. . "Nicholas Barbon"@sv . . . . "\u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D, \u041D\u0438\u043A\u043E\u043B\u0430\u0441"@ru . "Nicholas Barbon (1640 \u2013 1698) \u00E8 stato un economista e speculatore finanziario inglese. Il suo nome di battesimo era Nicholas If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barebone. Fu considerato, dai critici del mercantilismo, uno dei primi sostenitori del libero mercato. Discourse of trade, 1905"@it . . "London"@en . . "1690"^^ . "Nicholas If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon (c. 1640 \u2014 c. 1698), (em portugu\u00EAs: Nicolas Se-Jesus-Cristo-N\u00E3o-tivesse-Morrido-Por-Ti-Tu-Tinhas-Sido-Amaldi\u00E7oado Barbon) geralmente escrito somente Nicholas Barbon, foi um m\u00E9dico, economista e especulador financeiro brit\u00E2nico. \u00C9 listado entre os cr\u00EDticos do mercantilismo, e foi um dos primeiros proponentes do mercado livre. Na esteira do Grande Inc\u00EAndio de Londres, ajudou a implantar os primeiros sistemas de seguro contra fogo, exercendo papel fundamental nos trabalhos de reconstru\u00E7\u00E3o da cidade \u2014 embora seus pr\u00E9dios tenham sido planejados e erigidos em primeiro lugar com vistas em seu pr\u00F3prio ganho financeiro. Seu sobrenome fora do comum (algo como \"Se Jesus Cristo n\u00E3o tivesse morrido por ti tu estarias condenado"@pt . . . . . . . . . "\u0646\u064A\u0643\u0648\u0644\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0631\u064A\u0628\u0648\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Nicholas Barbon)\u200F (1640-1698) \u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u064A\u060C \u0637\u0628\u064A\u0628 \u0648\u0645\u0636\u0627\u0631\u0628 \u0645\u0627\u0644\u064A \u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A. \u064A\u0639\u062A\u0628\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0627\u062F\u060C \u0623\u0646\u0651\u0647 \u0645\u0646 \u0623\u0648\u0627\u0626\u0644 \u0645\u0624\u064A\u062F\u064A \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0629. \u0641\u064A \u0623\u0639\u0642\u0627\u0628 \u062D\u0631\u064A\u0642 \u0644\u0646\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0638\u064A\u0645 \u0633\u0627\u0639\u062F \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0623\u0645\u064A\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0642 \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0631\u0627\u0626\u062F\u0627 \u0641\u064A \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0625\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0639\u0645\u0627\u0631 - \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0646 \u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0647 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0645\u062E\u0637\u0637\u0629 \u0648\u0623\u0642\u0627\u0645\u062A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0644\u062A\u062D\u0642\u064A\u0642 \u0645\u0643\u0627\u0633\u0628 \u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0647. \u0627\u0633\u0645\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0633\u0637 -(\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: \"If-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned\")\u200F- \u0627\u0644\u0637\u0648\u064A\u0644 \u062C\u062F\u064B\u0627 \u0644\u0645 \u064A\u0643\u0646 \u064A\u062A\u0639\u0627\u0645\u0644 \u0628\u0647\u060C \u0648\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0627\u062E\u062A\u0627\u0631\u0647 \u0644\u0647 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0648\u064A \u00AB\u0628\u0648\u0631\u064A\u062A\u0627\u0646\u00BB\u060C \u0648\u064A\u0639\u062F \u0645\u062B\u0627\u0644\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u062A\u062D\u0631\u064A\u0636\u064A: \u00AB\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0627\u0631\u0627\u062A\u00BB \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0627 \u062A\u0639\u0637\u0649 \u0641\u064A \u0623\u0633\u0631 \u0628\u0648\u0631\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0625\u0646\u062C\u0644\u062A\u0631\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u064017."@ar . . . . "1115682488"^^ . . "Nicholas Barbon"@pt . . "Fire insurance; property development; economic theory; speculation; middle name"@en . . . . . "Nicholas Barbon (ur. 1640, zm. 1698) - brytyjski lekarz i ekonomista, spekulant finansowy. Zalicza\u0142 si\u0119 do krytyk\u00F3w merkantylizmu i by\u0142 jednym z pierwszych propagator\u00F3w wolnego rynku. Po wielkim po\u017Carze Londynu w 1666 roku za\u0142o\u017Cy\u0142 pierwsze angielskie towarzystwo ubezpiecze\u0144 od ognia. Swoje pogl\u0105dy na polityk\u0119 gospodarcz\u0105 zawar\u0142 w pracy Rozprawa o handlu wydanej w 1690 roku. Domaga\u0142 si\u0119 w niej wi\u0119kszej swobody \u017Cycia gospodarczego, a tak\u017Ce popiera\u0142 mod\u0119, kt\u00F3ra w jego przekonaniu sk\u0142ania\u0142a ludzi do ci\u0105g\u0142ych zakup\u00F3w, tym samym nakr\u0119caj\u0105c koniunktur\u0119. B\u0119d\u0105c pod wp\u0142ywem , uto\u017Csamia\u0142 bogactwo kraju z jego ludno\u015Bci\u0105. By\u0142 tak\u017Ce zwolennikiem pieni\u0105dza papierowego i kredytowego oraz domaga\u0142 si\u0119 obni\u017Cenia st\u00F3p procentowych, kt\u00F3re jego zdaniem hamowa\u0142y rozw\u00F3j wytw\u00F3rczo\u015Bci i handlu. Jego prace wywar\u0142y wp\u0142yw na pozosta\u0142ych krytyk\u00F3w merkantylizmu i tym samym po\u015Brednio przyczyni\u0142y si\u0119 do stworzenia pod\u0142o\u017Ca pod powstanie ekonomii klasycznej."@pl . . . . . "Nicholas Barebon, Nicholas Barebone"@en . . . . . . . . . . . . "18774"^^ . . . . . "1640"^^ . . "Nicholas Barbon (c.1640\u2013c.1698) fue un economista ingl\u00E9s, m\u00E9dico, constructor, escritor y especulador financiero. Los analistas del mercantilismo lo consideran uno de los primeros en proponer el mercado libre. En la etapa posterior al Gran Incendio de Londres, fue pionero al iniciar el seguro de incendios y particip\u00F3 de manera destacada en el trabajo de reconstrucci\u00F3n, aunque su actuaci\u00F3n fue enfocada sobre todo a su propio beneficio financiero."@es . . . . . "1698"^^ . . "Nicholas Barbon"@en . . . . . . . "Nicholas Barbon"@en . . . . . . "151722"^^ . . . . . "Nicholas Barbon (c.1640\u2013c.1698) fue un economista ingl\u00E9s, m\u00E9dico, constructor, escritor y especulador financiero. Los analistas del mercantilismo lo consideran uno de los primeros en proponer el mercado libre. En la etapa posterior al Gran Incendio de Londres, fue pionero al iniciar el seguro de incendios y particip\u00F3 de manera destacada en el trabajo de reconstrucci\u00F3n, aunque su actuaci\u00F3n fue enfocada sobre todo a su propio beneficio financiero. Como en muchas familias puritanas de la Inglaterra del siglo XVII, su padre le dio adem\u00E1s de su nombre un \"eslogan religioso\" ortol\u00F3gico, es decir que rimara con su nombre. As\u00ED, le llam\u00F3 \"Si Jesucristo no hubiera muerto por ti, estar\u00EDas condenado\".\u200B Sin embargo, fue un hombre sin escr\u00FApulos y muy c\u00EDnico en sus t\u00E9cnicas comerciales por lo que su contempor\u00E1neo Roger North, quien lo entrevist\u00F3 acerca de sus t\u00E9cnicas empresariales, lo llam\u00F3 un \"maestro de la ma\u00F1a\" en reconocimiento a su habilidad para manipular a la gente para llevar a cabo sus objetivos.\u200B"@es . . . "Physician, economist and builder"@en . . . "Nicholas Barbon"@es . . "Nicholas Barbon (auch: Barebon oder Barebone; * um 1640 in London als If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barebone; \u2020 um 1698 in Osterley House, Middlesex) war ein englischer \u00D6konom."@de . . . . . "\u30CB\u30B3\u30E9\u30B9\u30FB\u30D0\u30FC\u30DC\u30F3"@ja . . . . . "\u30CB\u30B3\u30E9\u30B9\u30FB\u30D0\u30FC\u30DC\u30F3\uFF08Nicholas Barbon\u3001\u30D5\u30EB\u30CD\u30FC\u30E0:Nicholas Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon\u30011640\u5E74 - 1698\u5E74\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306E\u7D4C\u6E08\u5B66\u8005\u3001\u533B\u5E2B\u3001\u91D1\u878D\u6295\u6A5F\u5BB6\u3067\u3042\u308B\u3002\u91CD\u5546\u4E3B\u7FA9\u8005\u3067\u3042\u308A\u3001\u81EA\u7531\u5E02\u5834\u306E\u6700\u521D\u306E\u652F\u6301\u8005\u306E\u4E00\u4EBA\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002\u4E16\u754C\u521D\u306E\u706B\u707D\u4FDD\u967A\u4F1A\u793E\u306E\u5275\u8A2D\u8005\u3068\u3057\u3066\u3082\u8457\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . "Member of Parliament for Bramber"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0646\u064A\u0643\u0648\u0644\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0631\u064A\u0628\u0648\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Nicholas Barbon)\u200F (1640-1698) \u0627\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u064A\u060C \u0637\u0628\u064A\u0628 \u0648\u0645\u0636\u0627\u0631\u0628 \u0645\u0627\u0644\u064A \u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A. \u064A\u0639\u062A\u0628\u0631\u0647 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0627\u062F\u060C \u0623\u0646\u0651\u0647 \u0645\u0646 \u0623\u0648\u0627\u0626\u0644 \u0645\u0624\u064A\u062F\u064A \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0629. \u0641\u064A \u0623\u0639\u0642\u0627\u0628 \u062D\u0631\u064A\u0642 \u0644\u0646\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0638\u064A\u0645 \u0633\u0627\u0639\u062F \u0641\u064A \u0627\u0644\u062A\u0623\u0645\u064A\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0631\u064A\u0642 \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0631\u0627\u0626\u062F\u0627 \u0641\u064A \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0625\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0639\u0645\u0627\u0631 - \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0646 \u0645\u0628\u0627\u0646\u064A\u0647 \u0643\u0627\u0646\u062A \u0645\u062E\u0637\u0637\u0629 \u0648\u0623\u0642\u0627\u0645\u062A \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0644\u062A\u062D\u0642\u064A\u0642 \u0645\u0643\u0627\u0633\u0628 \u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u062E\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0647. \u0627\u0633\u0645\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0633\u0637 -(\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: \"If-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned\")\u200F- \u0627\u0644\u0637\u0648\u064A\u0644 \u062C\u062F\u064B\u0627 \u0644\u0645 \u064A\u0643\u0646 \u064A\u062A\u0639\u0627\u0645\u0644 \u0628\u0647\u060C \u0648\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0627\u062E\u062A\u0627\u0631\u0647 \u0644\u0647 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0648\u064A \u00AB\u0628\u0648\u0631\u064A\u062A\u0627\u0646\u00BB\u060C \u0648\u064A\u0639\u062F \u0645\u062B\u0627\u0644\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0633\u0645 \u062A\u062D\u0631\u064A\u0636\u064A: \u00AB\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0627\u0631\u0627\u062A\u00BB \u0627\u0644\u062F\u064A\u0646\u064A\u0629\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0627 \u062A\u0639\u0637\u0649 \u0641\u064A \u0623\u0633\u0631 \u0628\u0648\u0631\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0625\u0646\u062C\u0644\u062A\u0631\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u064017."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nicholas Barbon (1640 \u2013 1698) \u00E8 stato un economista e speculatore finanziario inglese. Il suo nome di battesimo era Nicholas If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barebone. Fu considerato, dai critici del mercantilismo, uno dei primi sostenitori del libero mercato. Discourse of trade, 1905"@it . . . . . . . . . . "Nicholas Barbon"@en . . . . "\u041D\u0438\u043A\u043E\u043B\u0430\u0441 \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D (Nicholas If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon, 1640\u20141698) \u2014 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044D\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0441\u0442, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0430\u0442\u0430 \u00AB\u041E\u0447\u0435\u0440\u043A \u043E \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0435\u00BB. \u041D\u0435\u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0435 \u0438\u043C\u044F-\u043B\u043E\u0437\u0443\u043D\u0433 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0432 \u043F\u0443\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0435\u043C\u044C\u044F\u0445 \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 XVII \u0432\u0435\u043A\u0430. \u0422\u0430\u043A, \u043E\u0442\u0446\u0430 \u041D\u0438\u043A\u043E\u043B\u0430\u0441\u0430 \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D\u0430 \u0437\u0432\u0430\u043B\u0438 Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned. \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u0440\u0435\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0435\u0439 \u0438\u0434\u0435\u0438 \u043C\u0430\u0441\u0441\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0438 \u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0430 \u0431\u043B\u043E\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0430\u0441\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0434\u043E\u043C\u0430\u043C\u0438 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u043B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0436\u0430\u0440\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432\u0438\u0434\u043E\u043C \u0442\u0438\u043F\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u043B\u044C\u044F \u0432 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438, \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u0438 \u0432 \u0421\u0428\u0410."@ru . "\u30CB\u30B3\u30E9\u30B9\u30FB\u30D0\u30FC\u30DC\u30F3\uFF08Nicholas Barbon\u3001\u30D5\u30EB\u30CD\u30FC\u30E0:Nicholas Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon\u30011640\u5E74 - 1698\u5E74\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306E\u7D4C\u6E08\u5B66\u8005\u3001\u533B\u5E2B\u3001\u91D1\u878D\u6295\u6A5F\u5BB6\u3067\u3042\u308B\u3002\u91CD\u5546\u4E3B\u7FA9\u8005\u3067\u3042\u308A\u3001\u81EA\u7531\u5E02\u5834\u306E\u6700\u521D\u306E\u652F\u6301\u8005\u306E\u4E00\u4EBA\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002\u4E16\u754C\u521D\u306E\u706B\u707D\u4FDD\u967A\u4F1A\u793E\u306E\u5275\u8A2D\u8005\u3068\u3057\u3066\u3082\u8457\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . "Nicholas Barbon"@it . . . . . "with John Radcliffe 1690–1695"@en . . . . . "William Stringer 1695–1698"@en . . . . . "1698"^^ . . "\u041D\u0438\u043A\u043E\u043B\u0430\u0441 \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D (Nicholas If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon, 1640\u20141698) \u2014 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044D\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0441\u0442, \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0430\u0442\u0430 \u00AB\u041E\u0447\u0435\u0440\u043A \u043E \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0435\u00BB. \u041D\u0435\u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0435 \u0438\u043C\u044F-\u043B\u043E\u0437\u0443\u043D\u0433 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0432 \u043F\u0443\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0435\u043C\u044C\u044F\u0445 \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 XVII \u0432\u0435\u043A\u0430. \u0422\u0430\u043A, \u043E\u0442\u0446\u0430 \u041D\u0438\u043A\u043E\u043B\u0430\u0441\u0430 \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D\u0430 \u0437\u0432\u0430\u043B\u0438 Unless-Jesus-Christ-Had-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned. \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u0440\u0435\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0435\u0439 \u0438\u0434\u0435\u0438 \u043C\u0430\u0441\u0441\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0440\u043E\u0439\u043A\u0438 \u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0430 \u0431\u043B\u043E\u0447\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0430\u0441\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0434\u043E\u043C\u0430\u043C\u0438 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u043B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u0436\u0430\u0440\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432\u0438\u0434\u043E\u043C \u0442\u0438\u043F\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u043B\u044C\u044F \u0432 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438, \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u0438 \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u0412 1681 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041D\u0438\u043A\u043E\u043B\u0430\u0441 \u0411\u0430\u0440\u0431\u043E\u043D \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043B \u043F\u0435\u0440\u0432\u0443\u044E \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445\u043E\u0432\u0443\u044E \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043D\u0438\u044E \u0441\u043E \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0435\u0439 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0436\u0430\u0440\u043D\u043E\u043C \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u00ABThe Insurance Office for Houses\u00BB (\u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u0432\u0448\u0443\u044E\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E \u00ABThe Fire Office\u00BB, \u0430 \u0435\u0449\u0451 \u043F\u043E\u0437\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u0432\u0448\u0443\u044E \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00ABThe Phoenix\u00BB (\u00AB\u0424\u0435\u043D\u0438\u043A\u0441\u00BB)), \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u0434\u043E 1712 \u0433\u043E\u0434\u0430. \u0412 1680 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0435 \u0431\u044B\u043B\u043E \u0437\u0430\u0440\u0435\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043E, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0436\u0430\u0440\u043D\u0430\u044F \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u0430."@ru . . . . . . . . . . . "Nicholas If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barbon (c. 1640 \u2014 c. 1698), (em portugu\u00EAs: Nicolas Se-Jesus-Cristo-N\u00E3o-tivesse-Morrido-Por-Ti-Tu-Tinhas-Sido-Amaldi\u00E7oado Barbon) geralmente escrito somente Nicholas Barbon, foi um m\u00E9dico, economista e especulador financeiro brit\u00E2nico. \u00C9 listado entre os cr\u00EDticos do mercantilismo, e foi um dos primeiros proponentes do mercado livre. Na esteira do Grande Inc\u00EAndio de Londres, ajudou a implantar os primeiros sistemas de seguro contra fogo, exercendo papel fundamental nos trabalhos de reconstru\u00E7\u00E3o da cidade \u2014 embora seus pr\u00E9dios tenham sido planejados e erigidos em primeiro lugar com vistas em seu pr\u00F3prio ganho financeiro. Seu sobrenome fora do comum (algo como \"Se Jesus Cristo n\u00E3o tivesse morrido por ti tu estarias condenado\"), dado a ele por seu pai, Praise-God Barebone, veementemente puritano, \u00E9 um exemplo dos \"nomes-slogan\" religiosos adotados por fam\u00EDlias puritanas na Inglaterra do s\u00E9culo XVII."@pt . . . . . . . "Nicholas Barbon (c. 1640 \u2013 c. 1698) was an English economist, physician, and financial speculator. Historians of mercantilism consider him to be one of the first proponents of the free market. In the aftermath of the Great Fire of London, he became an active London property developer and helped to pioneer fire insurance and mortgages as a means of financing such developments."@en . . . . . . "Nicholas Barebon, Nicholas Barebone"@en . . . . . "Nicholas Barbon"@de . "Nicholas Barbon (c. 1640 \u2013 c. 1698) was an English economist, physician, and financial speculator. Historians of mercantilism consider him to be one of the first proponents of the free market. In the aftermath of the Great Fire of London, he became an active London property developer and helped to pioneer fire insurance and mortgages as a means of financing such developments."@en . . . . . "Portrait of Nicholas Barbon."@en . "\u0646\u064A\u0643\u0648\u0644\u0627\u0633 \u0628\u0627\u0631\u064A\u0628\u0648\u0646"@ar . . . . "Nicholas Barbon, f\u00F6dd omkring 1640 i London, d\u00F6d cirka 1698, var en engelsk nationalekonom. Hans namn \u00E4r ett exempel p\u00E5 'uppmanande' namn, vanliga bland puritaner i England under 1600-talet. Bardon var ursprungligen l\u00E4kare, men \u00E4gnade sig efter den stora branden i London 1666 \u00E5t byggnadsverksamhet. Han betraktas som grundaren av den engelska brandf\u00F6rs\u00E4kringsverksamheten, d\u00E5 han redan 1680 \u00F6ppnade ett brandf\u00F6rs\u00E4kringskontor i London. Barbon \u00E4r dessutom en av initiativtagarna till National land bank. Barbon var \u00E4ven teoretiker av betydande m\u00E5tt. I sin Discours of trade (1690) har han framlagt bland annat en v\u00E4rdel\u00E4ra, som visar stor \u00F6verensst\u00E4mmelse med modern uppfattning. Bytesv\u00E4rdet best\u00E4ms enligt Barbon av varans anv\u00E4ndbarhet och f\u00F6rr\u00E5dens knapphet. \u00C4ven i fr\u00E5ga om r\u00E4ntebegreppet och penningv\u00E4rdet kom Barbon betydligt l\u00E4ngre \u00E4n den samtida nationalekonomin. \u00D6vertygad frihandlare kritiserade han starkt den merkantilistiska uppfattningen."@sv . "1640"^^ . . . . "Nicholas Barbon (auch: Barebon oder Barebone; * um 1640 in London als If-Jesus-Christ-Had-Not-Died-For-Thee-Thou-Hadst-Been-Damned Barebone; \u2020 um 1698 in Osterley House, Middlesex) war ein englischer \u00D6konom."@de . . . . . . . . . . . "Nicholas Barbon (ur. 1640, zm. 1698) - brytyjski lekarz i ekonomista, spekulant finansowy. Zalicza\u0142 si\u0119 do krytyk\u00F3w merkantylizmu i by\u0142 jednym z pierwszych propagator\u00F3w wolnego rynku. Po wielkim po\u017Carze Londynu w 1666 roku za\u0142o\u017Cy\u0142 pierwsze angielskie towarzystwo ubezpiecze\u0144 od ognia. Jego prace wywar\u0142y wp\u0142yw na pozosta\u0142ych krytyk\u00F3w merkantylizmu i tym samym po\u015Brednio przyczyni\u0142y si\u0119 do stworzenia pod\u0142o\u017Ca pod powstanie ekonomii klasycznej."@pl . . "Nicholas Barbon, f\u00F6dd omkring 1640 i London, d\u00F6d cirka 1698, var en engelsk nationalekonom. Hans namn \u00E4r ett exempel p\u00E5 'uppmanande' namn, vanliga bland puritaner i England under 1600-talet. Bardon var ursprungligen l\u00E4kare, men \u00E4gnade sig efter den stora branden i London 1666 \u00E5t byggnadsverksamhet. Han betraktas som grundaren av den engelska brandf\u00F6rs\u00E4kringsverksamheten, d\u00E5 han redan 1680 \u00F6ppnade ett brandf\u00F6rs\u00E4kringskontor i London. Barbon \u00E4r dessutom en av initiativtagarna till National land bank. Barbon var \u00E4ven teoretiker av betydande m\u00E5tt. I sin Discours of trade (1690) har han framlagt bland annat en v\u00E4rdel\u00E4ra, som visar stor \u00F6verensst\u00E4mmelse med modern uppfattning. Bytesv\u00E4rdet best\u00E4ms enligt Barbon av varans anv\u00E4ndbarhet och f\u00F6rr\u00E5dens knapphet. \u00C4ven i fr\u00E5ga om r\u00E4ntebegreppet och penn"@sv . . . "Nicholas Barbon"@pl . . . . . . . . . . . . . .