. . . . "Lucifer (heb. h\u00EAl\u00EAl eller h\u00EAl\u00EAl ben shachar) \u00E4r latin och betyder ljusbringare eller ljusb\u00E4rare (Lucem ferre 'att bringa ljus'). Inom st\u00F6rre delen av kristen teologi har Lucifer identifierats med Satan."@sv . "L\u00FAcifer \u00E9 uma das v\u00E1rias figuras do folclore associadas ao planeta V\u00EAnus. O nome da entidade foi posteriormente absorvido pelo cristianismo como um nome para o diabo. A erudi\u00E7\u00E3o moderna geralmente traduz o termo na passagem b\u00EDblica relevante onde o nome da figura grega antiga foi historicamente usado (Isa\u00EDas 14:12) como \"estrela da manh\u00E3\" ou \"uma brilhante\" em vez de um nome pr\u00F3prio, L\u00FAcifer."@pt . . . . . . "Luzifer"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lucifer est un nom latin signifiant \u00AB porteur de lumi\u00E8re \u00BB, compos\u00E9 de \u00AB lux (lumi\u00E8re) \u00BB et \u00AB ferre (porter) \u00BB, qui d\u00E9signe une entit\u00E9 mythologique. Chez les Romains, Lucifer personnifie l'\u00AB astre du matin \u00BB (V\u00E9nus) : pr\u00E9c\u00E9dant le lever du soleil, il annon\u00E7ait la venue de la lumi\u00E8re de l'aurore. Les chr\u00E9tiens ont donn\u00E9 successivement trois sens au mot lucifer puis Lucifer :"@fr . . . . . . "Lucifer est un nom latin signifiant \u00AB porteur de lumi\u00E8re \u00BB, compos\u00E9 de \u00AB lux (lumi\u00E8re) \u00BB et \u00AB ferre (porter) \u00BB, qui d\u00E9signe une entit\u00E9 mythologique. Chez les Romains, Lucifer personnifie l'\u00AB astre du matin \u00BB (V\u00E9nus) : pr\u00E9c\u00E9dant le lever du soleil, il annon\u00E7ait la venue de la lumi\u00E8re de l'aurore. Les chr\u00E9tiens ont donn\u00E9 successivement trois sens au mot lucifer puis Lucifer : \n* le premier comme adjectif, issu du sens latin \u00AB qui porte la lumi\u00E8re \u00BB, a \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9 par certains chr\u00E9tiens avec le sens figur\u00E9 de \u00AB qui porte la v\u00E9rit\u00E9 \u00BB ; \n* le second comme nom commun, issu du sens \u00AB \u00E9toile du matin \u00BB, a \u00E9t\u00E9 utilis\u00E9 dans la Vulgate pour traduire l'expression \u00AB astre brillant \u00BB du livre d'Isa\u00EFe, entre autres ; \n* le troisi\u00E8me comme nom propre, sous la forme d\u00E9finitive de Lucifer, est devenu le nom d'un ange d\u00E9chu pour s'\u00EAtre rebell\u00E9 contre Dieu. Certains l'ont rapidement diabolis\u00E9 et assimil\u00E9 \u00E0 Satan. Cette figure, d\u00E9finitive, sera d\u00E9velopp\u00E9e jusqu'\u00E0 nos jours dans les religions chr\u00E9tiennes et les arts."@fr . . . . . . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uB8E8\uC2DC\uD37C (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uB8E8\uC2DC\uC5D8\uC740 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uB8E8/\uC2DC\uC5D8\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC5D8\uC18C\uB4DC \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uB8E8\uC2DC\uD37C(\uC601\uC5B4: Lucifer, \uB77C\uD2F4\uC5B4: Lucifer \uB8E8\uCE58\uD398\uB974[*], \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4: \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC \uD5EC\uB810)\uB294 \uC131\uACBD\uC5D0 \uB098\uC624\uB294 \uB2E8\uC5B4\uB85C \uBCF4\uD1B5\uC740 \uD0C0\uB77D\uCC9C\uC0AC\uB97C \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4 \uC131\uACBD(\uD0C0\uB098\uD06C) \uC774\uC0AC\uC57C 14\uC7A5 12\uC808\uC5D0 '\uD5EC\uB810'\uC774 \uB098\uC624\uB294\uB370 \uC774\uB97C \uC601\uC5B4\uC131\uACBD\uC740 '\uB8E8\uC2DC\uD37C'\uB85C \uBC88\uC5ED\uD588\uACE0 \uD55C\uAE00\uC131\uACBD\uC740 '\uACC4\uBA85\uC131'\uC73C\uB85C \uBC88\uC5ED\uD588\uB2E4. \uACC4\uBA85\uC131, \uC544\uCE68\uBCC4, \uC0C8\uBCBD\uBCC4, \uC0DB\uBCC4, \uAE08\uC131 \uBAA8\uB450 \uB3D9\uC758\uC5B4\uB2E4. \uC6D0\uB798 \uC0DB\uBCC4\uC740 \uC608\uC218 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uB3C4\uB97C \uC0C1\uC9D5\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC600\uB294\uB370 \uD558\uB290\uB2D8 \uBCF4\uC88C\uC758 \uADFC\uC704\uBCD1\uC774\uC5B4\uC11C \uC608\uC218 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uB3C4\uC758 \uC0C1\uC9D5\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uC5C8\uB358 \uB8E8\uC2DC\uD37C \uCC9C\uC0AC\uAC00 \uAD50\uB9CC\uD574\uC9C0\uC790 \uCC3D\uC870\uC8FC\uAC00 \uACC4\uAE09\uC7A5\uC744 \uBC15\uD0C8\uD558\uACE0 \uCC9C\uAD6D\uC5D0\uC11C \uCD94\uBC29\uD55C \uB4A4 \uB354\uB294 \uB8E8\uC2DC\uD37C \uC774\uB984\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC5C6\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4. \uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uB8E8\uCE58\uD398\uB974\uC758 \uC601\uC5B4\uC2DD \uC774\uB984\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uB8E8\uC2DC\uD37C (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uB8E8\uC2DC\uC5D8\uC740 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uB8E8/\uC2DC\uC5D8\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC5D8\uC18C\uB4DC \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uB8E8\uC2DC\uD37C(\uC601\uC5B4: Lucifer, \uB77C\uD2F4\uC5B4: Lucifer \uB8E8\uCE58\uD398\uB974[*], \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4: \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC \uD5EC\uB810)\uB294 \uC131\uACBD\uC5D0 \uB098\uC624\uB294 \uB2E8\uC5B4\uB85C \uBCF4\uD1B5\uC740 \uD0C0\uB77D\uCC9C\uC0AC\uB97C \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4 \uC131\uACBD(\uD0C0\uB098\uD06C) \uC774\uC0AC\uC57C 14\uC7A5 12\uC808\uC5D0 '\uD5EC\uB810'\uC774 \uB098\uC624\uB294\uB370 \uC774\uB97C \uC601\uC5B4\uC131\uACBD\uC740 '\uB8E8\uC2DC\uD37C'\uB85C \uBC88\uC5ED\uD588\uACE0 \uD55C\uAE00\uC131\uACBD\uC740 '\uACC4\uBA85\uC131'\uC73C\uB85C \uBC88\uC5ED\uD588\uB2E4. \uACC4\uBA85\uC131, \uC544\uCE68\uBCC4, \uC0C8\uBCBD\uBCC4, \uC0DB\uBCC4, \uAE08\uC131 \uBAA8\uB450 \uB3D9\uC758\uC5B4\uB2E4. \uC6D0\uB798 \uC0DB\uBCC4\uC740 \uC608\uC218 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uB3C4\uB97C \uC0C1\uC9D5\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC600\uB294\uB370 \uD558\uB290\uB2D8 \uBCF4\uC88C\uC758 \uADFC\uC704\uBCD1\uC774\uC5B4\uC11C \uC608\uC218 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uB3C4\uC758 \uC0C1\uC9D5\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uC5C8\uB358 \uB8E8\uC2DC\uD37C \uCC9C\uC0AC\uAC00 \uAD50\uB9CC\uD574\uC9C0\uC790 \uCC3D\uC870\uC8FC\uAC00 \uACC4\uAE09\uC7A5\uC744 \uBC15\uD0C8\uD558\uACE0 \uCC9C\uAD6D\uC5D0\uC11C \uCD94\uBC29\uD55C \uB4A4 \uB354\uB294 \uB8E8\uC2DC\uD37C \uC774\uB984\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC5C6\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4. \uB294 \uB77C\uD2F4\uC5B4 \uB8E8\uCE58\uD398\uB974\uC758 \uC601\uC5B4\uC2DD \uC774\uB984\uC774\uB2E4."@ko . . "Lucifer"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30EB\u30B7\u30D5\u30A1\u30FC\uFF08Lucifer\u3001\u30EB\u30AD\u30D5\u30A7\u30EB\u3001\u30EB\u30B7\u30D5\u30A7\u30EB\u3068\u3082\uFF09\u306F\u3001\u660E\u3051\u306E\u660E\u661F\u3092\u6307\u3059\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u3067\u3042\u308A\u3001\u5149\u3092\u3082\u305F\u3089\u3059\u8005\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u3092\u3082\u3064\u60AA\u9B54\u30FB\u5815\u5929\u4F7F\u306E\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u3001\u7279\u306B\u897F\u65B9\u6559\u4F1A\uFF08\u30AB\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF\u6559\u4F1A\u3084\u30D7\u30ED\u30C6\u30B9\u30BF\u30F3\u30C8\uFF09\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u5815\u5929\u4F7F\u306E\u9577\u3067\u3042\u308B\u30B5\u30BF\u30F3\u306E\u5225\u540D\u3067\u3042\u308A\u3001\u9B54\u738B\u30B5\u30BF\u30F3\u306E\u5815\u843D\u524D\u306E\u5929\u4F7F\u3068\u3057\u3066\u306E\u547C\u79F0\u3067\u3042\u308B\u3002 \u300C\u30EB\u30B7\u30D5\u30A1\u30FC\u300D\u306F\u82F1\u8A9E\u304B\u3089\u306E\u97F3\u8A33\u3067\u3001\u53E4\u5178\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u8AAD\u307F\u3067\u306F\u30EB\u30FC\u30AD\u30D5\u30A7\u30EB\u3001\u30EB\u30AD\u30D5\u30A7\u30EB\uFF08\u7F85: L\u016Bcifer\uFF09\u3001\u6559\u4F1A\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u8AAD\u307F\u3067\u306F\u30EB\u30C1\u30D5\u30A7\u30EB\u3001\u305D\u306E\u4ED6\u65E5\u672C\u3067\u306F\u30EB\u30B7\u30D5\u30A7\u30EB\uFF08\u4ECF: Lucifer, \u897F: Lucifer, \u8461: L\u00FAcifer\uFF09\u3001\u30EB\u30C1\u30FC\u30D5\u30A7\u30ED\uFF08\u4F0A: Lucifero\uFF09\u3001\u30EA\u30E5\u30C4\u30A3\u30D5\u30A7\u30FC\u30EB\uFF08\u9732: \u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0301\u0440\uFF09\u306A\u3069\u3068\u3082\u8868\u8A18\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . "\u30EB\u30B7\u30D5\u30A1\u30FC\uFF08Lucifer\u3001\u30EB\u30AD\u30D5\u30A7\u30EB\u3001\u30EB\u30B7\u30D5\u30A7\u30EB\u3068\u3082\uFF09\u306F\u3001\u660E\u3051\u306E\u660E\u661F\u3092\u6307\u3059\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u3067\u3042\u308A\u3001\u5149\u3092\u3082\u305F\u3089\u3059\u8005\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u3092\u3082\u3064\u60AA\u9B54\u30FB\u5815\u5929\u4F7F\u306E\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u3001\u7279\u306B\u897F\u65B9\u6559\u4F1A\uFF08\u30AB\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF\u6559\u4F1A\u3084\u30D7\u30ED\u30C6\u30B9\u30BF\u30F3\u30C8\uFF09\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u5815\u5929\u4F7F\u306E\u9577\u3067\u3042\u308B\u30B5\u30BF\u30F3\u306E\u5225\u540D\u3067\u3042\u308A\u3001\u9B54\u738B\u30B5\u30BF\u30F3\u306E\u5815\u843D\u524D\u306E\u5929\u4F7F\u3068\u3057\u3066\u306E\u547C\u79F0\u3067\u3042\u308B\u3002 \u300C\u30EB\u30B7\u30D5\u30A1\u30FC\u300D\u306F\u82F1\u8A9E\u304B\u3089\u306E\u97F3\u8A33\u3067\u3001\u53E4\u5178\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u8AAD\u307F\u3067\u306F\u30EB\u30FC\u30AD\u30D5\u30A7\u30EB\u3001\u30EB\u30AD\u30D5\u30A7\u30EB\uFF08\u7F85: L\u016Bcifer\uFF09\u3001\u6559\u4F1A\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u8AAD\u307F\u3067\u306F\u30EB\u30C1\u30D5\u30A7\u30EB\u3001\u305D\u306E\u4ED6\u65E5\u672C\u3067\u306F\u30EB\u30B7\u30D5\u30A7\u30EB\uFF08\u4ECF: Lucifer, \u897F: Lucifer, \u8461: L\u00FAcifer\uFF09\u3001\u30EB\u30C1\u30FC\u30D5\u30A7\u30ED\uFF08\u4F0A: Lucifero\uFF09\u3001\u30EA\u30E5\u30C4\u30A3\u30D5\u30A7\u30FC\u30EB\uFF08\u9732: \u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0301\u0440\uFF09\u306A\u3069\u3068\u3082\u8868\u8A18\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . "Luzifer"@eu . . . . . . . "Lucifer adalah nama yang sering kali diberikan kepada Iblis dalam keyakinan Kristen karena penafsiran tertentu atas sebuah ayat dalam Kitab Yesaya. Secara lebih khusus, diyakini bahwa inilah nama Iblis sebelum ia diusir dari surga."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lucifer is one of various figures in folklore associated with the planet Venus. The entity's name was subsequently absorbed into Christianity as a name for the devil. Modern scholarship generally translates the term in the relevant Bible passage (Isaiah 14:12), where the Greek Septuagint reads \u1F41 \u1F11\u03C9\u03C3\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u1F41 \u03C0\u03C1\u03C9\u1F76, as \"morning star\" or \"shining one\" rather than as a proper noun, Lucifer, as found in the Latin Vulgate. As a name for the Devil in Christian theology, the more common meaning in English, \"Lucifer\" is the rendering of the Hebrew word \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC, h\u00EAl\u0113l, (pronunciation: hay-lale) in Isaiah given in the King James Version of the Bible. The translators of this version took the word from the Latin Vulgate, which translated \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC by the Latin word lucifer (uncapitalized), meaning \"the morning star\", \"the planet Venus\", or, as an adjective, \"light-bringing\". As a name for the planet in its morning aspect, \"Lucifer\" (Light-Bringer) is a proper noun and is capitalized in English. In Greco-Roman civilization, it was often personified and considered a god and in some versions considered a son of Aurora (the Dawn). A similar name used by the Roman poet Catullus for the planet in its evening aspect is \"Noctifer\" (Night-Bringer)."@en . "\u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0301\u0440 (\u043B\u0430\u0442. Lucifer \u2014 \u00AB\u0441\u0432\u0435\u0442\u043E\u043D\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439\u00BB; \u043E\u0442 lux \u2014 \u00AB\u0441\u0432\u0435\u0442\u00BB, \u0438 fero \u2014 \u00AB\u043D\u0435\u0441\u0443\u00BB) \u2014 \u0432 \u0440\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0438\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F \u2014 \u043F\u043B\u0430\u043D\u0435\u0442\u044B \u0412\u0435\u043D\u0435\u0440\u044B. \u0421\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0424\u043E\u0441\u0444\u043E\u0440\u0443 \u0438 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0414\u0435\u043D\u043D\u0438\u0446\u0435. \u0421 \u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u0433\u043E \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u044C\u044F \u0432 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u2014 \u0441\u0438\u043D\u043E\u043D\u0438\u043C \u043F\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u0430\u043D\u0433\u0435\u043B\u0430, \u043E\u0442\u043E\u0436\u0434\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0441 \u0441\u0430\u0442\u0430\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0434\u044C\u044F\u0432\u043E\u043B\u043E\u043C."@ru . . . "Luzifer (latineko lux, \"argi\", eta fero, \"eramale\": \"argiaren eramalea\") erromatar mitologian Eosforo (\u0388\u03C9\u03C3\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2) edo \"Goizargiaren eramalea\" ezizenez ezagutzen zen jainko greziarraren parekidea da. Mitologia klasikoan artizarrari deitu ohi zioten hala. Deabruari deitzeko erabiltzen den izena da. Kristautasunaren lehenengo mendeetan Kristori eman zioten izen hori, baina Erdi Aroan zabaldu zen adierari hori deabruaren eponimo edo goitizen gisa, Vulgata itzulpenak Isaiasen ahotan, Babiloniako erregeari buruz ari zela, ezarri zituen hitz batzuetan oinarrituta."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u8DEF\u897F\u6CD5\uFF08\u62C9\u4E01\u8A9E\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1ALucifer\uFF09\uFF0C\u57FA\u7763\u6559\u8207\u7336\u592A\u6559\u540D\u8A5E\uFF0C\u51FA\u73FE\u65BC\u300A\u4EE5\u8CFD\u4E9E\u66F8\u300B\u7B2C14\u7AE0\u7B2C12\u7BC0\u3002\u8DEF\u897F\u6CD5\u4E5F\u662F\u4E03\u539F\u7F6A\u7684\u50B2\u6162\u4E4B\u7F6A\u3002"@zh . . . . . . . . . "\uB8E8\uC2DC\uD37C"@ko . . . "Lucifer is one of various figures in folklore associated with the planet Venus. The entity's name was subsequently absorbed into Christianity as a name for the devil. Modern scholarship generally translates the term in the relevant Bible passage (Isaiah 14:12), where the Greek Septuagint reads \u1F41 \u1F11\u03C9\u03C3\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u1F41 \u03C0\u03C1\u03C9\u1F76, as \"morning star\" or \"shining one\" rather than as a proper noun, Lucifer, as found in the Latin Vulgate."@en . "\u0644\u0648\u0633\u064A\u0641\u0631 (\u0628\u0627\u0644\u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629: Lucifer) \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629 \u062A\u0639\u0646\u064A \u00AB\u062D\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0636\u0648\u0621\u00BB (\u0645\u0646 \u00ABlux, lucis\u00BB \u0628\u0645\u0639\u0646\u0649 \u00AB\u0636\u0648\u0621\u00BB\u060C \u0648\u00ABferre\u00BB \u0628\u0645\u0639\u0646\u0649 \u00AB\u064A\u062D\u0645\u0644\u060C \u064A\u062C\u0644\u0628\u00BB) \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0641\u0644\u0643\u064A \u0631\u0648\u0645\u0627\u0646\u064A \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u00AB\u0643\u0648\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0631\u00BB\u060C \u0643\u0648\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0632\u0647\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u064A\u0621. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0644\u0648\u0633\u064A\u0641\u0631 \u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0625\u063A\u0631\u064A\u0642\u064A \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0639\u0646\u064A \u00AB\u062D\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0641\u062C\u0631\u00BB\u060C \u0648\u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A \u0647\u064A\u0644\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0639\u0646\u064A \u00AB\u0627\u0644\u0645\u0636\u064A\u0621\u00BB \u0648\u064A\u062D\u0645\u0644 \u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0645\u064A\u062B\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A \u0644\u0633\u0627\u0631\u0642 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u060C \u0628\u0631\u0648\u0645\u064A\u062B\u064A\u0648\u0633."@ar . . . . . . . . . . . "Lucifer"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "18309"^^ . "Luzifer (latineko lux, \"argi\", eta fero, \"eramale\": \"argiaren eramalea\") erromatar mitologian Eosforo (\u0388\u03C9\u03C3\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2) edo \"Goizargiaren eramalea\" ezizenez ezagutzen zen jainko greziarraren parekidea da. Mitologia klasikoan artizarrari deitu ohi zioten hala. Deabruari deitzeko erabiltzen den izena da. Kristautasunaren lehenengo mendeetan Kristori eman zioten izen hori, baina Erdi Aroan zabaldu zen adierari hori deabruaren eponimo edo goitizen gisa, Vulgata itzulpenak Isaiasen ahotan, Babiloniako erregeari buruz ari zela, ezarri zituen hitz batzuetan oinarrituta."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lucifer (del lat\u00EDn lux \u2018luz\u2019 y ferre \u2018llevar\u2019: \u2018portador de luz\u2019) es una forma po\u00E9tica de llamar al lucero,\u200B haciendo referencia al brillo del planeta Venus al amanecer, adem\u00E1s de dar nombre a varias figuras del folclore.\u200B Este concepto se mantuvo en la astrolog\u00EDa de la antigua Roma en la noci\u00F3n de la stella matutina (el \u2018lucero del alba\u2019) contrapuesto a la stella vespertina o el v\u00E9spere (el \u2018lucero de la tarde\u2019) o \u201Cv\u00E9spero\u201D."@es . . . . . . . . . . . . . "L\u00FAcifer \u00E9 uma das v\u00E1rias figuras do folclore associadas ao planeta V\u00EAnus. O nome da entidade foi posteriormente absorvido pelo cristianismo como um nome para o diabo. A erudi\u00E7\u00E3o moderna geralmente traduz o termo na passagem b\u00EDblica relevante onde o nome da figura grega antiga foi historicamente usado (Isa\u00EDas 14:12) como \"estrela da manh\u00E3\" ou \"uma brilhante\" em vez de um nome pr\u00F3prio, L\u00FAcifer. Como um nome para o Diabo na teologia crist\u00E3, o significado mais comum em ingl\u00EAs, \"L\u00FAcifer\" \u00E9 a tradu\u00E7\u00E3o da palavra hebraica (\u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC, h\u00EAl\u0113l) dada em Isa\u00EDas na vers\u00E3o King James (KJV) da B\u00EDblia. Os tradutores desta vers\u00E3o pegaram a palavra da Vulgata em latim, que traduziu \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC pela palavra lucifer (sem mai\u00FAsculas) do latim, significando \"a estrela da manh\u00E3, o planeta V\u00EAnus\", ou, como adjetivo, \"trazendo luz\". Como um nome para o planeta em seu aspecto matutino, \"L\u00FAcifer\" (Portador da luz) \u00E9 um nome pr\u00F3prio e \u00E9 capitalizado em ingl\u00EAs. Na civiliza\u00E7\u00E3o greco-romana, muitas vezes era personificado, considerado um deus e, em algumas vers\u00F5es, um filho de Aurora (a Alvorada). Um nome semelhante usado pelo poeta romano Catulo para o planeta em seu aspecto noturno \u00E9 \"Noctifer\" (Portador da noite)."@pt . . "Lucifer je latinsk\u00E9 jm\u00E9no pro planetu Venu\u0161i v rann\u00EDm zjeven\u00ED na obloze. Je spojov\u00E1no s mytologick\u00FDmi a n\u00E1bo\u017Eensk\u00FDmi postavami spjat\u00FDmi s planetou Venu\u0161\u00ED. S ohledem na unik\u00E1tn\u00ED pohyb a p\u0159eru\u0161ovan\u00E9 zjeven\u00ED Venu\u0161e na nebi se mytologie t\u011Bchto postav t\u00FDk\u00E1 p\u00E1du z nebes nebo podsv\u011Bt\u00ED. Interpretace podobn\u00E9ho v\u00FDrazu ve Star\u00E9m z\u00E1kon\u011B, p\u0159elo\u017Een\u00E9ho jako Lucifer, vedla v k\u0159es\u0165anstv\u00ED k tradi\u010Dn\u00EDmu v\u00FDkladu, kter\u00FD jm\u00E9no Lucifer spojuje se svr\u017Een\u00EDm Satana z nebes. Tento v\u00FDklad je zpochybn\u011Bn[k\u00FDm?] a biblick\u00FD text (Izaj\u00E1\u0161 14:12) je p\u0159ekl\u00E1d\u00E1n jako hv\u011Bzda jit\u0159n\u00ED nebo z\u00E1\u0159\u00EDc\u00ED. Podle t\u00E9to interpretace se biblick\u00FD text vztahuje na panovn\u00EDky novobabylonsk\u00E9 dynastie. Jako jm\u00E9no \u010E\u00E1bla Lucifer je latinsk\u00FDm p\u0159ekladem hebrejsk\u00E9ho slova \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC\u200E, h\u00EAyl\u00EAl ve Vulgat\u011B. V \u0159ecko-\u0159\u00EDmsk\u00E9 civilizaci byl Lucifer pova\u017Eov\u00E1n za boha a syna bohyn\u011B jitra Aurory."@cs . . "Lucifer (del lat\u00EDn lux \u2018luz\u2019 y ferre \u2018llevar\u2019: \u2018portador de luz\u2019) es una forma po\u00E9tica de llamar al lucero,\u200B haciendo referencia al brillo del planeta Venus al amanecer, adem\u00E1s de dar nombre a varias figuras del folclore.\u200B Surgi\u00F3 en la antig\u00FCedad debido a la ausencia de mecanismos para distinguir a simple vista al planeta Venus de las estrellas, ya que est\u00E1 entre las m\u00E1s luminosas del cielo, pero a diferencia de las estrellas, deambula sin rumbo fijo sin nunca alcanzar la c\u00FAspide. las tradiciones daban respuesta a los interrogantes; Venus era un cuerpo celeste compitiendo entre estrellas, o bien, una estrella expulsada. Este concepto se mantuvo en la astrolog\u00EDa de la antigua Roma en la noci\u00F3n de la stella matutina (el \u2018lucero del alba\u2019) contrapuesto a la stella vespertina o el v\u00E9spere (el \u2018lucero de la tarde\u2019) o \u201Cv\u00E9spero\u201D. En la tradici\u00F3n cristiana, Lucifer representa al \u00E1ngel ca\u00EDdo, ejemplo de belleza e inteligencia a quien la soberbia le hizo perder su posici\u00F3n en el cielo, transform\u00E1ndose en Satan\u00E1s (Isa\u00EDas 14). Esto se debe a la traducci\u00F3n de \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC \u05D1\u05B6\u05BC\u05DF-\u05E9\u05B8\u05C1\u05D7\u05B7\u05E8 (Helel ben Shachar \"el resplandeciente, hijo de la ma\u00F1ana\" ) en Isa\u00EDas 14:12. Para la versi\u00F3n griega Septuaginta fue He\u014Dsphoros, hijo de la ma\u00F1ana, de manera similar, en la Vulgata fue, Lucifer, hijo de la ma\u00F1ana, en otros idiomas se us\u00F3 Lucifer para \u00ABHelel\u00BB, sin embargo, traducciones posteriores abandonaron Lucifer y se empez\u00F3 a usar lucero,\u200B por ejemplo, la Biblia de Jerusal\u00E9n traduce \"Lucero, hijo de la Aurora\",\u200B mientras la Reina-Valera traduce \"oh lucero, hijo de la ma\u00F1ana\".\u200B"@es . . . . . . "Lucifer"@sv . . . "Llucifer ('portador de llum', del llat\u00ED lux-l\u016Bcis llum, i del verb f\u0115ro, t\u016Dli, l\u0101tum portar) \u00E9s un dimoni, segons els hebreus diferent de Satan\u00E0s malgrat que el cristianisme ha lligat els dos noms. Se l'associa a un \u00E0ngel caigut que va intentar posar-se al nivell de D\u00E9u."@ca . . . . "Con Lucifero si identifica l'essere incorporeo, in passato Serafino (o, secondo alcune dottrine, Cherubino), divenuto, in seguito, un essere di natura eminentemente maligna e come tale potenzialmente assai pericoloso per l'umanit\u00E0 ed il creato. Il termine luciferismo indica invece l'adorazione e la devozione a tale entit\u00E0. Secondo i principali filoni teologici del cristianesimo, questo essere sarebbe perfettamente assimilabile alla figura di Satana, mentre secondo altri movimenti e dottrine esegetiche si tratterebbe di due entit\u00E0 diverse."@it . . . "\u8DEF\u897F\u6CD5\uFF08\u62C9\u4E01\u8A9E\u3001\u82F1\u8A9E\uFF1ALucifer\uFF09\uFF0C\u57FA\u7763\u6559\u8207\u7336\u592A\u6559\u540D\u8A5E\uFF0C\u51FA\u73FE\u65BC\u300A\u4EE5\u8CFD\u4E9E\u66F8\u300B\u7B2C14\u7AE0\u7B2C12\u7BC0\u3002\u8DEF\u897F\u6CD5\u4E5F\u662F\u4E03\u539F\u7F6A\u7684\u50B2\u6162\u4E4B\u7F6A\u3002"@zh . "63793"^^ . . "Luzifer, auch Lucifer, ist der lateinische Name des Morgensterns (Venus). W\u00F6rtlich \u00FCbersetzt bedeutet er \u201ELichttr\u00E4ger\u201C (zu lateinisch lux, \u201ALicht\u2018 und ferre, \u201Atragen, bringen\u2018). Im Christentum gilt Luzifer als Name des obersten Teufels, der gegen Gott rebellierte, um sich ihm gleichzumachen und daraufhin aus dem Himmel verbannt wurde. Daraufhin wurde Luzifer zum Gegenspieler Gottes und Urheber des B\u00F6sen. Nach manchen h\u00E4retischen Bewegungen, wie den Bogomilen und Katharern, h\u00E4tte Luzifer daraufhin sein eigenes Reich gegr\u00FCndet, welches in der Sch\u00F6pfung der Welt resultierte. In der Belletristik taucht Luzifer h\u00E4ufig als Herrscher der H\u00F6lle auf."@de . . . . . . . . "Lucifer adalah nama yang sering kali diberikan kepada Iblis dalam keyakinan Kristen karena penafsiran tertentu atas sebuah ayat dalam Kitab Yesaya. Secara lebih khusus, diyakini bahwa inilah nama Iblis sebelum ia diusir dari surga."@in . . "\u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0440"@ru . . "Luzifer, auch Lucifer, ist der lateinische Name des Morgensterns (Venus). W\u00F6rtlich \u00FCbersetzt bedeutet er \u201ELichttr\u00E4ger\u201C (zu lateinisch lux, \u201ALicht\u2018 und ferre, \u201Atragen, bringen\u2018). Im Christentum gilt Luzifer als Name des obersten Teufels, der gegen Gott rebellierte, um sich ihm gleichzumachen und daraufhin aus dem Himmel verbannt wurde. Daraufhin wurde Luzifer zum Gegenspieler Gottes und Urheber des B\u00F6sen. Nach manchen h\u00E4retischen Bewegungen, wie den Bogomilen und Katharern, h\u00E4tte Luzifer daraufhin sein eigenes Reich gegr\u00FCndet, welches in der Sch\u00F6pfung der Welt resultierte. In der Belletristik taucht Luzifer h\u00E4ufig als Herrscher der H\u00F6lle auf."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lucifero (mita esta\u0135o)"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . "Bible"@en . . . . . . . . . "Lucifer (heb. h\u00EAl\u00EAl eller h\u00EAl\u00EAl ben shachar) \u00E4r latin och betyder ljusbringare eller ljusb\u00E4rare (Lucem ferre 'att bringa ljus'). Inom st\u00F6rre delen av kristen teologi har Lucifer identifierats med Satan."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lucifero"@it . . . . . . "Llucifer ('portador de llum', del llat\u00ED lux-l\u016Bcis llum, i del verb f\u0115ro, t\u016Dli, l\u0101tum portar) \u00E9s un dimoni, segons els hebreus diferent de Satan\u00E0s malgrat que el cristianisme ha lligat els dos noms. Se l'associa a un \u00E0ngel caigut que va intentar posar-se al nivell de D\u00E9u."@ca . . . "\u8DEF\u897F\u6CD5"@zh . "Lucifer"@cs . . . . . . . . "Lucifer is een Latijns woord dat letterlijk \u201Clichtbrenger\u201D betekent. In het Latijn duidt het meestal op de morgenster, terwijl het in het Nederlands vooral gebruikt wordt als aanduiding voor de duivel of, preciezer, de duivel voor zijn val. In de Bijbel wordt de duivel nergens Lucifer genoemd. Dit gebruik van het woord \u201Clucifer\u201D is waarschijnlijk ontstaan door het samenvloeien van twee afzonderlijke mythen: de joodse mythe over gevallen engelen en de klassieke mythe over de morgenster. Een gangbare opvatting is dat de Bijbelse passage Jesaja 14:3\u201320, die over een zekere Babylonische koning gaat, in vers 12 aan de aldus ontstane mythe refereert. Deze passage is daarmee de belangrijkste grondslag geworden voor het gebruik van \u201CLucifer\u201D als aanduiding voor de duivel. In de Nederlandse Bijbelvertalingen komt het woord \u201Clucifer\u201D niet voor. In de Vulgaat komt het woord zesmaal voor en betekent dan \u201Cdageraad\u201D, \u201Csterrenbeelden\u201D of \u201Cmorgenster\u201D. In 2 Petrus 1:19 wordt met \u201Clucifer\u201D (morgenster) Jezus bedoeld."@nl . . . . . . . . . . . . . "\u0644\u0648\u0633\u064A\u0641\u0631 (\u0628\u0627\u0644\u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629: Lucifer) \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629 \u062A\u0639\u0646\u064A \u00AB\u062D\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0636\u0648\u0621\u00BB (\u0645\u0646 \u00ABlux, lucis\u00BB \u0628\u0645\u0639\u0646\u0649 \u00AB\u0636\u0648\u0621\u00BB\u060C \u0648\u00ABferre\u00BB \u0628\u0645\u0639\u0646\u0649 \u00AB\u064A\u062D\u0645\u0644\u060C \u064A\u062C\u0644\u0628\u00BB) \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0641\u0644\u0643\u064A \u0631\u0648\u0645\u0627\u0646\u064A \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u00AB\u0643\u0648\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u0631\u00BB\u060C \u0643\u0648\u0643\u0628 \u0627\u0644\u0632\u0647\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u064A\u0621. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0644\u0648\u0633\u064A\u0641\u0631 \u062A\u0631\u062C\u0645\u0629 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0625\u063A\u0631\u064A\u0642\u064A \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0639\u0646\u064A \u00AB\u062D\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0641\u062C\u0631\u00BB\u060C \u0648\u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A \u0647\u064A\u0644\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0639\u0646\u064A \u00AB\u0627\u0644\u0645\u0636\u064A\u0621\u00BB \u0648\u064A\u062D\u0645\u0644 \u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0645\u064A\u062B\u0648\u0644\u0648\u062C\u064A \u0644\u0633\u0627\u0631\u0642 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0631 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u060C \u0628\u0631\u0648\u0645\u064A\u062B\u064A\u0648\u0633."@ar . . . . . "Lucifer"@en . . . . . . "Lucifer"@in . . . "L\u00FAcifer"@pt . "Lucifer je latinsk\u00E9 jm\u00E9no pro planetu Venu\u0161i v rann\u00EDm zjeven\u00ED na obloze. Je spojov\u00E1no s mytologick\u00FDmi a n\u00E1bo\u017Eensk\u00FDmi postavami spjat\u00FDmi s planetou Venu\u0161\u00ED. S ohledem na unik\u00E1tn\u00ED pohyb a p\u0159eru\u0161ovan\u00E9 zjeven\u00ED Venu\u0161e na nebi se mytologie t\u011Bchto postav t\u00FDk\u00E1 p\u00E1du z nebes nebo podsv\u011Bt\u00ED. Interpretace podobn\u00E9ho v\u00FDrazu ve Star\u00E9m z\u00E1kon\u011B, p\u0159elo\u017Een\u00E9ho jako Lucifer, vedla v k\u0159es\u0165anstv\u00ED k tradi\u010Dn\u00EDmu v\u00FDkladu, kter\u00FD jm\u00E9no Lucifer spojuje se svr\u017Een\u00EDm Satana z nebes. Tento v\u00FDklad je zpochybn\u011Bn[k\u00FDm?] a biblick\u00FD text (Izaj\u00E1\u0161 14:12) je p\u0159ekl\u00E1d\u00E1n jako hv\u011Bzda jit\u0159n\u00ED nebo z\u00E1\u0159\u00EDc\u00ED. Podle t\u00E9to interpretace se biblick\u00FD text vztahuje na panovn\u00EDky novobabylonsk\u00E9 dynastie."@cs . . . "\u041B\u044E\u0446\u0438\u0301\u0444\u0435\u0301\u0440, \u0430\u0431\u043E \u041B\u0443\u0446\u0438\u0301\u043F\u0435\u0440, \u041B\u044E\u0446\u0438\u0301\u043F\u0435\u0440 (\u043B\u0430\u0442. Lucifer \u2014 \u00AB\u0441\u0432\u0456\u0442\u043B\u043E\u043D\u043E\u0441\u043D\u0438\u0439\u00BB, \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03A6\u03C9\u03C3\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C2 \u2014 \u00AB\u0442\u043E\u0439, \u0445\u0442\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C \u0441\u0432\u0456\u0442\u0430\u043D\u043E\u043A\u00BB), \u2014 1) \u0435\u043F\u0456\u0442\u0435\u0442 \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u0432\u0456\u0434\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0431\u0435\u0441\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0438\u043B\u0430\u043C\u0438 \u2014 \u0414\u0456\u0430\u043D\u0430, \u0410\u0432\u0440\u043E\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u0456\u043D.; 2) \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u043D\u044C\u043E\u0457 \u0437\u0456\u0440\u043A\u0438 (\u0412\u0435\u043D\u0435\u0440\u0438) \u044F\u043A \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u0446\u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0430\u043D\u043A\u0443. \u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0440 \u0443\u0432\u0430\u0436\u0430\u0432\u0441\u044F \u0441\u0438\u043D\u043E\u043C \u0415\u043E\u0441 \u0456 \u0442\u0438\u0442\u0430\u043D\u0430 \u0410\u0441\u0442\u0440\u0435\u044F (\u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442: \u041A\u0435\u0444\u0430\u043B\u0430)."@uk . . . . . . . . . "Christianity"@en . . . "\u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0440"@uk . . . . . "1124762156"^^ . . . . . . . . . "\u30EB\u30B7\u30D5\u30A1\u30FC"@ja . . . . . . . "Con Lucifero si identifica l'essere incorporeo, in passato Serafino (o, secondo alcune dottrine, Cherubino), divenuto, in seguito, un essere di natura eminentemente maligna e come tale potenzialmente assai pericoloso per l'umanit\u00E0 ed il creato. Il termine luciferismo indica invece l'adorazione e la devozione a tale entit\u00E0. Secondo i principali filoni teologici del cristianesimo, questo essere sarebbe perfettamente assimilabile alla figura di Satana, mentre secondo altri movimenti e dottrine esegetiche si tratterebbe di due entit\u00E0 diverse."@it . . "\u041B\u044E\u0446\u0438\u0301\u0444\u0435\u0301\u0440, \u0430\u0431\u043E \u041B\u0443\u0446\u0438\u0301\u043F\u0435\u0440, \u041B\u044E\u0446\u0438\u0301\u043F\u0435\u0440 (\u043B\u0430\u0442. Lucifer \u2014 \u00AB\u0441\u0432\u0456\u0442\u043B\u043E\u043D\u043E\u0441\u043D\u0438\u0439\u00BB, \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03A6\u03C9\u03C3\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03C2 \u2014 \u00AB\u0442\u043E\u0439, \u0445\u0442\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u044C \u0441\u0432\u0456\u0442\u0430\u043D\u043E\u043A\u00BB), \u2014 1) \u0435\u043F\u0456\u0442\u0435\u0442 \u0431\u043E\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u0432\u0456\u0434\u0430\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0431\u0435\u0441\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0438\u043B\u0430\u043C\u0438 \u2014 \u0414\u0456\u0430\u043D\u0430, \u0410\u0432\u0440\u043E\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u0456\u043D.; 2) \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0432\u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u043D\u044C\u043E\u0457 \u0437\u0456\u0440\u043A\u0438 (\u0412\u0435\u043D\u0435\u0440\u0438) \u044F\u043A \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u0446\u0456 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0430\u043D\u043A\u0443. \u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0440 \u0443\u0432\u0430\u0436\u0430\u0432\u0441\u044F \u0441\u0438\u043D\u043E\u043C \u0415\u043E\u0441 \u0456 \u0442\u0438\u0442\u0430\u043D\u0430 \u0410\u0441\u0442\u0440\u0435\u044F (\u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442: \u041A\u0435\u0444\u0430\u043B\u0430)."@uk . . . . . . . . "Llucifer"@ca . . . . . . . "Lucifer (religie)"@nl . . . . . . . . . "Lucyfer [z \u0142ac. \u2013 nios\u0105cy \u015Bwiat\u0142o; lucem biernik od lux (\u015Bwiat\u0142o) + ferre (nie\u015B\u0107); heb. \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC \u2013 Gwiazda Poranna], tak\u017Ce Lucyper [fer zamieniono na per \u2013 od \u0142ac. perdere (straci\u0107)] \u2013 we wsp\u00F3\u0142czesnej oraz p\u00F3\u017Ano\u015Bredniowiecznej my\u015Bli chrze\u015Bcija\u0144skiej jeden z upad\u0142ych anio\u0142\u00F3w."@pl . . . . . . . "Lucyfer"@pl . . . . . . . . . "'Lucifero estas la kreita\u0135o el la Versio de la Re\u011Do Jakobo de la hebrea vorto \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC en Jesaja 14:12. \u0108i tiu vorto, transliterumita h\u00EAl\u00EAl a\u016D heylel, aperas nur unufoje en la hebrea Biblio kaj la\u016D la VRJ-bazita Konsento de Strong estas tradukita kiel \"brilanto, lum-portanto\". La vorto Lucifero estas prenita de la latina Vulgato, kiu tradukas \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC kiel Luciferon, [Jesaja 14:12] signifante \"la matenan stelon, la planedon Venuso\" a\u016D, kiel adjektivo, \"lum-portanto\". La Septuaginto faras \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC en la greka kiel \u1F11\u03C9\u03C3\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 (he\u014Dsphoros), nomo, la\u016Dvorte \"alportanto de tagi\u011Do\", la\u016D la matena stelo."@eo . . "\u0644\u0648\u0633\u064A\u0641\u0631"@ar . . . . "\u041B\u044E\u0446\u0438\u0444\u0435\u0301\u0440 (\u043B\u0430\u0442. Lucifer \u2014 \u00AB\u0441\u0432\u0435\u0442\u043E\u043D\u043E\u0441\u043D\u044B\u0439\u00BB; \u043E\u0442 lux \u2014 \u00AB\u0441\u0432\u0435\u0442\u00BB, \u0438 fero \u2014 \u00AB\u043D\u0435\u0441\u0443\u00BB) \u2014 \u0432 \u0440\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0438\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0441\u043E\u043D\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F \u2014 \u043F\u043B\u0430\u043D\u0435\u0442\u044B \u0412\u0435\u043D\u0435\u0440\u044B. \u0421\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0424\u043E\u0441\u0444\u043E\u0440\u0443 \u0438 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0414\u0435\u043D\u043D\u0438\u0446\u0435. \u0421 \u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u0433\u043E \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u044C\u044F \u0432 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u2014 \u0441\u0438\u043D\u043E\u043D\u0438\u043C \u043F\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043E \u0430\u043D\u0433\u0435\u043B\u0430, \u043E\u0442\u043E\u0436\u0434\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E \u0441 \u0441\u0430\u0442\u0430\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0434\u044C\u044F\u0432\u043E\u043B\u043E\u043C."@ru . . . "Religion"@en . "Lucyfer [z \u0142ac. \u2013 nios\u0105cy \u015Bwiat\u0142o; lucem biernik od lux (\u015Bwiat\u0142o) + ferre (nie\u015B\u0107); heb. \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC \u2013 Gwiazda Poranna], tak\u017Ce Lucyper [fer zamieniono na per \u2013 od \u0142ac. perdere (straci\u0107)] \u2013 we wsp\u00F3\u0142czesnej oraz p\u00F3\u017Ano\u015Bredniowiecznej my\u015Bli chrze\u015Bcija\u0144skiej jeden z upad\u0142ych anio\u0142\u00F3w."@pl . . . "'Lucifero estas la kreita\u0135o el la Versio de la Re\u011Do Jakobo de la hebrea vorto \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC en Jesaja 14:12. \u0108i tiu vorto, transliterumita h\u00EAl\u00EAl a\u016D heylel, aperas nur unufoje en la hebrea Biblio kaj la\u016D la VRJ-bazita Konsento de Strong estas tradukita kiel \"brilanto, lum-portanto\". La vorto Lucifero estas prenita de la latina Vulgato, kiu tradukas \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC kiel Luciferon, [Jesaja 14:12] signifante \"la matenan stelon, la planedon Venuso\" a\u016D, kiel adjektivo, \"lum-portanto\". La Septuaginto faras \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC en la greka kiel \u1F11\u03C9\u03C3\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 (he\u014Dsphoros), nomo, la\u016Dvorte \"alportanto de tagi\u011Do\", la\u016D la matena stelo. Posta kristana tradicio ekuzis la latinan vorton por \"Lum-portanto\", Lucifero, kiel propran nomon (\"Lucifero\") por la diablo, kiel li ekzistis anta\u016D sia falo. Rezulte, Lucifero' fari\u011Dis moknomo por Satano/la Diablo en la eklezio kaj en populara literaturo, kiel en Infero (La Dia Komedio) de Dante Alighieri kaj Perdita Paradizo de John Milton. Tamen, la latina vorto neniam ekuzi\u011Dis preska\u016D ekskluzive nomi la Diablon (kiel en la angla), kaj estis aplikita al aliaj, inkluzive Jesuon. La bildo de matena stelo falinta de la \u0109ielo estas \u011Denerale kredita inter scienculoj kiel paralelo en Kanana mitologio. Tamen, la\u016D kaj kristana kaj juda ekzegezoj, en la Libro de Jesaja, \u0109apitro 14, la Re\u011Do de Babilono, Nebukadnecar II, konkerinto de Jerusalemo, estas kondamnita en profeta vizio de la profeto Jesaja kaj estas vokita la \"Mateno Ha\" (planedo Venuso). En \u0109i tiu \u0109apitro la hebrea teksto diras \u05D4\u05B5\u05D9\u05DC\u05B5\u05DC \u05D1\u05B6\u05BC\u05DF-\u05E9\u05B8\u05C1\u05D7\u05B7\u05E8 (Helel ben Sha\u1E25ar, \"brilanto, filo de la mateno\"). \"Helel ben Sha\u1E25ar\" povas aludi al la Matena Stelo, sed la teksto en Jesaja 14 donas nenian indikon ke Helel estis nek stelo nek planedo."@eo . . "Lucifer is een Latijns woord dat letterlijk \u201Clichtbrenger\u201D betekent. In het Latijn duidt het meestal op de morgenster, terwijl het in het Nederlands vooral gebruikt wordt als aanduiding voor de duivel of, preciezer, de duivel voor zijn val. In de Nederlandse Bijbelvertalingen komt het woord \u201Clucifer\u201D niet voor. In de Vulgaat komt het woord zesmaal voor en betekent dan \u201Cdageraad\u201D, \u201Csterrenbeelden\u201D of \u201Cmorgenster\u201D. In 2 Petrus 1:19 wordt met \u201Clucifer\u201D (morgenster) Jezus bedoeld."@nl . . . . . . . . .