. . . . . . "\u0141\u0105cze telekomunikacyjne"@pl . . . . "Ein Link (deutsch \u201EVerbindung\u201C) ist in der Kommunikationstechnik der Anglizismus f\u00FCr eine Verbindung zwischen dem Absender und Empf\u00E4nger von digitalen Daten (Informationen und Nachrichten)."@de . . . . . . . . "Un enlace de telecomunicaci\u00F3n es uno de los caminos para transmitir informaci\u00F3n entre sat\u00E9lites de comunicaci\u00F3n y dos puntos de la Tierra."@es . . "In a telecommunications network, a link is a communication channel that connects two or more devices for the purpose of data transmission. The link may be a dedicated physical link or a virtual circuit that uses one or more physical links or shares a physical link with other telecommunications links. A telecommunications link is generally based on one of several types of information transmission paths such as those provided by communication satellites, terrestrial radio communications infrastructure and computer networks to connect two or more points."@en . "Un enlace de telecomunicaci\u00F3n es uno de los caminos para transmitir informaci\u00F3n entre sat\u00E9lites de comunicaci\u00F3n y dos puntos de la Tierra."@es . . . . . . "1114876808"^^ . . "\uD1B5\uC2E0 \uB9C1\uD06C(\uC601\uC5B4: link)\uB780 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uD1B5\uC2E0 \uC704\uC131\uC774 \uC9C0\uAD6C\uC758 \uB450 \uC9C0\uC810\uC744 \uC5F0\uACB0\uD574 \uC8FC\uAE30 \uC704\uD574\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uC5EC\uB7EC\uC885\uB958\uC758 \uC815\uBCF4 \uC804\uC1A1 \uACBD\uB85C\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4."@ko . . "\u041A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u0432 \u044D\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0435\u0442\u0438"@ru . "\uD1B5\uC2E0 \uB9C1\uD06C(\uC601\uC5B4: link)\uB780 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uD1B5\uC2E0 \uC704\uC131\uC774 \uC9C0\uAD6C\uC758 \uB450 \uC9C0\uC810\uC744 \uC5F0\uACB0\uD574 \uC8FC\uAE30 \uC704\uD574\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uC5EC\uB7EC\uC885\uB958\uC758 \uC815\uBCF4 \uC804\uC1A1 \uACBD\uB85C\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4."@ko . . . "41837"^^ . "\u5728\u96FB\u4FE1\u7DB2\u7D61\u4E2D\uFF0C\u901A\u4FE1\u94FE\u8DEF\u662F\u6307\u4E00\u500B\u8FDE\u63A5\u4E24\u4E2A\u6216\u4E24\u4E2A\u4EE5\u4E0A\u8BBE\u5907\u7684\u50B3\u8F38\u4ECB\u8CEA\u4E2D\u7684\u4FE1\u9053\uFF0C\u4F5C\u7528\u662F\u7528\u4F86\u6570\u636E\u4F20\u8F93\u3002\u6709\u6642\u50B3\u8F38\u4ECB\u8CEA\u4E2D\u542B\u6709\u591A\u689D\u4FE1\u9053\u3002\u800C\u50B3\u8F38\u4ECB\u8CEA\u5247\u6703\u88AB\u7A31\u70BA\u7269\u7406\u93C8\u8DEF\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . "\u064A\u064F\u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0639\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0631\u0628\u0637 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u062B\u0646\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062C\u0647\u0632\u0629. \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0631\u0627\u0628\u0637\u0627 \u0645\u0627\u062F\u064A \u0641\u0639\u0644\u064A \u0623\u0648 \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0645\u0646\u0637\u0642\u064A\u0627 \u064A\u064E\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0631\u0627\u0628\u0637\u0627 \u0645\u0627\u062F\u064A\u0627 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0627 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631. \u064A\u064F\u0639\u062A\u0631 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0639\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F\u0629 \u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062A \u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u0648\u0641\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0631 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A \u0644\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0628\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u062D\u062A\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u0631\u0627\u062F\u064A\u0648\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0648\u0634\u0628\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u0627\u0633\u0648\u0628 \u0644\u0631\u0628\u0637 \u0646\u0642\u0637\u062A\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631."@ar . . . "Telecommunications link"@en . "En telecomunicacions, un enlla\u00E7 (o link en angl\u00E8s) \u00E9s un que connecta dos o m\u00E9s dispositius. Aquest enlla\u00E7 pot ser un enlla\u00E7 f\u00EDsic real o pot ser un enlla\u00E7 l\u00F2gic que utilitzi un o m\u00E9s enlla\u00E7os f\u00EDsics reals. Un enlla\u00E7 de telecomunicacions \u00E9s generalment un dels diversos tipus de traject\u00F2ries de transmissi\u00F3 de la informaci\u00F3, com els proporcionats pels sat\u00E8l\u00B7lits de comunicacions, infraestructura terrestre de r\u00E0dio i xarxes d'ordinadors per connectar dos o m\u00E9s punts. El terme link \u00E9s \u00E0mpliament utilitzat en la xarxa inform\u00E0tica (vegeu ) per referir-se a les instal\u00B7lacions de comunicacions que connecten els nodes d'una xarxa. Quan l'enlla\u00E7 \u00E9s un enlla\u00E7 l\u00F2gic, cal especificar sempre el tipus d'enlla\u00E7 f\u00EDsic (p.e., , , , enlla\u00E7 de fibra \u00F2ptica, enlla\u00E7 punt a punt, etc.)"@ca . "Enlace de telecomunicaci\u00F3n"@es . . . . . "I link di comunicazione sono gli elementi connettivi che mettono in comunicazione i diversi host. Possono essere costituiti da cavi coassiali, cavi di rame, fibre ottiche o sistemi wireless. La velocit\u00E0 di un link si misura in larghezza di banda. Gli elementi che collegano tra di loro i diversi link si chiamano router."@it . "\u0412 \u0442\u0435\u043B\u0435\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0430\u044E\u0449\u0438\u0445\u0441\u044F \u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0438\u043B\u0438 \u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C, \u043E\u043D \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0432 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438. \u0422\u0435\u043B\u0435\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u2014 \u044D\u0442\u043E, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0434\u043E\u0432 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u0438, \u0442\u0430\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0430\u043A \u0442\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u0435\u043D\u044B \u0432 \u0441\u043F\u0443\u0442\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438, \u043D\u0430\u0437\u0435\u043C\u043D\u043E\u0439 \u0440\u0430\u0434\u0438\u043E-\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043D\u0444\u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0438 \u0432 \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0435\u0442\u044F\u0445, \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0434\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0442\u043E\u0447\u0435\u043A. \u0422\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0435\u0442\u0438 (\u0441\u043C. \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0441\u044B\u043B\u043A\u0438) \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438, \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u044E\u0449\u0438\u0445 \u0443\u0437\u043B\u044B \u0441\u0435\u0442\u0438. \u0415\u0441\u043B\u0438 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0437\u0432\u0435\u043D\u043E\u043C, \u0442\u0438\u043F\u044B \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u0430 \u0432\u0441\u0435\u0433\u0434\u0430 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u044B \u0431\u044B\u0442\u044C \u0443\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u044B (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0442 \u0430\u0431\u043E\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430 \u043A \u0431\u0430\u0437\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0442 \u0431\u0430\u0437\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u043A \u0430\u0431\u043E\u043D\u0435\u043D\u0442\u0443, \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E-\u043E\u043F\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445, \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430-\u0442\u043E\u0447\u043A\u0430, \u0438 \u0442. \u0434.)"@ru . . . . . "En telecomunicacions, un enlla\u00E7 (o link en angl\u00E8s) \u00E9s un que connecta dos o m\u00E9s dispositius. Aquest enlla\u00E7 pot ser un enlla\u00E7 f\u00EDsic real o pot ser un enlla\u00E7 l\u00F2gic que utilitzi un o m\u00E9s enlla\u00E7os f\u00EDsics reals. Un enlla\u00E7 de telecomunicacions \u00E9s generalment un dels diversos tipus de traject\u00F2ries de transmissi\u00F3 de la informaci\u00F3, com els proporcionats pels sat\u00E8l\u00B7lits de comunicacions, infraestructura terrestre de r\u00E0dio i xarxes d'ordinadors per connectar dos o m\u00E9s punts."@ca . . . "\u064A\u064F\u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0639\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0642\u0646\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0631\u0628\u0637 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u062B\u0646\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062C\u0647\u0632\u0629. \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0631\u0627\u0628\u0637\u0627 \u0645\u0627\u062F\u064A \u0641\u0639\u0644\u064A \u0623\u0648 \u0642\u062F \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0645\u0646\u0637\u0642\u064A\u0627 \u064A\u064E\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0631\u0627\u0628\u0637\u0627 \u0645\u0627\u062F\u064A\u0627 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0627 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631. \u064A\u064F\u0639\u062A\u0631 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0639\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0639\u0645\u0648\u0645\u0627 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F\u0629 \u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062A \u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u0648\u0641\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0642\u0645\u0631 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A \u0644\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0628\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u062D\u062A\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u0631\u0627\u062F\u064A\u0648\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0648\u0634\u0628\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u0627\u0633\u0648\u0628 \u0644\u0631\u0628\u0637 \u0646\u0642\u0637\u062A\u064A\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062B\u0631. \u064A\u064F\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0637\u0627\u0642 \u0648\u0627\u0633\u0639 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0634\u0628\u0643\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u0627\u0633\u0648\u0628\u064A\u0629 (\u0627\u0646\u0638\u0631 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0627\u0646\u0627\u062A) \u0644\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0631\u0627\u0641\u0642 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0631\u0628\u0637 \u0639\u0642\u062F \u0627\u0644\u0634\u0628\u0643\u0629. \u0648\u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0645\u0646\u0637\u0642\u064A\u060C \u064A\u0646\u0628\u063A\u064A \u062F\u0627\u0626\u0645\u0627 \u062A\u062D\u062F\u064A\u062F \u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u064A (\u0645\u062B\u0644 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0627\u0646\u0627\u062A \u0648\u0627\u0644\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0647\u0627\u0628\u0637\u0629 \u0648\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0644\u064A\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0628\u0635\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0648\u0635\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u0646\u0642\u0637\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0646\u0642\u0637\u0629 \u0648\u0645\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0630\u0644\u0643 - \u0627\u0646\u0638\u0631 \u0644\u0627\u062D\u0642\u0627)"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "In a telecommunications network, a link is a communication channel that connects two or more devices for the purpose of data transmission. The link may be a dedicated physical link or a virtual circuit that uses one or more physical links or shares a physical link with other telecommunications links. A telecommunications link is generally based on one of several types of information transmission paths such as those provided by communication satellites, terrestrial radio communications infrastructure and computer networks to connect two or more points. The term link is widely used in computer networking to refer to the communications facilities that connect nodes of a network. Sometimes the communications facilities that provide the communication channel that constitutes a link are also included in the definition of link."@en . . . . "6316"^^ . . . . . "Link di comunicazione"@it . . "\u901A\u4FE1\u94FE\u8DEF"@zh . "\u0141\u0105cze telekomunikacyjne (ang. telecommunications link) \u2013 kompleks \u015Brodk\u00F3w technicznych do przesy\u0142ania sygna\u0142\u00F3w, przeznaczony do realizacji okre\u015Blonej us\u0142ugi telekomunikacyjnej. Poj\u0119cie \u0142\u0105cza telekomunikacyjnego odr\u00F3\u017Cnia si\u0119 od poj\u0119cia toru telekomunikacyjnego i ."@pl . . . . . "I link di comunicazione sono gli elementi connettivi che mettono in comunicazione i diversi host. Possono essere costituiti da cavi coassiali, cavi di rame, fibre ottiche o sistemi wireless. La velocit\u00E0 di un link si misura in larghezza di banda. Gli elementi che collegano tra di loro i diversi link si chiamano router."@it . "\u0412 \u0442\u0435\u043B\u0435\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u044F\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0430\u044E\u0449\u0438\u0445\u0441\u044F \u0443\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0438\u043B\u0438 \u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C, \u043E\u043D \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0444\u0438\u0437\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0432 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438. \u0422\u0435\u043B\u0435\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u2014 \u044D\u0442\u043E, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0434\u043E\u0432 \u043A\u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0447\u0438 \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u0438, \u0442\u0430\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0430\u043A \u0442\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0443\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u0435\u043D\u044B \u0432 \u0441\u043F\u0443\u0442\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438, \u043D\u0430\u0437\u0435\u043C\u043D\u043E\u0439 \u0440\u0430\u0434\u0438\u043E-\u043A\u043E\u043C\u043C\u0443\u043D\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043D\u0444\u0440\u0430\u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0438 \u0432 \u043A\u043E\u043C\u043F\u044C\u044E\u0442\u0435\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0435\u0442\u044F\u0445, \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0434\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0442\u043E\u0447\u0435\u043A."@ru . . . "\u0141\u0105cze telekomunikacyjne (ang. telecommunications link) \u2013 kompleks \u015Brodk\u00F3w technicznych do przesy\u0142ania sygna\u0142\u00F3w, przeznaczony do realizacji okre\u015Blonej us\u0142ugi telekomunikacyjnej. Poj\u0119cie \u0142\u0105cza telekomunikacyjnego odr\u00F3\u017Cnia si\u0119 od poj\u0119cia toru telekomunikacyjnego i ."@pl . . . . "Ein Link (deutsch \u201EVerbindung\u201C) ist in der Kommunikationstechnik der Anglizismus f\u00FCr eine Verbindung zwischen dem Absender und Empf\u00E4nger von digitalen Daten (Informationen und Nachrichten)."@de . . . . "Link (Kommunikationstechnik)"@de . . "Enlla\u00E7 de telecomunicacions"@ca . . . "\uD1B5\uC2E0 \uB9C1\uD06C"@ko . . . . . "\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0627\u062A\u0635\u0627\u0644 \u0639\u0646 \u0628\u0639\u062F"@ar . . "\u5728\u96FB\u4FE1\u7DB2\u7D61\u4E2D\uFF0C\u901A\u4FE1\u94FE\u8DEF\u662F\u6307\u4E00\u500B\u8FDE\u63A5\u4E24\u4E2A\u6216\u4E24\u4E2A\u4EE5\u4E0A\u8BBE\u5907\u7684\u50B3\u8F38\u4ECB\u8CEA\u4E2D\u7684\u4FE1\u9053\uFF0C\u4F5C\u7528\u662F\u7528\u4F86\u6570\u636E\u4F20\u8F93\u3002\u6709\u6642\u50B3\u8F38\u4ECB\u8CEA\u4E2D\u542B\u6709\u591A\u689D\u4FE1\u9053\u3002\u800C\u50B3\u8F38\u4ECB\u8CEA\u5247\u6703\u88AB\u7A31\u70BA\u7269\u7406\u93C8\u8DEF\u3002"@zh . . . . .