"\u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0430"@uk . . "Comprimido \u00E9 a forma s\u00F3lida de um p\u00F3 medicamentoso, preparado por compress\u00E3o, adicionado ou n\u00E3o de subst\u00E2ncias aglutinantes. Podem ter ranhuras para permitirem uma divis\u00E3o da dose, todavia, sabe-se que esta divis\u00E3o n\u00E3o \u00E9 equilibrada e a dose de f\u00E1rmaco \u00E9 diferente em cada parte. Comprimidos apresentam diversas vantagens em rela\u00E7\u00E3o \u00E0s formas de administra\u00E7\u00E3o orais l\u00EDquidas, pela sua facilidade no transporte, embalamento e conserva\u00E7\u00E3o."@pt . . . . . . "Un comprimido es una forma farmac\u00E9utica s\u00F3lida que contiene uno o varios principios activos con actividad terap\u00E9utica y excipientes, formulado en tama\u00F1o y forma para un adecuado uso. Se obtienen aglomerando, por compresi\u00F3n, un volumen constante de part\u00EDculas. Tienen grandes cualidades de almacenamiento y seguridad de dosis para el uso del paciente. Un comprimido puede ser formulado para ofrecer una dosificaci\u00F3n exacta en un sitio espec\u00EDfico, generalmente se toman por v\u00EDa oral, pero pueden ser administrados por v\u00EDa sublingual, bucal, rectal o vaginal."@es . "\u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0438"@ru . "\u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0631\u0627\u0635 (\u0641\u064A \u0645\u0635\u0631 \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629) \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0635\u064A\u062F\u0644\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0635\u0644\u0628\u0629 \u062A\u062D\u062A\u0648\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627\u062F\u0629 \u0641\u0639\u0627\u0644\u0629 \u060C \u0623\u0648 \u0639\u062F\u0629 \u0645\u0648\u0627\u062F \u0641\u0639\u0627\u0644\u0629\u060C \u0648\u0642\u062F \u062A\u062D\u062A\u0648\u064A \u0623\u064A\u0636\u0627 . \u062A\u064C\u062D\u0636\u0651\u0631 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062D\u064A\u0642 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0622\u0644\u0627\u062A \u0636\u063A\u0637 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0646\u064A\u0629. \u0648\u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F\u0644\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0645\u0644\u0627\u0621\u0645\u0629 \u0644\u062A\u0646\u0627\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0627\u0621 \u0644\u0633\u0647\u0648\u0644\u0629 \u0625\u062F\u062E\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0641\u0645\u060C \u0648\u063A\u0627\u0644\u0628\u0627\u064B \u062F\u0648\u0646 \u062A\u062F\u0627\u0628\u064A\u0631 \u0625\u0636\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0625\u0632\u0639\u0627\u062C \u0644\u0644\u0645\u0631\u064A\u0636."@ar . . . "Comprimido"@es . . . . "Tabletka (\u0142ac. Tabuletta Compressi, Comprimata) \u2013 sta\u0142a posta\u0107 leku, przeznaczona do stosowania doustnego (z mo\u017Cliwo\u015Bci\u0105 uwalniania substancji leczniczej w r\u00F3\u017Cnych odcinkach przewodu pokarmowego), podj\u0119zykowego lub podpoliczkowego. Rzadziej jest stosowana do innych jam cia\u0142a, do implantacji lub przygotowywania roztwor\u00F3w o r\u00F3\u017Cnym zastosowaniu. Tabletki sk\u0142adaj\u0105 si\u0119 ze sprasowanego proszku, z\u0142o\u017Conego z substancji leczniczej oraz substancji pomocniczych.Tabletki zawieraj\u0105 \u015Bci\u015Ble okre\u015Blon\u0105 ilo\u015B\u0107 substancji aktywnej, jest to wi\u0119c dawkowana posta\u0107 leku."@pl . "Comprimit"@ca . . . "Un comprimido es una forma farmac\u00E9utica s\u00F3lida que contiene uno o varios principios activos con actividad terap\u00E9utica y excipientes, formulado en tama\u00F1o y forma para un adecuado uso. Se obtienen aglomerando, por compresi\u00F3n, un volumen constante de part\u00EDculas. Tienen grandes cualidades de almacenamiento y seguridad de dosis para el uso del paciente. Un comprimido puede ser formulado para ofrecer una dosificaci\u00F3n exacta en un sitio espec\u00EDfico, generalmente se toman por v\u00EDa oral, pero pueden ser administrados por v\u00EDa sublingual, bucal, rectal o vaginal."@es . . "Piollaire (c\u00F3gas)"@ga . . . . "\u7247\u5242\u6216\u9320\u5291\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ATablet\uFF09\u4FC2\u6307\u836F\u7269\u4E0E\u8F85\u6599\u6DF7\u5408\u5747\u5300\u5F8C\u7ECF\u5236\u7C92\u6216\u4E0D\u7ECF\u5236\u7C92\u538B\u5236\u6210\u7684\u7247\u72B6\u6216\u5F02\u578B\u7247\u72B6\u5236\u5242\u53EF\u4F9B\u5185\u670D\u548C\u5916\u7528\uFF0C\u662F\u76EE\u524D\u4E34\u5E8A\u5E94\u7528\u6700\u5E7F\u6CDB\u7684\u5242\u578B\u4E4B\u4E00\u3002 \u7247\u5242\u7531\u836F\u7269\u548C\u8F85\u6599\u4E8C\u90E8\u5206\u7EC4\u6210\uFF0C\u8F85\u6599\u4E3A\u7247\u5242\u4E2D\u9664\u836F\u7269\u4EE5\u5916\u4E00\u5207\u7269\u8D28\u7684\u603B\u79F0\uFF0C\u4EA6\u79F0\u8D4B\u578B\u5242\u4E3A\u975E\u6CBB\u7597\u7269\u8D28\u3002\u7247\u5242\u7684\u5E38\u7528\u8F85\u6599\u5305\u62EC\u3001\u6DA6\u6E7F\u5242\u3001\u7C98\u5408\u5242\u3001\u3001\u6DA6\u6ED1\u5242\u3001\u7B49\u7B49\u3002 \n* \u586B\u5145\u5242\u662F\u7528\u4E8E\u589E\u52A0\u836F\u7247\u7684\u91CD\u91CF\u4E0E\u4F53\u79EF\uFF0C\u4EE5\u5229\u4E8E\u538B\u7247\u6210\u578B\u548C\u5206\u5242\u91CF\u7684\u8F85\u6599\uFF0C\u4E3B\u8981\u6709\u6DC0\u7C89\u3001\u4E73\u7CD6\u3001\u7B49\uFF1B \n* \u6DA6\u6E7F\u5242\u662F\u4F7F\u7269\u6599\u6DA6\u6E7F\u4EA7\u751F\u7C98\u63A5\u529B\u4EE5\u5229\u4E8E\u5236\u7C92\u7684\u6DB2\u4F53\uFF0C\u4E00\u822C\u4E3A\u6C34\u6216\u4E59\u9187\uFF1B \n* \u7C98\u5408\u5242\u662F\u4F7F\u65E0\u7C98\u6027\u6216\u7C98\u6027\u5C0F\u7684\u7269\u6599\u805A\u96C6\u6210\u9897\u7C92\u6216\u538B\u5236\u6210\u5F62\u7684\u5177\u7C98\u6027\u56FA\u4F53\u7C89\u672B\u6216\u7C98\u7A20\u6DB2\u4F53\uFF0C\u5E38\u7528\u7684\u6709HPMC\u3001PVP\u3001\u6DC0\u7C89\u6D46\u3001\u7CD6\u7C89\u3001\u7CD6\u6D46\u7B49\uFF1B \n* \u5D29\u89E3\u5242\u662F\u4FC3\u4F7F\u836F\u7247\u5728\u80C3\u80A0\u9053\u4E2D\u8FC5\u901F\u5D29\u89E3\u6210\u5C0F\u7C92\u5B50\u4EE5\u4FC3\u8FDB\u5438\u6536\u7684\u8F85\u6599\uFF0C\u5E38\u7528\u7684\u6709\u3001\u3001\u6DC0\u7C89\u5242\u53CA\u5176\u884D\u751F\u7269\u3001\u6CE1\u817E\u5D29\u89E3\u5242\u7B49\uFF1B \n* \u6DA6\u6ED1\u5242\u662F\u4E3A\u4E86\u65B9\u4FBF\u52A0\u6599\u548C\u538B\u7247\uFF0C\u964D\u4F4E\u9897\u7C92\u95F4\uFF0C\u9897\u7C92\u4E0E\u6A21\u5B54\u95F4\uFF0C\u836F\u7247\u4E0E\u6A21\u5177\u95F4\u7684\u6469\u64E6\u529B\u800C\u52A0\u5165\u7684\u6DA6\u6ED1\u7269\u8D28\uFF0C\u5305\u62EC\u758F\u6C34\u6027\u6DA6\u6ED1\u5242\u5982\u6ED1\u77F3\u7C89\u3001\u786C\u8102\u9178\u9541\u7B49\uFF0C\u6C34\u6EB6\u6027\u6DA6\u6ED1\u5242\u5982PEG\u7B49\uFF0C\u5982\u5FAE\u7C89\u7845\u80F6\u7B49\u3002"@zh . . . . . "Un comprim\u00E9 est une forme pharmaceutique solide, destin\u00E9e \u00E0 la voie orale, \u00E9quivalent \u00E0 une dose (unit\u00E9 de prise) qui peut contenir une ou plusieurs substances actives (principe actif). Les comprim\u00E9s sont obtenus en agglom\u00E9rant par compression un volume de particules (poudre ou granule). Les comprim\u00E9s sont aval\u00E9s ou croqu\u00E9s, dissous ou d\u00E9sagr\u00E9g\u00E9s dans de l\u2019eau, certains doivent rester dans la bouche pour y lib\u00E9rer la substance (comprim\u00E9 \u00E0 sucer ou sublingual). Historiquement, la pilule est l'anc\u00EAtre du comprim\u00E9, terme qui d\u00E9signe aujourd'hui la \u00AB pilule contraceptive \u00BB. Les particules sont constitu\u00E9es d\u2019une ou plusieurs substances actives, additionn\u00E9es ou non d\u2019excipients tels que : diluants, liants, d\u00E9sagr\u00E9geants, agents d\u2019\u00E9coulement, lubrifiants, compos\u00E9s pouvant modifier le comportement de la pr\u00E9paration dans le tube digestif, colorants, ar\u00F4me. Les comprim\u00E9s sont g\u00E9n\u00E9ralement de la forme d\u2019un cylindre droit dont les faces inf\u00E9rieures et sup\u00E9rieures peuvent \u00EAtre plates ou convexes et les bords biseaut\u00E9s. Ils peuvent porter des barres de cassures (comprim\u00E9 s\u00E9cable), un sigle ou un autre signe."@fr . . . . . "\u9320\u5264\uFF08\u3058\u3087\u3046\u3056\u3044\u3001tablets\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6709\u52B9\u6210\u5206\u307E\u305F\u306F\u6709\u52B9\u6210\u5206\u306B\u8CE6\u5F62\u5264\u7B49\u3092\u52A0\u3048\u305F\u3082\u306E\u3092\u5727\u7E2E\u5F62\u6210\u306A\u3069\u306E\u65B9\u6CD5\u306B\u3088\u308A\u4E00\u5B9A\u306E\u5F62\u306B\u88FD\u3057\u305F\u56FA\u5F62\u306E\u88FD\u5264\u3067\u3042\u308B\u3002\u643A\u5E2F\u6027\u306B\u512A\u308C\u3001\u5BB9\u6613\u306B\u4E00\u5B9A\u91CF\u3092\u53D6\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002 \u3053\u306E\u9805\u76EE\u3067\u306F\u533B\u85AC\u54C1\u306E\u9320\u5264\u306B\u3064\u3044\u3066\u8FF0\u3079\u308B\u3002"@ja . . "Tablet"@nl . . . . . . . . . . . . . "78000"^^ . . "Comprim\u00E9"@fr . . "Een tablet is een toedieningsvorm voor geneesmiddelen en voedingssupplementen waarvan het actieve ingredi\u00EBnt bij kamertemperatuur in de vaste fase is. Een tablet kan diverse vormen en afmetingen hebben, bijvoorbeeld plat, bolvormig, driehoekig, oblong-tabletten. Ook zijn er stempels waarmee tabletten in de vorm van figuurtjes (bijvoorbeeld beertjes) kunnen worden geslagen. Om het breken van tabletten te vergemakkelijken, kunnen tabletten worden voorzien van een enkele of dubbele breukstreep. Tabletten worden gemaakt door \u00E9\u00E9n vastgestelde dosis actief ingredi\u00EBnt, samen met eventuele zoetstoffen, smaakstoffen, kleurstoffen, coating en tabletteerhulpstoffen (bv. bindmiddelen, desintegratiemiddelen, glijmiddelen), in een mal te persen.Wanneer het met het volume van \u00E9\u00E9n dosis niet mogelijk is om een tablet te maken van handzame afmetingen, wordt het actieve ingredi\u00EBnt vermengd met vulstoffen om het volume te vergroten. Als vulstof wordt vaak gebruikgemaakt van lactose, sacharose of zetmeel. Tabletten van voedingssupplementen worden meestal verpakt in een glazen of kunststof pot. Tabletten van geneesmiddelen worden verpakt in een blisterverpakking (doordrukstrip). Wanneer het wenselijk is dat het actieve ingredi\u00EBnt geleidelijk door het lichaam opgenomen wordt, wordt een tablet met een 'controlled release'-systeem gebruikt in plaats van een 'gewone' tablet. De oude Romeinen kenden al het gebruik van tabletten. In een Romeins scheepswrak dat medicinale vracht vervoerde, werden zes tabletten in een tinnen doosje teruggevonden. Het schip heette \"Pozzino\" en opereerde rond 140-130 v.Chr.. op een handelsroute tussen Griekenland en diverse havens langs de Middellandse Zee. De tabletten bestonden voornamelijk uit zink, maar ook uit dennenhars (antibacteri\u00EBle eigenschappen), zetmeel (bindmiddel) en dierlijke en , zoals olijfolie (wordt standaard gebruikt in parfums en medicijnen). De tabletten waren 4 cm in doorsnede en 1 cm dik. Onderzoekers vermoeden dat de tabletten in water werden opgelost om als oogbad te fungeren. Zowel van Theophrastus, Plinius de Oudere als Dioscorides zijn geschriften bekend waarin het gebruik van zink, vooral voor oogzalven en -cr\u00E8mes, bekend is."@nl . . . . "\u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0438 (\u043B\u0430\u0442. Tabulettae) \u2014 \u0442\u0432\u0451\u0440\u0434\u0430\u044F \u0434\u043E\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u043B\u0435\u043A\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430, \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u043F\u0440\u0435\u0441\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043E\u0440\u043E\u0448\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0443\u043B, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0438\u0445 \u043E\u0434\u043D\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432 \u0441 \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0431\u0435\u0437 \u0432\u0441\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043C\u0430\u0441\u0441."@ru . . . . . "\u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0438 (\u043B\u0430\u0442. Tabulettae) \u2014 \u0442\u0432\u0451\u0440\u0434\u0430\u044F \u0434\u043E\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u043B\u0435\u043A\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430, \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u043F\u0440\u0435\u0441\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043E\u0440\u043E\u0448\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0443\u043B, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0438\u0445 \u043E\u0434\u043D\u043E \u0438\u043B\u0438 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432 \u0441 \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0431\u0435\u0437 \u0432\u0441\u043F\u043E\u043C\u043E\u0433\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043C\u0430\u0441\u0441."@ru . "Pilula botika bateko dosi-modu bat da, printzipio aktiboak eta eszipientez osaturik, gehienetan konprimitutako hauts eginda, forma biribil edo oblongoarekin eta pote edo tableta batean merkaturatzen dena. K.a. 1500 inguruan pilulak agertu zirela uste da. Lehenagoko errezeta medikoak, K.a. 4000. urtekoak adibidez, sendagai likidoetarako ziren."@eu . "\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637 (\u062F\u0648\u0627\u0621)"@ar . "Tabletten (von lat. tabuletta \u201ET\u00E4felchen\u201C) sind portionierte und unter Druck zusammengepresste Pulver, Granulate oder Substrate. Sie werden auf Tablettenpressen gefertigt. Tabletten als Arzneiform bestehen aus einzeldosierten Pulvern oder Granulaten und werden zum Teil mittels pharmazeutischer Technologie weiteren Prozeduren zugef\u00FChrt, um ihre Aufl\u00F6seeigenschaften zu beeinflussen. Tabletten zur arzneilichen Verwendung z\u00E4hlen zu den Arzneimitteln, in einer sonstigen gesundheitsbezogenen Verwendung sind sie den Medizinprodukten oder Nahrungserg\u00E4nzungsmitteln zuzurechnen. Unter den Arzneiformen nehmen Tabletten mit einem Anteil von nahezu 50 % eine besondere Stellung ein. Sehr viele Wirkstoffe k\u00F6nnen tablettiert werden \u2013 einige direkt, das hei\u00DFt ohne weitere Verarbeitung des Pulvers oder Pulvergemisches (Direkttablettierung), die meisten jedoch \u00FCber die Zwischenstufe des Granulats. In aller Regel werden neben dem eigentlichen Wirkstoff zus\u00E4tzliche Hilfsstoffe ben\u00F6tigt. Tabletten k\u00F6nnen unterschiedliche Formen aufweisen. Bei Tabletten zur Einnahme ist besonders die bikonvexe Form (rund, oben und unten gew\u00F6lbt) verbreitet. \u00C4hnliche feste Pr\u00E4parateformen mit vermischten Tr\u00E4ger- und Hilfsstoffen wie Tabletten sind , Pellets, Arzneimittelkapseln, und ."@de . . . . "Tablet"@in . . "Tabletka (\u0142ac. Tabuletta Compressi, Comprimata) \u2013 sta\u0142a posta\u0107 leku, przeznaczona do stosowania doustnego (z mo\u017Cliwo\u015Bci\u0105 uwalniania substancji leczniczej w r\u00F3\u017Cnych odcinkach przewodu pokarmowego), podj\u0119zykowego lub podpoliczkowego. Rzadziej jest stosowana do innych jam cia\u0142a, do implantacji lub przygotowywania roztwor\u00F3w o r\u00F3\u017Cnym zastosowaniu. Tabletki sk\u0142adaj\u0105 si\u0119 ze sprasowanego proszku, z\u0142o\u017Conego z substancji leczniczej oraz substancji pomocniczych.Tabletki zawieraj\u0105 \u015Bci\u015Ble okre\u015Blon\u0105 ilo\u015B\u0107 substancji aktywnej, jest to wi\u0119c dawkowana posta\u0107 leku. Tabletki zosta\u0142y wprowadzone do lecznictwa przez brytyjskiego wynalazc\u0119 Williama Brockedon'a, kt\u00F3ry w 1843 roku uzyska\u0142 patent na urz\u0105dzenie, pozwalaj\u0105ce sprasowa\u0107 (pod ci\u015Bnieniem) proszek w tabletk\u0119. Obecnie s\u0105 najcz\u0119\u015Bciej i najpowszechniej stosowan\u0105 postaci\u0105 leku. Kszta\u0142t tabletek mo\u017Ce by\u0107 r\u00F3\u017Cny. Najcz\u0119\u015Bciej formuje si\u0119 je w postaci p\u0142askich lub wypuk\u0142ych kr\u0105\u017Ck\u00F3w, cz\u0119sto z wyci\u015Bni\u0119tym na powierzchni wzorem lub napisem. Niezale\u017Cnie od kszta\u0142tu, powierzchnia tabletki powinna by\u0107 jednolita i g\u0142adka."@pl . . "Tablett \u00E4r en vanligt f\u00F6rekommande farmaceutisk beredningsform avsedd att intas peroralt (intag via munnen). Tabletter inneh\u00E5ller vanligen en eller flera aktiva substanser samt bindemedel (vanligen laktos), spr\u00E4ngmedel och sm\u00F6rjmedel (till exempel magnesiumstearat). Tabletter tillverkas genom kompression i en tablettmaskin d\u00E4r ett pulver eller granulat trycks samman av tv\u00E5 stansar. Stansarna kan vara f\u00F6rsedda med delningssk\u00E5ra eller m\u00E4rkning av olika slag. F\u00F6r att underl\u00E4tta nedsv\u00E4ljning eller skydda k\u00E4nsliga substanser kan tabletten t\u00E4ckas av ett skyddande lager."@sv . . . "Tabletka"@pl . . . . "\u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0301\u0442\u043A\u0430 (\u043B\u0430\u0442. tabuletta, \u0437\u043C\u0435\u043D\u0448\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0432\u0456\u0434 tabula), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436, \u0443 \u0448\u0438\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456, \u043F\u0456\u0433\u0443\u0301\u043B\u043A\u0430, \u043F\u0456\u0491\u0443\u0301\u043B\u043A\u0430 (\u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043B. pigu\u0142ka \u2014 \u043F\u0456\u043B\u044E\u043B\u044F) \u2014 \u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0430 \u0434\u043E\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F (\u0434\u0435\u043A\u043E\u043B\u0438 \u043F\u0430\u0440\u0435\u043D\u0442\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E) \u0430\u0431\u043E \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C, \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0443\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0448\u043B\u044F\u0445\u043E\u043C \u043F\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0447\u043E\u0432\u0438\u043D \u0443 \u0432\u0438\u0433\u043B\u044F\u0434\u0456 \u043F\u043B\u0430\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0431\u043E \u0434\u0432\u043E\u044F\u043A\u043E\u043E\u043F\u0443\u043A\u043B\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0443\u0436\u0435\u0447\u043A\u0456\u0432. \u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0438 \u0431\u0443\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043E\u043B\u043E\u043D\u043A\u043E\u044E \u0456\u0437 \u0446\u0443\u043A\u0440\u0443, \u0434\u0435\u043A\u0441\u0442\u0440\u0438\u043D\u0443, \u043A\u0440\u043E\u0445\u043C\u0430\u043B\u044E, \u043A\u0430\u043A\u0430\u043E \u0456 \u0456\u043D. \u0412\u043E\u043D\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0438\u043D\u043D\u0456 \u0440\u043E\u0437\u043F\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438\u0441\u044C \u0432 50 \u043C\u043B \u0432\u043E\u0434\u0438 (\u0434\u0438\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E\u0457) \u043F\u0440\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u043C\u0456\u0448\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0432 \u043A\u043E\u043B\u0431\u0456 \u043F\u0440\u0438 37 \u00B0C \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0433\u043E\u043C 15 \u0445\u0432\u0438\u043B\u0438\u043D (\u043D\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043E\u043B\u043E\u043D\u043A\u043E\u044E) \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0433\u043E\u043C 30 \u0445\u0432\u0438\u043B\u0438\u043D (\u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043E\u043B\u043E\u043D\u043A\u043E\u044E). \u041E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u043C \u0447\u0430\u0441\u043E\u043C \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434 \u0437 \u00AB\u0442\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0430\u00BB \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0456 \u0437\u0430\u043F\u043E\u0437\u0438\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0437 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00AB\u043F\u0456\u0433\u0443\u043B\u043A\u0430\u00BB, \u0430\u043B\u0435 \u043E\u0440\u0438\u0433\u0456\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u043F\u043E\u043B. pigu\u0142ka (\u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. pilula) \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u043D\u0435 \u00AB\u0442\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0430\u00BB (tabletka), \u0430 \u00AB\u043F\u0456\u043B\u044E\u043B\u044F\u00BB."@uk . . . . "Tableta (z franc. tablette, desti\u010Dka z latinsk\u00E9ho tabula pro sv\u016Fj tvar), lidov\u011B tak\u00E9 pilulka (z latinsk\u00E9ho pilula, m\u00ED\u010Dek), pr\u00E1\u0161ek, pastilka (z pastille, pasta), pokroutka je mechanicky pevn\u00FD, tvarov\u011B ur\u010Dit\u00FD p\u00F3rovit\u00FD v\u00FDlisek z pr\u00E1\u0161kov\u00FDch sm\u011Bs\u00ED l\u00E9\u010Div\u00FDch a pomocn\u00FDch l\u00E1tek. Je ur\u010Den k vnit\u0159n\u00EDmu u\u017Eit\u00ED nebo jin\u00E9mu upot\u0159eben\u00ED, k \u00FA\u010Del\u016Fm l\u00E9\u010Debn\u00FDm, diagnostick\u00FDm nebo tak\u00E9 potravin\u00E1\u0159sk\u00FDm. R\u016Fzn\u00E9 n\u00E1zvy pro tabletu mohou p\u0159ipom\u00EDnat cukrovinku (nap\u0159. bonbon), proto\u017Ee byl d\u0159\u00EDve cukr pova\u017Eov\u00E1n za l\u00E9k."@cs . . . "Comprimido \u00E9 a forma s\u00F3lida de um p\u00F3 medicamentoso, preparado por compress\u00E3o, adicionado ou n\u00E3o de subst\u00E2ncias aglutinantes. Podem ter ranhuras para permitirem uma divis\u00E3o da dose, todavia, sabe-se que esta divis\u00E3o n\u00E3o \u00E9 equilibrada e a dose de f\u00E1rmaco \u00E9 diferente em cada parte. Comprimidos apresentam diversas vantagens em rela\u00E7\u00E3o \u00E0s formas de administra\u00E7\u00E3o orais l\u00EDquidas, pela sua facilidade no transporte, embalamento e conserva\u00E7\u00E3o."@pt . . "\u7247\u5242"@zh . . . . "Een tablet is een toedieningsvorm voor geneesmiddelen en voedingssupplementen waarvan het actieve ingredi\u00EBnt bij kamertemperatuur in de vaste fase is. Een tablet kan diverse vormen en afmetingen hebben, bijvoorbeeld plat, bolvormig, driehoekig, oblong-tabletten. Ook zijn er stempels waarmee tabletten in de vorm van figuurtjes (bijvoorbeeld beertjes) kunnen worden geslagen. Om het breken van tabletten te vergemakkelijken, kunnen tabletten worden voorzien van een enkele of dubbele breukstreep."@nl . "Pilolo"@eo . . "1124286192"^^ . . . . "\u9320\u5264\uFF08\u3058\u3087\u3046\u3056\u3044\u3001tablets\uFF09\u3068\u306F\u3001\u6709\u52B9\u6210\u5206\u307E\u305F\u306F\u6709\u52B9\u6210\u5206\u306B\u8CE6\u5F62\u5264\u7B49\u3092\u52A0\u3048\u305F\u3082\u306E\u3092\u5727\u7E2E\u5F62\u6210\u306A\u3069\u306E\u65B9\u6CD5\u306B\u3088\u308A\u4E00\u5B9A\u306E\u5F62\u306B\u88FD\u3057\u305F\u56FA\u5F62\u306E\u88FD\u5264\u3067\u3042\u308B\u3002\u643A\u5E2F\u6027\u306B\u512A\u308C\u3001\u5BB9\u6613\u306B\u4E00\u5B9A\u91CF\u3092\u53D6\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002 \u3053\u306E\u9805\u76EE\u3067\u306F\u533B\u85AC\u54C1\u306E\u9320\u5264\u306B\u3064\u3044\u3066\u8FF0\u3079\u308B\u3002"@ja . "( \uC774 \uBB38\uC11C\uB294 \uC57D\uC5D0 \uAD00\uD55C \uAC83\uC785\uB2C8\uB2E4. \uC18C\uD504\uD2B8\uC6E8\uC5B4\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC54C\uC57D (\uC18C\uD504\uD2B8\uC6E8\uC5B4) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC57D\uD658 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uC54C\uC57D(\u2015\u85E5)\uC740 \uC720\uD6A8 \uC131\uBD84\uC5D0 \uBD80\uD615\uC81C(\uC57D\uC81C\uB97C \uBCF5\uC6A9\uD558\uAE30 \uC27D\uAC8C \uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uB610\uB294 \uC5B4\uB5A4 \uD615\uCCB4\uB97C \uB9CC\uB4E4\uAE30 \uC704\uD574 \uAC00\uD558\uB294 \uBB3C\uC9C8) \uB4F1\uC744 \uB123\uC740 \uAC83\uC744 \uC555\uCD95 \uD615\uC131 \uB4F1\uC758 \uBC29\uBC95\uC5D0 \uB530\uB77C \uC77C\uC815\uD55C \uD615\uD0DC\uB85C \uC81C\uC870\uD55C \uACE0\uCCB4\uD615\uD0DC\uC758 \uC57D\uC774\uB2E4. \uC5B4\uB290 \uC815\uB3C4\uC758 \uC591\uC744 \uAC16\uACE0 \uB2E4\uB2C8\uAE30 \uC27D\uAC8C \uB418\uC5B4 \uC788\uB2E4. \uBCF5\uC6A9\uD560 \uB54C\uC5D0\uB294 \uCDA9\uBD84\uD55C \uBB3C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0BC\uCF1C\uC57C \uD55C\uB2E4. \uBB3C\uC758 \uC591\uC740 \uC54C\uC57D\uC774 \uBD95\uAD34\uB418\uB294 \uAC83\uC5D0 \uC601\uD5A5\uC744 \uBBF8\uCE58\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C, \uBB3C\uC774 \uC801\uC73C\uBA74 \uC54C\uC57D\uC774 \uC778\uB450\uC5D0 \uB2EC\uB77C \uBD99\uC5B4\uC11C, \uC810\uB9C9\uC5D0 \uADA4\uC591\uC744 \uC77C\uC73C\uD0AC \uC218\uB3C4 \uC788\uB2E4."@ko . "\u9320\u5264"@ja . . . . "Pilolo estas kuracilo en formo de glutebla buleto. Ekzemploj de ofte uzataj piloloj estas aspirino por kapdoloroj kaj kontra\u016Dkoncipiloj por malebligi gravedecon. Piloloj povas enhavi neniun kuracilan kemia\u0135on, kaj tiam ili nomi\u011Das \u015Dajnkuraciloj (a\u016D placeboj). \u015Cajnkuraciloj estas gravaj iloj dum medicina esplorado kiu volas malkovri \u0109u iu kuracilo estas utila. Unu speco de pilolo estas prema\u0135o, kiu estas farita el kunpremita pulvoro. Alia prema\u0135o estas tablojdo, ordinare pli granda ol pilolo, kiun oni pli facile prenas solvante \u011Din en akvo a\u016D lasante solvi\u011Di en la bu\u015Do."@eo . "Una compressa \u00E8 una forma farmaceutica solida contenente una unica di uno o pi\u00F9 principi attivi, ottenuta generalmente per compressione di un volume di particelle (in genere polveri) e destinate a somministrazione orale. Le compresse sono la forma farmaceutica pi\u00F9 comoda e favorevole per la compliance del paziente."@it . "\u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0301\u0442\u043A\u0430 (\u043B\u0430\u0442. tabuletta, \u0437\u043C\u0435\u043D\u0448\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0432\u0456\u0434 tabula), \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436, \u0443 \u0448\u0438\u0440\u0448\u043E\u043C\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456, \u043F\u0456\u0433\u0443\u0301\u043B\u043A\u0430, \u043F\u0456\u0491\u0443\u0301\u043B\u043A\u0430 (\u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043B. pigu\u0142ka \u2014 \u043F\u0456\u043B\u044E\u043B\u044F) \u2014 \u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0430 \u0434\u043E\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0456\u0448\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F (\u0434\u0435\u043A\u043E\u043B\u0438 \u043F\u0430\u0440\u0435\u043D\u0442\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E) \u0430\u0431\u043E \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C, \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0443\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0448\u043B\u044F\u0445\u043E\u043C \u043F\u0440\u0435\u0441\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043B\u0456\u043A\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0447\u043E\u0432\u0438\u043D \u0443 \u0432\u0438\u0433\u043B\u044F\u0434\u0456 \u043F\u043B\u0430\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0431\u043E \u0434\u0432\u043E\u044F\u043A\u043E\u043E\u043F\u0443\u043A\u043B\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0443\u0436\u0435\u0447\u043A\u0456\u0432. \u0422\u0430\u0431\u043B\u0435\u0442\u043A\u0438 \u0431\u0443\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043E\u043B\u043E\u043D\u043A\u043E\u044E \u0456\u0437 \u0446\u0443\u043A\u0440\u0443, \u0434\u0435\u043A\u0441\u0442\u0440\u0438\u043D\u0443, \u043A\u0440\u043E\u0445\u043C\u0430\u043B\u044E, \u043A\u0430\u043A\u0430\u043E \u0456 \u0456\u043D. \u0412\u043E\u043D\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0438\u043D\u043D\u0456 \u0440\u043E\u0437\u043F\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438\u0441\u044C \u0432 50 \u043C\u043B \u0432\u043E\u0434\u0438 (\u0434\u0438\u0441\u0442\u0438\u043B\u044C\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E\u0457) \u043F\u0440\u0438 \u043F\u043E\u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u043C\u0456\u0448\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0432 \u043A\u043E\u043B\u0431\u0456 \u043F\u0440\u0438 37 \u00B0C \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0433\u043E\u043C 15 \u0445\u0432\u0438\u043B\u0438\u043D (\u043D\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043E\u043B\u043E\u043D\u043A\u043E\u044E) \u0430\u0431\u043E \u043F\u0440\u043E\u0442\u044F\u0433\u043E\u043C 30 \u0445\u0432\u0438\u043B\u0438\u043D (\u043F\u043E\u043A\u0440\u0438\u0442\u0456 \u043E\u0431\u043E\u043B\u043E\u043D\u043A\u043E\u044E)."@uk . "Tablette"@de . "28277"^^ . "( \uC774 \uBB38\uC11C\uB294 \uC57D\uC5D0 \uAD00\uD55C \uAC83\uC785\uB2C8\uB2E4. \uC18C\uD504\uD2B8\uC6E8\uC5B4\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC54C\uC57D (\uC18C\uD504\uD2B8\uC6E8\uC5B4) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC57D\uD658 \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uC54C\uC57D(\u2015\u85E5)\uC740 \uC720\uD6A8 \uC131\uBD84\uC5D0 \uBD80\uD615\uC81C(\uC57D\uC81C\uB97C \uBCF5\uC6A9\uD558\uAE30 \uC27D\uAC8C \uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uB610\uB294 \uC5B4\uB5A4 \uD615\uCCB4\uB97C \uB9CC\uB4E4\uAE30 \uC704\uD574 \uAC00\uD558\uB294 \uBB3C\uC9C8) \uB4F1\uC744 \uB123\uC740 \uAC83\uC744 \uC555\uCD95 \uD615\uC131 \uB4F1\uC758 \uBC29\uBC95\uC5D0 \uB530\uB77C \uC77C\uC815\uD55C \uD615\uD0DC\uB85C \uC81C\uC870\uD55C \uACE0\uCCB4\uD615\uD0DC\uC758 \uC57D\uC774\uB2E4. \uC5B4\uB290 \uC815\uB3C4\uC758 \uC591\uC744 \uAC16\uACE0 \uB2E4\uB2C8\uAE30 \uC27D\uAC8C \uB418\uC5B4 \uC788\uB2E4. \uBCF5\uC6A9\uD560 \uB54C\uC5D0\uB294 \uCDA9\uBD84\uD55C \uBB3C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0BC\uCF1C\uC57C \uD55C\uB2E4. \uBB3C\uC758 \uC591\uC740 \uC54C\uC57D\uC774 \uBD95\uAD34\uB418\uB294 \uAC83\uC5D0 \uC601\uD5A5\uC744 \uBBF8\uCE58\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C, \uBB3C\uC774 \uC801\uC73C\uBA74 \uC54C\uC57D\uC774 \uC778\uB450\uC5D0 \uB2EC\uB77C \uBD99\uC5B4\uC11C, \uC810\uB9C9\uC5D0 \uADA4\uC591\uC744 \uC77C\uC73C\uD0AC \uC218\uB3C4 \uC788\uB2E4."@ko . . . "A tablet (also known as a pill) is a pharmaceutical oral dosage form (oral solid dosage, or OSD) or solid unit dosage form. Tablets may be defined as the solid unit dosage form of medicament or medicaments with suitable excipients. It comprises a mixture of active substances and excipients, usually in powder form, pressed or compacted from a powder into a solid dose. Tablets are prepared either by molding or by compression. The excipients can include diluents, binders or granulating agents, glidants (flow aids) and lubricants to ensure efficient tabletting; disintegrants to promote tablet break-up in the digestive tract; sweeteners or flavours to enhance taste; and pigments to make the tablets visually attractive or aid in visual identification of an unknown tablet. A polymer coating is often applied to make the tablet smoother and easier to swallow, to control the release rate of the active ingredient, to make it more resistant to the environment (extending its shelf life), or to enhance the tablet's appearance. Medicinal tablets were originally made in the shape of a disk of whatever color their components determined, but are now made in many shapes and colors to help distinguish different medicines. Tablets are often stamped with symbols, letters, and numbers, which enable them to be identified. Sizes of tablets to be swallowed range from a few millimetres to about a centimetre. The compressed tablet is the most popular dosage form in use today. About two-thirds of all prescriptions are dispensed as solid dosage forms, and half of these are compressed tablets. A tablet can be formulated to deliver an accurate dosage to a specific site; it is usually taken orally, but can be administered sublingually, buccally, rectally or intravaginally. The tablet is just one of the many forms that an oral drug can take such as syrups, elixirs, suspensions, and emulsions."@en . . . "\uC54C\uC57D"@ko . . "Tableta (z franc. tablette, desti\u010Dka z latinsk\u00E9ho tabula pro sv\u016Fj tvar), lidov\u011B tak\u00E9 pilulka (z latinsk\u00E9ho pilula, m\u00ED\u010Dek), pr\u00E1\u0161ek, pastilka (z pastille, pasta), pokroutka je mechanicky pevn\u00FD, tvarov\u011B ur\u010Dit\u00FD p\u00F3rovit\u00FD v\u00FDlisek z pr\u00E1\u0161kov\u00FDch sm\u011Bs\u00ED l\u00E9\u010Div\u00FDch a pomocn\u00FDch l\u00E1tek. Je ur\u010Den k vnit\u0159n\u00EDmu u\u017Eit\u00ED nebo jin\u00E9mu upot\u0159eben\u00ED, k \u00FA\u010Del\u016Fm l\u00E9\u010Debn\u00FDm, diagnostick\u00FDm nebo tak\u00E9 potravin\u00E1\u0159sk\u00FDm. R\u016Fzn\u00E9 n\u00E1zvy pro tabletu mohou p\u0159ipom\u00EDnat cukrovinku (nap\u0159. bonbon), proto\u017Ee byl d\u0159\u00EDve cukr pova\u017Eov\u00E1n za l\u00E9k."@cs . . . . . "Comprimido"@pt . . . "Tablet (juga dikenal sebagai Pil) adalah campuran zat aktif dan zat pengikat, biasanya dalam bentuk bubuk, yang dibentuk menjadi padatan. Obat-obatan yang diberikan secara oral, sangat lazim tersedia dalam bentuk tablet; penggunaan kata tablet sendiri secara umum merujuk pada tablet obat. Produk lain yang juga diproduksi dalam bentuk tablet yang akan larut antara lain adalah produk-produk pembersih dan penghilang bau. Tablet dibagi menjadi beberapa golongan, di antaranya berdasarkan: metode pembuatannya, distribusi obat dalam tubuh, jenis bahan penyakit, dan tujuan penggunaan obat. \n* l \n* \n* s"@in . . . . . . . . "A tablet (also known as a pill) is a pharmaceutical oral dosage form (oral solid dosage, or OSD) or solid unit dosage form. Tablets may be defined as the solid unit dosage form of medicament or medicaments with suitable excipients. It comprises a mixture of active substances and excipients, usually in powder form, pressed or compacted from a powder into a solid dose."@en . "Tablett \u00E4r en vanligt f\u00F6rekommande farmaceutisk beredningsform avsedd att intas peroralt (intag via munnen). Tabletter inneh\u00E5ller vanligen en eller flera aktiva substanser samt bindemedel (vanligen laktos), spr\u00E4ngmedel och sm\u00F6rjmedel (till exempel magnesiumstearat). Tabletter tillverkas genom kompression i en tablettmaskin d\u00E4r ett pulver eller granulat trycks samman av tv\u00E5 stansar. Stansarna kan vara f\u00F6rsedda med delningssk\u00E5ra eller m\u00E4rkning av olika slag. F\u00F6r att underl\u00E4tta nedsv\u00E4ljning eller skydda k\u00E4nsliga substanser kan tabletten t\u00E4ckas av ett skyddande lager. Tabletter kallas ofta \"piller\" men det \u00E4r egentligen felaktigt. Piller skapas genom att l\u00E4kemedel och hj\u00E4lp\u00E4mnen bakas ihop till en deg som rullas (trillas) till runda bollar. Eftersom piller g\u00F6rs via en bl\u00F6t process s\u00E5 \u00E4r det ofta problem med h\u00E5llbarheten. P\u00E5 svenska apotek har det i princip inte tillverkats piller sedan 1970-talet (d\u00E5 tillverkningen av speciall\u00E4kemedel centraliserades). En bra apotekare (\"pillertrillare\") kunde trilla piller som h\u00F6ll en ganska god precision (egentligen gjordes trillandet oftast av en underordnad, till exempel en apotekstekniker), men det var vanligt att halten aktiv substans varierade mellan pillren."@sv . . "Tablet (juga dikenal sebagai Pil) adalah campuran zat aktif dan zat pengikat, biasanya dalam bentuk bubuk, yang dibentuk menjadi padatan. Obat-obatan yang diberikan secara oral, sangat lazim tersedia dalam bentuk tablet; penggunaan kata tablet sendiri secara umum merujuk pada tablet obat. Produk lain yang juga diproduksi dalam bentuk tablet yang akan larut antara lain adalah produk-produk pembersih dan penghilang bau. Tablet dibagi menjadi beberapa golongan, di antaranya berdasarkan: metode pembuatannya, distribusi obat dalam tubuh, jenis bahan penyakit, dan tujuan penggunaan obat."@in . . . . "Una compressa \u00E8 una forma farmaceutica solida contenente una unica di uno o pi\u00F9 principi attivi, ottenuta generalmente per compressione di un volume di particelle (in genere polveri) e destinate a somministrazione orale. Le compresse sono la forma farmaceutica pi\u00F9 comoda e favorevole per la compliance del paziente."@it . . "Pilula botika bateko dosi-modu bat da, printzipio aktiboak eta eszipientez osaturik, gehienetan konprimitutako hauts eginda, forma biribil edo oblongoarekin eta pote edo tableta batean merkaturatzen dena. K.a. 1500 inguruan pilulak agertu zirela uste da. Lehenagoko errezeta medikoak, K.a. 4000. urtekoak adibidez, sendagai likidoetarako ziren."@eu . . . "Pilolo estas kuracilo en formo de glutebla buleto. Ekzemploj de ofte uzataj piloloj estas aspirino por kapdoloroj kaj kontra\u016Dkoncipiloj por malebligi gravedecon. Piloloj povas enhavi neniun kuracilan kemia\u0135on, kaj tiam ili nomi\u011Das \u015Dajnkuraciloj (a\u016D placeboj). \u015Cajnkuraciloj estas gravaj iloj dum medicina esplorado kiu volas malkovri \u0109u iu kuracilo estas utila. Unu speco de pilolo estas prema\u0135o, kiu estas farita el kunpremita pulvoro. Alia prema\u0135o estas tablojdo, ordinare pli granda ol pilolo, kiun oni pli facile prenas solvante \u011Din en akvo a\u016D lasante solvi\u011Di en la bu\u015Do."@eo . . . . "\u7247\u5242\u6216\u9320\u5291\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ATablet\uFF09\u4FC2\u6307\u836F\u7269\u4E0E\u8F85\u6599\u6DF7\u5408\u5747\u5300\u5F8C\u7ECF\u5236\u7C92\u6216\u4E0D\u7ECF\u5236\u7C92\u538B\u5236\u6210\u7684\u7247\u72B6\u6216\u5F02\u578B\u7247\u72B6\u5236\u5242\u53EF\u4F9B\u5185\u670D\u548C\u5916\u7528\uFF0C\u662F\u76EE\u524D\u4E34\u5E8A\u5E94\u7528\u6700\u5E7F\u6CDB\u7684\u5242\u578B\u4E4B\u4E00\u3002 \u7247\u5242\u7531\u836F\u7269\u548C\u8F85\u6599\u4E8C\u90E8\u5206\u7EC4\u6210\uFF0C\u8F85\u6599\u4E3A\u7247\u5242\u4E2D\u9664\u836F\u7269\u4EE5\u5916\u4E00\u5207\u7269\u8D28\u7684\u603B\u79F0\uFF0C\u4EA6\u79F0\u8D4B\u578B\u5242\u4E3A\u975E\u6CBB\u7597\u7269\u8D28\u3002\u7247\u5242\u7684\u5E38\u7528\u8F85\u6599\u5305\u62EC\u3001\u6DA6\u6E7F\u5242\u3001\u7C98\u5408\u5242\u3001\u3001\u6DA6\u6ED1\u5242\u3001\u7B49\u7B49\u3002 \n* \u586B\u5145\u5242\u662F\u7528\u4E8E\u589E\u52A0\u836F\u7247\u7684\u91CD\u91CF\u4E0E\u4F53\u79EF\uFF0C\u4EE5\u5229\u4E8E\u538B\u7247\u6210\u578B\u548C\u5206\u5242\u91CF\u7684\u8F85\u6599\uFF0C\u4E3B\u8981\u6709\u6DC0\u7C89\u3001\u4E73\u7CD6\u3001\u7B49\uFF1B \n* \u6DA6\u6E7F\u5242\u662F\u4F7F\u7269\u6599\u6DA6\u6E7F\u4EA7\u751F\u7C98\u63A5\u529B\u4EE5\u5229\u4E8E\u5236\u7C92\u7684\u6DB2\u4F53\uFF0C\u4E00\u822C\u4E3A\u6C34\u6216\u4E59\u9187\uFF1B \n* \u7C98\u5408\u5242\u662F\u4F7F\u65E0\u7C98\u6027\u6216\u7C98\u6027\u5C0F\u7684\u7269\u6599\u805A\u96C6\u6210\u9897\u7C92\u6216\u538B\u5236\u6210\u5F62\u7684\u5177\u7C98\u6027\u56FA\u4F53\u7C89\u672B\u6216\u7C98\u7A20\u6DB2\u4F53\uFF0C\u5E38\u7528\u7684\u6709HPMC\u3001PVP\u3001\u6DC0\u7C89\u6D46\u3001\u7CD6\u7C89\u3001\u7CD6\u6D46\u7B49\uFF1B \n* \u5D29\u89E3\u5242\u662F\u4FC3\u4F7F\u836F\u7247\u5728\u80C3\u80A0\u9053\u4E2D\u8FC5\u901F\u5D29\u89E3\u6210\u5C0F\u7C92\u5B50\u4EE5\u4FC3\u8FDB\u5438\u6536\u7684\u8F85\u6599\uFF0C\u5E38\u7528\u7684\u6709\u3001\u3001\u6DC0\u7C89\u5242\u53CA\u5176\u884D\u751F\u7269\u3001\u6CE1\u817E\u5D29\u89E3\u5242\u7B49\uFF1B \n* \u6DA6\u6ED1\u5242\u662F\u4E3A\u4E86\u65B9\u4FBF\u52A0\u6599\u548C\u538B\u7247\uFF0C\u964D\u4F4E\u9897\u7C92\u95F4\uFF0C\u9897\u7C92\u4E0E\u6A21\u5B54\u95F4\uFF0C\u836F\u7247\u4E0E\u6A21\u5177\u95F4\u7684\u6469\u64E6\u529B\u800C\u52A0\u5165\u7684\u6DA6\u6ED1\u7269\u8D28\uFF0C\u5305\u62EC\u758F\u6C34\u6027\u6DA6\u6ED1\u5242\u5982\u6ED1\u77F3\u7C89\u3001\u786C\u8102\u9178\u9541\u7B49\uFF0C\u6C34\u6EB6\u6027\u6DA6\u6ED1\u5242\u5982PEG\u7B49\uFF0C\u5982\u5FAE\u7C89\u7845\u80F6\u7B49\u3002"@zh . . . . . "Pilula"@eu . . . . . . "Tabletten (von lat. tabuletta \u201ET\u00E4felchen\u201C) sind portionierte und unter Druck zusammengepresste Pulver, Granulate oder Substrate. Sie werden auf Tablettenpressen gefertigt. Tabletten als Arzneiform bestehen aus einzeldosierten Pulvern oder Granulaten und werden zum Teil mittels pharmazeutischer Technologie weiteren Prozeduren zugef\u00FChrt, um ihre Aufl\u00F6seeigenschaften zu beeinflussen. Tabletten zur arzneilichen Verwendung z\u00E4hlen zu den Arzneimitteln, in einer sonstigen gesundheitsbezogenen Verwendung sind sie den Medizinprodukten oder Nahrungserg\u00E4nzungsmitteln zuzurechnen. Unter den Arzneiformen nehmen Tabletten mit einem Anteil von nahezu 50 % eine besondere Stellung ein."@de . . "Compressa"@it . . . . . "Meall beag a th\u00F3gtar mar ch\u00F3gas is ea piollaire, n\u00F3 t\u00E1ibl\u00E9ad."@ga . "Un comprimit \u00E9s una forma farmac\u00E8utica s\u00F2lida que cont\u00E9 un o diversos principis actius amb activitat terap\u00E8utica i excipients, formulat en grand\u00E0ria i forma per a un adequat \u00FAs. S'obtenen aglomerant, per compressi\u00F3, un volum constant de part\u00EDcules. Tenen grans qualitats d'emmagatzematge i seguretat de dosi per a l'\u00FAs del pacient. Un comprimit pot ser formulat per oferir una dosificaci\u00F3 exacta en un lloc espec\u00EDfic, generalment es prenen per via oral, per\u00F2 poden ser administrats per via sublingual, o vaginal."@ca . . "Tablett"@sv . . . "Meall beag a th\u00F3gtar mar ch\u00F3gas is ea piollaire, n\u00F3 t\u00E1ibl\u00E9ad."@ga . . . . "\u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0623\u0642\u0631\u0627\u0635 (\u0641\u064A \u0645\u0635\u0631 \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629) \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0635\u064A\u062F\u0644\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0635\u0644\u0628\u0629 \u062A\u062D\u062A\u0648\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0627\u062F\u0629 \u0641\u0639\u0627\u0644\u0629 \u060C \u0623\u0648 \u0639\u062F\u0629 \u0645\u0648\u0627\u062F \u0641\u0639\u0627\u0644\u0629\u060C \u0648\u0642\u062F \u062A\u062D\u062A\u0648\u064A \u0623\u064A\u0636\u0627 . \u062A\u064C\u062D\u0636\u0651\u0631 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062D\u064A\u0642 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0622\u0644\u0627\u062A \u0636\u063A\u0637 \u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0646\u064A\u0629. \u0648\u062A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F\u0644\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0645\u0644\u0627\u0621\u0645\u0629 \u0644\u062A\u0646\u0627\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0627\u0621 \u0644\u0633\u0647\u0648\u0644\u0629 \u0625\u062F\u062E\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0641\u0645\u060C \u0648\u063A\u0627\u0644\u0628\u0627\u064B \u062F\u0648\u0646 \u062A\u062F\u0627\u0628\u064A\u0631 \u0625\u0636\u0627\u0641\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0625\u0632\u0639\u0627\u062C \u0644\u0644\u0645\u0631\u064A\u0636. \n* \u0627\u0644\u0625\u0646\u062A\u0627\u062C \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0635\u0646\u0627\u0639\u064A\u0627\u064B \u0628\u0643\u0645\u064A\u0627\u062A \u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u064A\u0642\u0644\u0644 \u0645\u0646 \u0643\u0644\u0641\u062A\u0647\u0627\u060C \u062B\u0628\u0627\u062A \u0645\u0643\u0648\u0646\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0648\u0645\u064A\u0632\u0627\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u062F\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0646\u0641\u0631\u062F \u0628\u0647\u0627 \u0639\u0646 \u0628\u0627\u0642\u064A \u0627\u0644\u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F\u0644\u0627\u0646\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0623\u062F\u062A \u0625\u0644\u0649 \u0625\u062F\u062E\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0628\u0637\u0631\u0642 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0644\u0644\u062C\u0633\u0645 \u0644\u0623\u063A\u0631\u0627\u0636 \u0639\u0644\u0627\u062C\u064A\u0629 \u0645\u062A\u0639\u062F\u062F\u0629 \u0648\u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0645\u062C\u0627\u0644\u0627\u062A \u0623\u062E\u0631\u0649. \n* \u062A\u0639\u062F \u0645\u0646 \u0623\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0639\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0648\u064A\u0629 \u0648\u0623\u0643\u062B\u0631\u0647\u0627 \u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644\u0627 \u0641\u064A \u0645\u0639\u0638\u0645 \u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u0645. \n* \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0645\u062E\u0635\u0635\u0629 \u0644\u0644\u0625\u0639\u0637\u0627\u0621 \u0639\u0628\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0645\u060C \u063A\u064A\u0631 \u0623\u0646 \u0628\u0639\u0636\u0647\u0627 \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0645\u0647\u064A\u0626\u0627 \u0644\u0623\u0646 \u064A\u0645\u0636\u063A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u0645 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Chewable Tablets)\u200F \u0648\u0628\u0639\u0636\u0647\u0627 \u0644\u0623\u0646 \u064A\u0630\u0648\u0628 \u0641\u064A\u0647 (buccal tablets) \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0636\u0639 \u062A\u062D\u062A \u0627\u0644\u0644\u0633\u0627\u0646 (sublingual tablets) \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u0648\u0651\u0627\u0631\u0629 (effervescent tablets) \u062A\u064C\u062D\u0644 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0646\u0627\u0648\u0644. \u062A\u0635\u0646\u0651\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0628\u062D\u064A\u062B \u062A\u062D\u062A\u0648\u064A \u0639\u0644\u0649 \u062C\u0631\u0639\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0648\u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0645\u0631\u0648\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644 \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0645\u0635\u0627\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0623\u062F\u0648\u064A\u0629 \u0628\u062A\u062D\u0636\u064A\u0631 \u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0630\u0627\u062A \u062C\u0631\u0639\u0627\u062A \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629 \u0644\u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0627\u062F\u0629.\u0644\u0644\u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0648\u0623\u0648\u0632\u0627\u0646 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629: \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u062D\u0636\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628 \u00ABmold\u00BB (\u0641\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0623\u0642\u0631\u0627\u0635)\u060C \u0648\u0645\u0646\u0647\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u062D\u0636\u0631 \u0628\u0627\u0644\u0636\u063A\u0637 \u00ABcompression\u00BB (\u0641\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0645\u0636\u063A\u0648\u0637\u0627\u062A compressed tablets)."@ar . . . "Tableta"@cs . "Tablet (pharmacy)"@en . . . . . . . . . "Un comprim\u00E9 est une forme pharmaceutique solide, destin\u00E9e \u00E0 la voie orale, \u00E9quivalent \u00E0 une dose (unit\u00E9 de prise) qui peut contenir une ou plusieurs substances actives (principe actif). Les comprim\u00E9s sont obtenus en agglom\u00E9rant par compression un volume de particules (poudre ou granule). Les comprim\u00E9s sont aval\u00E9s ou croqu\u00E9s, dissous ou d\u00E9sagr\u00E9g\u00E9s dans de l\u2019eau, certains doivent rester dans la bouche pour y lib\u00E9rer la substance (comprim\u00E9 \u00E0 sucer ou sublingual). Historiquement, la pilule est l'anc\u00EAtre du comprim\u00E9, terme qui d\u00E9signe aujourd'hui la \u00AB pilule contraceptive \u00BB."@fr . . "Un comprimit \u00E9s una forma farmac\u00E8utica s\u00F2lida que cont\u00E9 un o diversos principis actius amb activitat terap\u00E8utica i excipients, formulat en grand\u00E0ria i forma per a un adequat \u00FAs. S'obtenen aglomerant, per compressi\u00F3, un volum constant de part\u00EDcules. Tenen grans qualitats d'emmagatzematge i seguretat de dosi per a l'\u00FAs del pacient. Un comprimit pot ser formulat per oferir una dosificaci\u00F3 exacta en un lloc espec\u00EDfic, generalment es prenen per via oral, per\u00F2 poden ser administrats per via sublingual, o vaginal."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .