. . . . "Le Litus Saxonicum (litt\u00E9ralement \u00AB c\u00F4te saxonne \u00BB) \u00E9tait un commandement militaire du Bas-Empire romain, constitu\u00E9 d'une s\u00E9rie de fortifications sur les deux rives de la Manche. \u00C0 la fin du IVe si\u00E8cle, il fut limit\u00E9 \u00E0 la seule Bretagne, les fortifications de Gaule passant sous des commandements distincts. Plusieurs forts de ce syst\u00E8me subsistent sur les c\u00F4tes sud et est de l'Angleterre."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Als Sachsenk\u00FCste, lateinisch Litus Saxonicum, bezeichneten die R\u00F6mer eine Kette stark befestigter Milit\u00E4rlager und entlang der S\u00FCd- und S\u00FCdostk\u00FCste von Britannien (dem heutigen England) und an der Kanal- und Atlantikk\u00FCste Galliens (Frankreich)."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "secondary scholar needed"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u200E A Costa Sax\u00F4nica foi um comando militar do fim do Imp\u00E9rio Romano, consistindo em uma s\u00E9rie de fortifica\u00E7\u00F5es em ambos os lados do Canal da Mancha. Foi estabelecido no final do s\u00E9culo III e era liderado pelo \" Conde da Costa Sax\u00F4nica \". No fim do s\u00E9culo IV, suas fun\u00E7\u00F5es foram limitadas \u00E0 Gr\u00E3 -Bretanha, enquanto as fortifica\u00E7\u00F5es na G\u00E1lia foram estabelecidas como comandos separados. Muitos fortes Saxon Shore sobrevivem no leste e sudeste da Inglaterra."@pt . "Costa sajona"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "De Litus Saxonicum was een Romeinse limes. Hij bestond uit een serie versterkingen aan beide zijden van de Noordzee en het Kanaal. De Litus Saxonicum werd aan het einde van de derde eeuw voltooid en stond onder bevel van een \"Comes Litus Saxonicum\" (graaf). Hij was gericht tegen de Germaanse Saksen. Hun schepen vormden namelijk een bedreiging voor de kuststreken. Aan het einde van de vierde eeuw werd de Litus Saxonicum in bestuurlijke zin beperkt tot Britannia. De versterkingen in Galli\u00EB werden overgenomen door andere bestuurslichamen. Na de val van het Romeinse rijk werd de Britse kust alsnog door de Saksen gekoloniseerd. Enkele forten zijn nog steeds te zien in Oost- en Zuidoost-Engeland."@nl . . . "August 2022"@en . . . . . . . . . . . . "La Costa Sassone (latino: litus Saxonicum) era la linea di fortificazioni costruite tra III e IV secolo dalle Fiandre al Cotentin (costa europea) e sulla costa sud-occidentale dell'Inghilterra per impedire le invasioni dei Sassoni e degli Scoti."@it . . . . . . . . "Als Sachsenk\u00FCste, lateinisch Litus Saxonicum, bezeichneten die R\u00F6mer eine Kette stark befestigter Milit\u00E4rlager und entlang der S\u00FCd- und S\u00FCdostk\u00FCste von Britannien (dem heutigen England) und an der Kanal- und Atlantikk\u00FCste Galliens (Frankreich)."@de . . . . . "\u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433"@ru . . . . . "Saxon Shore"@en . . . . . . . . . . "Litus Saxonicum"@fr . . . "1123093776"^^ . . . . . "The Saxon Shore (Latin: litus Saxonicum) was a military command of the late Roman Empire, consisting of a series of fortifications on both sides of the Channel. It was established in the late 3rd century and was led by the \"Count of the Saxon Shore\". In the late 4th century, his functions were limited to Britain, while the fortifications in Gaul were established as separate commands. Several Saxon Shore forts survive in east and south-east England."@en . . . . "La Costa Sassone (latino: litus Saxonicum) era la linea di fortificazioni costruite tra III e IV secolo dalle Fiandre al Cotentin (costa europea) e sulla costa sud-occidentale dell'Inghilterra per impedire le invasioni dei Sassoni e degli Scoti."@it . . . . . . . . "Sachsenk\u00FCste"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "De Litus Saxonicum was een Romeinse limes. Hij bestond uit een serie versterkingen aan beide zijden van de Noordzee en het Kanaal. De Litus Saxonicum werd aan het einde van de derde eeuw voltooid en stond onder bevel van een \"Comes Litus Saxonicum\" (graaf). Hij was gericht tegen de Germaanse Saksen. Hun schepen vormden namelijk een bedreiging voor de kuststreken. Aan het einde van de vierde eeuw werd de Litus Saxonicum in bestuurlijke zin beperkt tot Britannia. De versterkingen in Galli\u00EB werden overgenomen door andere bestuurslichamen. Na de val van het Romeinse rijk werd de Britse kust alsnog door de Saksen gekoloniseerd. Enkele forten zijn nog steeds te zien in Oost- en Zuidoost-Engeland. De limes bestond uit een fortengordel op de kusten van zowel het vasteland als Groot-Brittanni\u00EB, zich uitstrekkend van Normandi\u00EB tot aan monding van de Rijn. Veel van deze forten, vooral op de Britse kust, bestaan nog steeds. Van veel andere werden er sporen teruggevonden. In Vlaanderen lagen er onder andere forten in Mark, Oudenburg en Aardenburg. In Holland lag een fort in de Brittenburg, voor de kust van het huidige Katwijk aan Zee. Sommige forten beschikten ook over een vloot. De hoofdbasis van de Classis Britannica lag in Dover."@nl . . . . . . . "\u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433 (\u043B\u0430\u0442. Litus Saxonicum) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0444\u043E\u0440\u0442\u043E\u0432, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0420\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u0435\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u044B \u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044F \u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u0439 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0411\u0435\u043B\u0433\u0438\u043A\u0430 II \u0438 \u041B\u0443\u0433\u0434\u0443\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0413\u0430\u043B\u043B\u0438\u044F. \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0435\u043D\u044B \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435 III \u0432\u0435\u043A\u0430, \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445 (\u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0414\u0443\u0432\u0440) \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0438 \u0440\u0430\u043D\u0435\u0435. \u041E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F \u043D\u0435\u044F\u0441\u043D\u044B\u043C, \u043F\u043E\u0447\u0435\u043C\u0443 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u044B \u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u043E\u043C \u2014 \u0438\u0437-\u0437\u0430 \u043D\u0430\u0431\u0435\u0433\u043E\u0432 \u0441\u0430\u043A\u0441\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u0438\u0437-\u0437\u0430 \u0438\u0445 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0435 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u043A\u0430\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043B\u0435\u0442\u043E\u0432 (\u043B\u0430\u0442. Laeti), \u0447\u044C\u0451 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043B\u043E \u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0442\u043E\u0432. \u0410\u0440\u0445\u0435\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043A\u043E\u043F\u043A\u0438 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0435 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043E \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0441\u0441\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0446\u0435\u0432 \u0432 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044E \u0438 \u0413\u0430\u043B\u043B\u0438\u044E \u0432 V \u0432\u0435\u043A\u0435. \u0417\u0430 \u0443\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043E\u0442\u0432\u0435\u0447\u0430\u043B \u043A\u043E\u043C\u0438\u0442 \u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 (\u043B\u0430\u0442. comes littoris Saxonici per Britanniam), \u0443\u043F\u043E\u043C\u044F\u043D\u0443\u0442\u044B\u0439 \u0432 Notitia Dignitatum. \u0423\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438 \u0432 \u0411\u0435\u043B\u0433\u0438\u043A\u0435 II \u0438 \u0413\u0430\u043B\u043B\u0438\u0438 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438 \u0434\u0432\u0430 \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434\u0438\u0440\u0430 \u0432 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0434\u0443\u043A\u0441\u043E\u0432 (\u043B\u0430\u0442. dux)."@ru . . . "La costa sajona (en lat\u00EDn, Litus Saxonicum) fue un comando militar del Imperio Romano tard\u00EDo, que constaba de una serie de fortificaciones a ambos lados del Canal de la Mancha. Fue establecido a finales del siglo III y era dirigido por el Conde de la Costa Sajona. A fines del siglo IV, sus funciones se limitaron a Gran Breta\u00F1a, mientras que las fortificaciones en la Galia se establecieron como comandos separados. Varios fuertes de la costa sajona sobreviven en el este y sureste de Inglaterra."@es . "Primary source-a scholarly secondary interpretation is needed"@en . . . . . . . "Litus Saxonicum"@nl . . . "scholarly secondary interpretation needed"@en . . . . "Costa sax\u00F4nica"@pt . "The Saxon Shore (Latin: litus Saxonicum) was a military command of the late Roman Empire, consisting of a series of fortifications on both sides of the Channel. It was established in the late 3rd century and was led by the \"Count of the Saxon Shore\". In the late 4th century, his functions were limited to Britain, while the fortifications in Gaul were established as separate commands. Several Saxon Shore forts survive in east and south-east England."@en . "Le Litus Saxonicum (litt\u00E9ralement \u00AB c\u00F4te saxonne \u00BB) \u00E9tait un commandement militaire du Bas-Empire romain, constitu\u00E9 d'une s\u00E9rie de fortifications sur les deux rives de la Manche. \u00C0 la fin du IVe si\u00E8cle, il fut limit\u00E9 \u00E0 la seule Bretagne, les fortifications de Gaule passant sous des commandements distincts. Plusieurs forts de ce syst\u00E8me subsistent sur les c\u00F4tes sud et est de l'Angleterre."@fr . . . . . . . . "Costa sassone"@it . . . . . . . "13567507"^^ . . . . . "\u200E A Costa Sax\u00F4nica foi um comando militar do fim do Imp\u00E9rio Romano, consistindo em uma s\u00E9rie de fortifica\u00E7\u00F5es em ambos os lados do Canal da Mancha. Foi estabelecido no final do s\u00E9culo III e era liderado pelo \" Conde da Costa Sax\u00F4nica \". No fim do s\u00E9culo IV, suas fun\u00E7\u00F5es foram limitadas \u00E0 Gr\u00E3 -Bretanha, enquanto as fortifica\u00E7\u00F5es na G\u00E1lia foram estabelecidas como comandos separados. Muitos fortes Saxon Shore sobrevivem no leste e sudeste da Inglaterra."@pt . . . . . . . . "19444"^^ . "\u0421\u0430\u043A\u0441\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433 (\u043B\u0430\u0442. Litus Saxonicum) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0431\u0440\u0435\u0436\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0444\u043E\u0440\u0442\u043E\u0432, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0420\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u0435\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u044B \u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044F \u043F\u0440\u043E\u0432\u0438\u043D\u0446\u0438\u0439 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0411\u0435\u043B\u0433\u0438\u043A\u0430 II \u0438 \u041B\u0443\u0433\u0434\u0443\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0413\u0430\u043B\u043B\u0438\u044F."@ru . . . "La costa sajona (en lat\u00EDn, Litus Saxonicum) fue un comando militar del Imperio Romano tard\u00EDo, que constaba de una serie de fortificaciones a ambos lados del Canal de la Mancha. Fue establecido a finales del siglo III y era dirigido por el Conde de la Costa Sajona. A fines del siglo IV, sus funciones se limitaron a Gran Breta\u00F1a, mientras que las fortificaciones en la Galia se establecieron como comandos separados. Varios fuertes de la costa sajona sobreviven en el este y sureste de Inglaterra."@es .