nalement (si, toutefois, en tentant de s'\u00E9vader, il tue ou blesse quelqu'un ou commet d'autres crimes, il peut \u00EAtre poursuivi p\u00E9nalement selon les lois du pays o\u00F9 il est d\u00E9tenu). Les prisonniers peuvent \u00EAtre intern\u00E9s dans des camps. Des soldats priv\u00E9s peuvent \u00EAtre affect\u00E9s \u00E0 des travaux manuels, ou des sous-officiers supervis\u00E9s. Il n'est pas permis d'assigner du travail aux agents, \u00E0 moins qu'ils ne le demandent eux-m\u00EAmes. Les prisonniers ne peuvent pas \u00EAtre contraints au travail de caract\u00E8re militaire. Les d\u00E9l\u00E9gu\u00E9s du Comit\u00E9 international de la Croix-Rouge sont autoris\u00E9s \u00E0 visiter les prisonniers sans t\u00E9moins. La Troisi\u00E8me Convention de Gen\u00E8ve est bas\u00E9e sur les droits des prisonniers de guerre en tant que victimes de guerre, tandis que les pr\u00E9c\u00E9dentes Conventions de La Haye de 1899 et 1907 sont bas\u00E9es sur le devoir de traitement des prisonniers militaires. Elle fut re-sign\u00E9e \u00E0 Gen\u00E8ve en 1949, rempla\u00E7ant la pr\u00E9c\u00E9dente convention du 17 juin 1925."@fr . . . . . . . . "Tredje Gen\u00E8vekonventionen \u00E4r en internationell \u00F6verenskommelse inom den humanit\u00E4ra r\u00E4tten som reglerar krigsf\u00E5ngars behandling samt vilka grupper som r\u00E4knas som kombattanter och d\u00E4rmed har r\u00E4tt att behandlas som krigsf\u00E5ngar. Den f\u00F6rsta versionen tillkom 1929, och den reviderades 1949 efter erfarenheter fr\u00E5n det andra v\u00E4rldskriget. Till konventionen h\u00F6r ett till\u00E4ggsprotokoll fr\u00E5n 1977. Konventionen s\u00E4ger att krigsf\u00E5ngar ska behandlas humant, skyddas mot v\u00E5ld, hot och f\u00F6rol\u00E4mpningar och att de inte ska uts\u00E4ttas f\u00F6r allm\u00E4nhetens nyfikenhet."@sv . "La terza convenzione di Ginevra protegge i combattenti legittimi che, nel corso di un conflitto armato internazionale, cadano in potere del nemico. Il trattamento umanitario previsto dalla III convenzione di Ginevra del 1929 \u00E8 il frutto di un negoziato fra stati che ha cercato di tenere conto di due esigenze diverse: \n* sicurezza dello Stato che detiene il prigioniero; \n* fedelt\u00E0 al proprio paese del prigioniero. Il prigioniero di guerra, infatti, non essendo cittadino della potenza detentrice, non \u00E8 legato ad essa da alcun dovere di fedelt\u00E0, ma anzi come soldato \u00E8 spesso vincolato al dovere di cercare di combattere per il proprio paese, pertanto, ad esempio, se il prigioniero tenta la fuga e non riesce a raggiungere le proprie linee, potr\u00E0 essere punito solo disciplinarmente e non penalmente (se per\u00F2 nel tentare la fuga uccide o ferisce qualcuno o compie altri reati allora potr\u00E0 essere perseguito penalmente in base alle leggi del paese dove \u00E8 trattenuto). I prigionieri possono essere internati in campi. Ai soldati semplici pu\u00F2 essere assegnato lavoro manuale, ai sottufficiali lavoro di supervisione. Non \u00E8 permesso assegnare lavoro agli ufficiali, a meno che loro stessi lo richiedano. I prigionieri non possono essere obbligati a lavori di carattere militare. Ai delegati del Comitato internazionale della Croce Rossa \u00E8 concessa la visita ai prigionieri senza testimoni. La terza convenzione di Ginevra \u00E8 fondata sui diritti dei prigionieri di guerra quali vittime di guerra, mentre le precedenti convenzioni dell'Aia del 1899 e del 1907 sono fondate sul dovere del trattamento da parte dei militari detentori. Fu risottoscritta a Ginevra nel 1949, in sostituzione della precedente convenzione del 17 giugno 1925."@it . . . . . . . "20847"^^ . . . "El Tercer Convenio de Ginebra, relativo al tratamiento de los prisioneros de guerra, es uno de los cuatro tratados de los Convenios de Ginebra. Fue adoptado por primera vez en el a\u00F1o 1929, pero fue actualizado significativamente en el a\u00F1o 1949. En \u00E9l se definen las protecciones humanitarias para los prisioneros de guerra."@es . . . . . . . "Tredje Gen\u00E8vekonventionen \u00E4r en internationell \u00F6verenskommelse inom den humanit\u00E4ra r\u00E4tten som reglerar krigsf\u00E5ngars behandling samt vilka grupper som r\u00E4knas som kombattanter och d\u00E4rmed har r\u00E4tt att behandlas som krigsf\u00E5ngar. Den f\u00F6rsta versionen tillkom 1929, och den reviderades 1949 efter erfarenheter fr\u00E5n det andra v\u00E4rldskriget. Till konventionen h\u00F6r ett till\u00E4ggsprotokoll fr\u00E5n 1977. Konventionen s\u00E4ger att krigsf\u00E5ngar ska behandlas humant, skyddas mot v\u00E5ld, hot och f\u00F6rol\u00E4mpningar och att de inte ska uts\u00E4ttas f\u00F6r allm\u00E4nhetens nyfikenhet."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Third Geneva Convention"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "T\u0159et\u00ED \u017Denevsk\u00E1 \u00FAmluva"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .