. . . . . . "\u0411\u0440\u0443\u043D\u043D\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440"@ru . . "Le Pacte de Brunnen est un pacte du 9 d\u00E9cembre 1315 entre les cantons suisses d'Uri, de Schwytz et d'Unterwald (Nidwald et Obwald). Il a \u00E9t\u00E9 sign\u00E9 juste apr\u00E8s la bataille de Morgarten."@fr . "\u0411\u0440\u0443\u0301\u043D\u043D\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 1315 \u0433\u043E\u0434\u0430 (\u043D\u0435\u043C. Bundesbrief von 1315) \u2014 \u0441\u043E\u044E\u0437\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0448\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0423\u0440\u0438, \u0428\u0432\u0438\u0446 \u0438 \u0423\u043D\u0442\u0435\u0440\u0432\u0430\u043B\u044C\u0434\u0435\u043D, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435 \u0411\u0440\u0443\u043D\u043D\u0435\u043D 9 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 1315 \u0433\u043E\u0434\u0430, \u0432\u0441\u043A\u043E\u0440\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0438\u0445 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u044B \u043F\u0440\u0438 \u041C\u043E\u0440\u0433\u0430\u0440\u0442\u0435\u043D\u0435. \u0414\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u043F\u043E\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0436\u0434\u0430\u043B \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u00AB\u0412\u0435\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u044E\u0437\u0430\u00BB, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u0438, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432 \u0430\u0432\u0441\u0442\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0442\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0439 \u2014 \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044E, \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0432\u0448\u0443\u044E \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432\u043D\u0435\u0448\u043D\u0435\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D, \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044E, \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0430\u0432\u0448\u0443\u044E \u043D\u0435 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u0441\u0435\u043D\u044C\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0441\u0435\u043D\u044C\u043E\u0440 \u043D\u0430\u043F\u0430\u0434\u0451\u0442 \u043D\u0430 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u044A\u044F\u0432\u0438\u0442 \u0438\u043C \u043D\u0435\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043B\u0438\u0432\u044B\u0435 \u0442\u0440\u0435\u0431\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F. \u0414\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u0441\u0442\u0430\u043B \u0432\u0430\u0436\u043D\u044B\u043C \u044D\u0442\u0430\u043F\u043E\u043C \u0432 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0428\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438."@ru . "2485"^^ . . . . "The Pact of Brunnen (Bund von Brunnen) is a historical treaty between the cantons of Uri, Schwyz, Unterwalden, concluded in Brunnen on 9 December 1315. Representatives of the four territories (Unterwalden was composed of Obwalden and Nidwalden) met in Brunnen after the success of the Battle of Morgarten in the previous month to renew the promise of mutual military assistance. In 1318, Leopold I, Duke of Austria concluded a truce with the confederates.According to Aegidius Tschudi, the pact of Brunnen marks the decision to make what had been a pragmatic alliance a permanent, sworn confederacy, initiating the phase of growth of the Old Swiss Confederacy, with the accession to the pact by Lucerne in 1332 and Z\u00FCrich in 1351, Glarus and Zug in 1352 and Bern in 1353. While there are a number of earlier treaties of a similar nature, the treaty of Brunnen is particular because it was the first to be worded in German language rather than Latin. The treaty was long regarded as the foundational document of the Old Swiss Confederacy, until the Federal Charter of 1291 surpassed it in prominence during the first half of the 20th century."@en . . . "Der Bundesbrief von 1315 (auch Morgartenbrief, Bundesbrief von Brunnen und Brunnemer Bund), datiert auf den 9. Dezember 1315, war der erste Schweizer Bundesbrief, der in deutscher Sprache abgefasst wurde. Hier trat auch zum ersten Mal das Wort Eitgenoze (Eidgenosse) in Erscheinung. Der B\u00FCndnisvertrag regelt verschiedene Belange zwischen den L\u00E4ndern Uri, Schwyz und Unterwalden. Er wurde in Brunnen verfasst. Nach dem Sieg der Eidgenossen in der Schlacht am Morgarten trafen sich Vertreter der L\u00E4nder Uri, Schwyz und Unterwalden (Ob- und Nidwalden) im schwyzerischen Ort Brunnen und erneuerten am 9. Dezember 1315 ihr B\u00FCndnis, das unter anderem bereits im Bundesbrief von 1291 festgehalten war. W\u00E4hrend jener noch in lateinischer Sprache abgefasst worden war, wurde dieser Bund von Brunnen, als Novum in der Schweizer Geschichte, in deutscher Sprache (Mittelhochdeutsch) geschrieben. Die Wahl Brunnens als Tagungsort mag an der verkehrsg\u00FCnstigen Lage gelegen haben."@de . "Il Patto di Brunnen (Bund von Brunnen) fu un accordo diplomatico tra i cantoni svizzeri di Uri, Svitto e Untervaldo, firmato a Brunnen, il 9 dicembre 1315. I rappresentanti dei quattro territori (Untervaldo era composta dal canton Obvaldo e dal canton Nidvaldo) si riunirono a Brunnen in seguito alla vittoria nella battaglia di Morgarten del mese precedente, per rinnovare l'accordo di mutua assistenza militare. Nel 1318, Leopoldo I duca d'Austria firm\u00F2 una tregua con la Confederazione. Secondo lo storico Aegidius Tschudi, il patto di Brunnen evidenziava la volont\u00E0 di rendere quella che era stata sostanzialmente una semplice alleanza una vera e propria confederazione, dando inizio all'espansione della vecchia Confederazione Svizzera, con l'adesione al patto di Lucerna nel 1332, Zurigo nel 13"@it . "Il Patto di Brunnen (Bund von Brunnen) fu un accordo diplomatico tra i cantoni svizzeri di Uri, Svitto e Untervaldo, firmato a Brunnen, il 9 dicembre 1315. I rappresentanti dei quattro territori (Untervaldo era composta dal canton Obvaldo e dal canton Nidvaldo) si riunirono a Brunnen in seguito alla vittoria nella battaglia di Morgarten del mese precedente, per rinnovare l'accordo di mutua assistenza militare. Nel 1318, Leopoldo I duca d'Austria firm\u00F2 una tregua con la Confederazione. Secondo lo storico Aegidius Tschudi, il patto di Brunnen evidenziava la volont\u00E0 di rendere quella che era stata sostanzialmente una semplice alleanza una vera e propria confederazione, dando inizio all'espansione della vecchia Confederazione Svizzera, con l'adesione al patto di Lucerna nel 1332, Zurigo nel 1351, Glarona e Zugo nel 1352 e di Berna nel 1353 . Sebbene in precedenza ci furono dei simili trattati, la novit\u00E0 in quello di Brunnen fu il fatto di essere il primo formulato in lingua alto-tedesca media invece che in latino. Il patto di Brunnen fu a lungo considerato come l'atto di fondazione della Vecchia Confederazione fino a quando non venne sorpassato come importanza dal Patto eterno confederale del 1291."@it . . . . "\u0411\u0440\u0443\u0301\u043D\u043D\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 1315 \u0433\u043E\u0434\u0430 (\u043D\u0435\u043C. Bundesbrief von 1315) \u2014 \u0441\u043E\u044E\u0437\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0448\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0423\u0440\u0438, \u0428\u0432\u0438\u0446 \u0438 \u0423\u043D\u0442\u0435\u0440\u0432\u0430\u043B\u044C\u0434\u0435\u043D, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435 \u0411\u0440\u0443\u043D\u043D\u0435\u043D 9 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 1315 \u0433\u043E\u0434\u0430, \u0432\u0441\u043A\u043E\u0440\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0438\u0445 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u044B \u043F\u0440\u0438 \u041C\u043E\u0440\u0433\u0430\u0440\u0442\u0435\u043D\u0435. \u0414\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440 \u043F\u043E\u0434\u0442\u0432\u0435\u0440\u0436\u0434\u0430\u043B \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u00AB\u0412\u0435\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u044E\u0437\u0430\u00BB, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0434\u043E\u0431\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u0438, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432 \u0430\u0432\u0441\u0442\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0442\u044F\u0437\u0430\u043D\u0438\u0439 \u2014 \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044E, \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0432\u0448\u0443\u044E \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E \u0432\u043D\u0435\u0448\u043D\u0435\u0439 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D, \u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u044C\u044E, \u0440\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0430\u0432\u0448\u0443\u044E \u043D\u0435 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u0441\u0435\u043D\u044C\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0441\u0435\u043D\u044C\u043E\u0440 \u043D\u0430\u043F\u0430\u0434\u0451\u0442 \u043D\u0430 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u044A\u044F\u0432\u0438\u0442 \u0438\u043C \u043D\u0435\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0435\u0434\u043B\u0438\u0432\u044B\u0435 \u0442\u0440\u0435\u0431\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F."@ru . . . . . . . . "27576441"^^ . "Pacte de Brunnen"@fr . . "856360382"^^ . . "Le Pacte de Brunnen est un pacte du 9 d\u00E9cembre 1315 entre les cantons suisses d'Uri, de Schwytz et d'Unterwald (Nidwald et Obwald). Il a \u00E9t\u00E9 sign\u00E9 juste apr\u00E8s la bataille de Morgarten."@fr . . . . "Patto di Brunnen"@it . . "Der Bundesbrief von 1315 (auch Morgartenbrief, Bundesbrief von Brunnen und Brunnemer Bund), datiert auf den 9. Dezember 1315, war der erste Schweizer Bundesbrief, der in deutscher Sprache abgefasst wurde. Hier trat auch zum ersten Mal das Wort Eitgenoze (Eidgenosse) in Erscheinung. Der B\u00FCndnisvertrag regelt verschiedene Belange zwischen den L\u00E4ndern Uri, Schwyz und Unterwalden. Er wurde in Brunnen verfasst."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bundesbrief von 1315"@de . "The Pact of Brunnen (Bund von Brunnen) is a historical treaty between the cantons of Uri, Schwyz, Unterwalden, concluded in Brunnen on 9 December 1315. Representatives of the four territories (Unterwalden was composed of Obwalden and Nidwalden) met in Brunnen after the success of the Battle of Morgarten in the previous month to renew the promise of mutual military assistance. In 1318, Leopold I, Duke of Austria concluded a truce with the confederates.According to Aegidius Tschudi, the pact of Brunnen marks the decision to make what had been a pragmatic alliance a permanent, sworn confederacy, initiating the phase of growth of the Old Swiss Confederacy, with the accession to the pact by Lucerne in 1332 and Z\u00FCrich in 1351, Glarus and Zug in 1352 and Bern in 1353."@en . . . . . . . . . . . . . . "Pact of Brunnen"@en . . . . . . . . . .