. . "O sinalagma (em grego: \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 \"troca m\u00FAtua\") \u00E9, no direito civil, o v\u00EDnculo de reciprocidade e troca em um contrato entre duas partes. No contrato sinalagm\u00E1tico, h\u00E1 uma rela\u00E7\u00E3o de presta\u00E7\u00E3o e contrapresta\u00E7\u00E3o, subsumida na express\u00E3o latina do ut des (\"dou, para que d\u00EAs\"). Entre os exemplos de contratos sinalagm\u00E1ticos podem-se citar compra e venda, m\u00FAtuo e loca\u00E7\u00E3o. No Digesto, Ulpiano define o sinalagma como um acordo m\u00FAtuo do qual se origina uma obriga\u00E7\u00E3o civil, mas percebe-se que, no vocabul\u00E1rio jur\u00EDdico latino, sinalagma tornou-se fatalmente sin\u00F4nimo de contractus (contrato), o que n\u00E3o corresponde \u00E0 figura atual, que contempla a exist\u00EAncia de contratos unilaterais."@pt . "El contrato bilateral o sinalagm\u00E1tico es aquel contrato que genera obligaciones rec\u00EDprocas para ambas partes contratantes.\u200B El t\u00E9rmino sinalagm\u00E1tico deriva del griego synallagma (\u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1) \"contrato, estipulaci\u00F3n\", mismo que est\u00E1 compuesto de sin (\u03C3\u03CD\u03BD) \"juntos\" y alagmo (\u1F00\u03BB\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03C9) \"tomar o dar a cambio, intercambio\". Se le agrega ico (\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \"caracter\u00EDstico de, similar a, t\u00EDpico de\" y concluimos que, por sus ra\u00EDces, sinalagm\u00E1tico significa \"lo que es caracter\u00EDstico del intercambio mutuo\"."@es . . . "Un sinallagma (dal greco \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03C4\u03C4\u03C9 synallatto o anche proprio \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 synallagma, derivati di \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03C9 synallasso \"contrarre, stipulare\", composizione di \u03C3\u03CD\u03BD \"insieme\" e \u1F00\u03BB\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03C9 \"prendere o dare in cambio\", perci\u00F2 \"mutuo scambio, scambio vicendevole\"), anche detto nesso di reciprocit\u00E0, \u00E8 un elemento costitutivo implicito del contratto a obbligazioni corrispettive, quello cio\u00E8 nel quale ogni parte assume l'obbligazione di eseguire una prestazione (di dare o di fare) in favore delle altre parti esclusivamente in quanto tali parti a loro volta assumono l'obbligazione di eseguire una prestazione in suo favore."@it . . "Sinallagma"@it . . . . . "Synallagma"@de . . . "2061"^^ . . "Un sinallagma (dal greco \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03C4\u03C4\u03C9 synallatto o anche proprio \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 synallagma, derivati di \u03C3\u03C5\u03BD\u03B1\u03BB\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03C9 synallasso \"contrarre, stipulare\", composizione di \u03C3\u03CD\u03BD \"insieme\" e \u1F00\u03BB\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03C9 \"prendere o dare in cambio\", perci\u00F2 \"mutuo scambio, scambio vicendevole\"), anche detto nesso di reciprocit\u00E0, \u00E8 un elemento costitutivo implicito del contratto a obbligazioni corrispettive, quello cio\u00E8 nel quale ogni parte assume l'obbligazione di eseguire una prestazione (di dare o di fare) in favore delle altre parti esclusivamente in quanto tali parti a loro volta assumono l'obbligazione di eseguire una prestazione in suo favore."@it . . . . "In civil law systems, a synallagmatic contract is a contract in which each party to the contract is bound to provide something to the other party. Its name is derived from the Ancient Greek \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 (synallagma), meaning mutual agreement. Examples of synallagmatic contracts include contracts of sale, of service, or of hiring. In common law jurisdictions, it is roughly the equivalent of a bilateral contract and may be contrasted with a gift (as such a relationship is not one of contract) or a unilateral contract in which only one party makes an enforceable promise. In his comments on the case of Hong Kong Fir Shipping Co Ltd. v Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. (1957), Lord Diplock said: \"Every synallagmatic contract contains in it the seeds of the problem - in what event will a party be relieved of his undertaking to do that which he has agreed to do but has not yet done?\""@en . . "Synallagma (von griechisch \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 \u201ETausch, Handel\u201C) ist ein Begriff des deutschen Schuldrechts und bedeutet gegenseitiger Vertrag. Bezeichnet wird damit das Gegenseitigkeits- oder Austauschverh\u00E4ltnis zweier Leistungen beim Vertrag. Der eine Teil leistet, damit er die Gegenleistung (das Entgelt) bekommt und umgekehrt. Dies ist das Prinzip des do ut des (lateinisch: \u201EIch gebe, damit du gibst\u201C)."@de . "En droit, un contrat synallagmatique (du grec ancien : \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 / sun\u00E1llagma, signifiant \u00AB mise en relation \u00BB ou \u00AB \u00E9change mutuel \u00BB) est une convention par laquelle les parties s'obligent r\u00E9ciproquement l'une envers l'autre (article 1106 du Code civil fran\u00E7ais, articles 82 et suivants du Code des obligations suisse, article 1102 du Code civil belge). On peut aussi parler de contrat bilat\u00E9ral ou multilat\u00E9ral. Le contrat synallagmatique s'oppose ainsi au contrat unilat\u00E9ral qui ne fait na\u00EEtre des obligations qu'\u00E0 la charge d'une seule partie, comme une donation."@fr . . "5634659"^^ . . . . . "1103917049"^^ . . . . . . . . "Sinalagma"@pt . . . . . . "Contrato bilateral"@es . "O sinalagma (em grego: \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 \"troca m\u00FAtua\") \u00E9, no direito civil, o v\u00EDnculo de reciprocidade e troca em um contrato entre duas partes. No contrato sinalagm\u00E1tico, h\u00E1 uma rela\u00E7\u00E3o de presta\u00E7\u00E3o e contrapresta\u00E7\u00E3o, subsumida na express\u00E3o latina do ut des (\"dou, para que d\u00EAs\"). Entre os exemplos de contratos sinalagm\u00E1ticos podem-se citar compra e venda, m\u00FAtuo e loca\u00E7\u00E3o. No Digesto, Ulpiano define o sinalagma como um acordo m\u00FAtuo do qual se origina uma obriga\u00E7\u00E3o civil, mas percebe-se que, no vocabul\u00E1rio jur\u00EDdico latino, sinalagma tornou-se fatalmente sin\u00F4nimo de contractus (contrato), o que n\u00E3o corresponde \u00E0 figura atual, que contempla a exist\u00EAncia de contratos unilaterais."@pt . "In civil law systems, a synallagmatic contract is a contract in which each party to the contract is bound to provide something to the other party. Its name is derived from the Ancient Greek \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 (synallagma), meaning mutual agreement. Examples of synallagmatic contracts include contracts of sale, of service, or of hiring. In common law jurisdictions, it is roughly the equivalent of a bilateral contract and may be contrasted with a gift (as such a relationship is not one of contract) or a unilateral contract in which only one party makes an enforceable promise."@en . "Synallagma (von griechisch \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 \u201ETausch, Handel\u201C) ist ein Begriff des deutschen Schuldrechts und bedeutet gegenseitiger Vertrag. Bezeichnet wird damit das Gegenseitigkeits- oder Austauschverh\u00E4ltnis zweier Leistungen beim Vertrag. Der eine Teil leistet, damit er die Gegenleistung (das Entgelt) bekommt und umgekehrt. Dies ist das Prinzip des do ut des (lateinisch: \u201EIch gebe, damit du gibst\u201C)."@de . "En droit, un contrat synallagmatique (du grec ancien : \u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1 / sun\u00E1llagma, signifiant \u00AB mise en relation \u00BB ou \u00AB \u00E9change mutuel \u00BB) est une convention par laquelle les parties s'obligent r\u00E9ciproquement l'une envers l'autre (article 1106 du Code civil fran\u00E7ais, articles 82 et suivants du Code des obligations suisse, article 1102 du Code civil belge). On peut aussi parler de contrat bilat\u00E9ral ou multilat\u00E9ral. Le premier alin\u00E9a de l'article 1102 ancien du Code civil fran\u00E7ais disposait que \u00AB Le contrat est synallagmatique lorsque les contractants s'obligent r\u00E9ciproquement les uns envers les autres. \u00BB Le contrat synallagmatique s'oppose ainsi au contrat unilat\u00E9ral qui ne fait na\u00EEtre des obligations qu'\u00E0 la charge d'une seule partie, comme une donation. Certains contrats synallagmatiques sont qualifi\u00E9s d'\u00AB imparfait \u00BB, quand dans une premi\u00E8re phase ils pr\u00E9sentent les caract\u00E8res d'un engagement unilat\u00E9ral, mais quand leur ex\u00E9cution ult\u00E9rieure g\u00E9n\u00E8re des obligations r\u00E9ciproques."@fr . . "El contrato bilateral o sinalagm\u00E1tico es aquel contrato que genera obligaciones rec\u00EDprocas para ambas partes contratantes.\u200B El t\u00E9rmino sinalagm\u00E1tico deriva del griego synallagma (\u03C3\u03C5\u03BD\u03AC\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1) \"contrato, estipulaci\u00F3n\", mismo que est\u00E1 compuesto de sin (\u03C3\u03CD\u03BD) \"juntos\" y alagmo (\u1F00\u03BB\u03BB\u03AC\u03C3\u03C3\u03C9) \"tomar o dar a cambio, intercambio\". Se le agrega ico (\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2) \"caracter\u00EDstico de, similar a, t\u00EDpico de\" y concluimos que, por sus ra\u00EDces, sinalagm\u00E1tico significa \"lo que es caracter\u00EDstico del intercambio mutuo\". Es un tipo de contrato que se contrapone al contrato unilateral, en el cual s\u00F3lo nacen obligaciones para una de las partes (por ejemplo, el de donaci\u00F3n)."@es . "Synallagmatic contract"@en . "Contrat synallagmatique"@fr . .