"564"^^ . "from part of Claiborne Parish."@en . . "Named for the Assumption Roman Catholic Church, the oldest in the state, which was named after the Assumption of the Virgin Mary"@en . "4043"^^ . . "from parts of Carroll Parish, Catahoula Parish, Madison Parish and Ouachita Parish"@en . "456"^^ . "10912"^^ . . . . "One of the original 19 parishes. Was named Baton Rouge Parish until 1812."@en . "Thibodaux"@en . . "\u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0448\u0442\u0430\u0442 \u041B\u0443\u0438\u0437\u0438\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 64 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. parishes, \u0444\u0440. paroisses) \u043F\u043E\u0434\u043E\u0431\u043D\u043E \u0442\u043E\u043C\u0443, \u043A\u0430\u043A 48 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0448\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430. \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C \u043F\u043E\u0434\u043E\u0431\u043D\u044B\u043C \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0410\u043B\u044F\u0441\u043A\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u043E\u0432 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0431\u043E\u0440\u043E \u0438 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u044B \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0438. 41 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u043E\u043C, \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u043C . \u041E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0448\u0438\u0435\u0441\u044F 23 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0444\u043E\u0440\u043C\u044B \u0441\u0430\u043C\u043E\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445: \u043F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442, \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442, \u043A\u043E\u043C\u0438\u0441\u0441\u0438\u044F \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430/\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . . . "36584"^^ . "472"^^ . . "Morehouse"@en . "471"^^ . "Minden"@en . "Crowley"@en . "14038"^^ . "Name is of uncertain origin; may be from an early land grant called New Concordia, from the \"concord\" reached by local authorities over a mutual surrender of slaves or for a mansion called Concord which was owned by Spanish Governor Manuel Gayoso de Lemos and located in Natchez, Mississippi"@en . "from part of Calcasieu Parish."@en . . . "L'estat de Louisiana \u00E9s dividit en 64 parr\u00F2quies, que tenen un rol administratiu semblant al dels comtats als altres estats. Una seu de comtat (county seat en angl\u00E8s) \u00E9s un municipi que \u00E9s el centre administratiu d'un comtat, utilitzat principalment als Estats Units. L'estat estatunidenc de Louisiana, en lloc de comtats, utilitza parr\u00F2quies, i la seu administrativa s'anomena parish seat o, en catal\u00E0 seu de la parr\u00F2quia. L'estat d'Alaska s'organitza en boroughs, que s\u00F3n districtes molt extensos, i els centres administratius s'anomenen borough seat, o seu del borough."@ca . . "Red River"@en . "Explorer Ren\u00E9-Robert Cavelier, Sieur de La Salle"@en . . . . "Felicite de G\u00E1lvez, the wife of Bernardo de G\u00E1lvez, a Spanish governor of Louisiana (New Spain)"@en . "Natchitoches"@en . . "from part of St. Helena Parish."@en . "19338"^^ . "Founding Father Thomas Jefferson"@en . "\u7F8E\u56FD\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u5DDE\u5171\u670964\u4E2A\u5802\u533A\uFF0C\u5802\u533A\u4E0E\u7F8E\u56FD\u5176\u4ED6\u5DDE\u7684\u53BF\u5C5E\u540C\u7EA7\u522B\u884C\u653F\u5355\u4F4D\uFF0C\u53E6\u5916\u963F\u62C9\u65AF\u52A0\u5DDE\u65E2\u6CA1\u6709\u53BF\u4E5F\u6CA1\u6709\u5802\u533A\uFF0C\u800C\u662F\u5212\u5206\u6210\u81EA\u6CBB\u5E02\u548C\u7EDF\u8BA1\u533A\u3002\u6240\u4EE5\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u4E5F\u662F\u5168\u7F8E\u552F\u4E00\u4E00\u4E2A\u4EE5\u5802\u533A\u6765\u5212\u5206\u884C\u653F\u533A\u5212\u7684\u5DDE\u3002 \u5DDE\u5185\u670941\u4E2A\u5802\u533A\u662F\u7531\u540D\u4E3A\u201CPolice Jury\u201D\u7684\u8BAE\u4F1A\u7BA1\u7406\uFF0C\u53E6\u591623\u4E2A\u5802\u533A\u6709\u591A\u79CD\u4E0D\u540C\u5F62\u5F0F\u7684\u653F\u5E9C\uFF0C\u5305\u62EC\u4E3B\u5E2D\u2500\u8BAE\u4F1A\u5236\u3001\u5802\u533A\u59D4\u5458\u4F1A\u6216\u5E02/\u5802\u533A\u5408\u4E00\u3002 \u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u539F\u672C\u662F\u6CD5\u56FD\u548C\u897F\u73ED\u7259\u7684\u6B96\u6C11\u5730\uFF0C\u90FD\u5C5E\u6B63\u5F0F\u7684\u5929\u4E3B\u6559\u4F1A\u3002\u5730\u65B9\u653F\u5E9C\u57FA\u4E8E\u5F53\u5730\u6559\u4F1A\u6240\u5212\u5206\u7684\u5802\u533A\uFF08\u82F1\u8BED\uFF1Aparishes\uFF0C\u6CD5\u8BED\uFF1Aparoisse\uFF0C\u897F\u73ED\u7259\u8BEDparroquia\uFF09\u5EFA\u7ACB\uFF0C1803\u5E74\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u8D2D\u5730\u540E\uFF0C\u9886\u5730\u8BAE\u4F1A\u5C06\u5965\u5C14\u826F\u9886\u5730\uFF08\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u5DDE\u7684\u524D\u8EAB\uFF09\u5212\u5206\u4E3A12\u4E2A\u53BF\u3002\u5404\u53BF\u7684\u8FB9\u754C\u6CA1\u6709\u4E25\u683C\u5212\u5206\uFF0C\u4F46\u5927\u81F4\u4E0E\u4E4B\u524D\u7684\u6B96\u6C11\u5730\u5802\u533A\u76F8\u7B26\uFF0C\u56E0\u6B64\u4E5F\u7EE7\u627F\u4E86\u539F\u6709\u7684\u540D\u79F0\u3002 1807\u5E743\u670831\u65E5\uFF0C\u9886\u5730\u8BAE\u4F1A\u5C06\u5168\u5DDE\u5206\u4E3A19\u4E2A\u5802\u533A\uFF0C\u4F46\u6CA1\u6709\u5E9F\u9664\u539F\u6709\u7684\u53BF\uFF0C\u8FD9\u4E9B\u53BF\u4E00\u76F4\u5B58\u5728\u52301845\u5E74\u3002 1811\u5E74\uFF0C\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u53EC\u5F00\u4E86\u4E00\u6B21\u5236\u5BAA\u4F1A\u8BAE\u51C6\u5907\u52A0\u5165\u8054\u90A6\u3002\u5C06\u5168\u5DDE\u7EC4\u7EC7\u6210\u4E03\u4E2A\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F96\u533A\uFF0C\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5305\u542B\u4E00\u5B9A\u6570\u91CF\u7684\u5802\u533A\u30021816\u5E74\uFF0C\u9996\u5F20\u6B63\u5F0F\u7684\u5DDE\u5730\u56FE\u4F7F\u7528\u4E86\u5802\u533A\u8FD9\u4E00\u540D\u79F0\uFF0C1845\u5E74\u7684\u5BAA\u6CD5\u4E5F\u662F\u5982\u6B64\u3002\u4ECE\u6B64\u4EE5\u540E\uFF0C\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u7684\u521D\u7EA7\u653F\u5E9C\u5206\u652F\u5C31\u79F0\u4E4B\u4E3A\u201C\u5802\u533A\u201D\u3002 \u4EE5\u4E0B\u8868\u683C\u4F1A\u5728\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5802\u533A\u7684\u540D\u79F0\u540E\u9762\u5217\u51FA\u5176\u8054\u90A6\u8D44\u6599\u5904\u7406\u6807\u51C6\u4EE3\u7801\uFF08\u7B80\u79F0FIPS\u4EE3\u7801\uFF09\uFF0C\u8BE5\u4EE3\u7801\u662F\u8054\u90A6\u653F\u5E9C\u7528\u6765\u533A\u5206\u5404\u5DDE\u548C\u5404\u53BF\uFF08\u5802\u533A\uFF09\u7684\u552F\u4E00\u8BC6\u522B\u7801\u3002\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u5DDE\u7684\u4EE3\u7801\u662F22\uFF0C\u7ED3\u5408\u4EFB\u4F55\u4E00\u4E2A\u5802\u533A\u7684\u4EE3\u7801\u5219\u4E3A\u201C22XXX\u201D\uFF0C\u6240\u6709\u7684FIPS\u4EE3\u7801\u5C06\u94FE\u63A5\u81F3\u8BE5\u5802\u533A\u6700\u8FD1\u7684\u4E00\u6B21\u4EBA\u53E3\u666E\u67E5\u6570\u636E\u3002"@zh . "453301"^^ . "Origin"@en . "21091"^^ . . "From Caddo. Named for the Caddo Native American people"@en . . "409"^^ . "Oberlin"@en . "410"^^ . . . "Washington"@en . "from parts of Caddo Parish and Natchitoches Parish."@en . "402"^^ . "St. Bernard"@en . "Union"@en . . "\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u5DDE\u884C\u653F\u533A\u5212"@zh . "426"^^ . "from part of Natchitoches Parish."@en . . "7564"^^ . "U.S. Secretary of State Edward Livingston, brother of Robert R. Livingston who negotiated the Louisiana Purchase"@en . "1538"^^ . "Franklinton"@en . . "Sabine"@en . "Amite City"@en . "cities, Towns, Census designated place, Unincorporated area"@en . "The Avoyel Native American people"@en . "Bastrop"@en . "Port Allen"@en . "442"^^ . "from Concordia Parish."@en . "Ruston"@en . "\u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u043E\u0432 \u041B\u0443\u0438\u0437\u0438\u0430\u043D\u044B"@ru . "The Natchitoches Native American people"@en . "45133"^^ . . . "1119284574"^^ . . "348"^^ . . "350"^^ . . . . "Lista parafii cywilnych w stanie Luizjana"@pl . . . "Explorer Pierre Le Moyne d'Iberville, the brother of Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville"@en . "364"^^ . "Houma"@en . "360"^^ . "68975"^^ . . "1472"^^ . . . "Legendary Indian Chief Tamanend."@en . "Opelousas"@en . "Beauregard"@en . "\u0421\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u043F\u0430\u0440\u0430\u0444\u0456\u0439 \u0448\u0442\u0430\u0442\u0443 \u041B\u0443\u0457\u0437\u0456\u0430\u043D\u0430"@uk . "U.S. Secretary of State Daniel Webster"@en . "270"^^ . . "Many"@en . "Plaquemine"@en . "258"^^ . "from parts of Carroll Parish, Franklin Parish, Morehouse Parish and Ouachita Parish."@en . "from West Florida territory."@en . "Monroe"@en . "French-born American Revolutionary War hero, the Marquis de Lafayette"@en . "Named after the founder of the city of New Orleans, Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville"@en . "Ouachita"@en . "14834"^^ . "82150"^^ . "303"^^ . . . . "French phrase b\u00E2ton rouge meaning red stick. A red stick was used by local Native Americans to mark the boundaries between tribal territories"@en . "19668"^^ . "St. Tammany"@en . "Detta \u00E4r en lista \u00F6ver de 64 parishes som finns i delstaten Louisiana i USA. Parish \u00E4r en administrativ indelning motsvarande county i de andra delstaterna, utom Alaska som \u00E4r indelat i boroughs."@sv . "Grant"@en . "97504"^^ . "New Iberia"@en . "48232"^^ . . "203"^^ . . "Etymology"@en . "145830"^^ . . "\uB2E4\uC74C\uC740 \uB8E8\uC774\uC9C0\uC560\uB098\uC8FC\uC758 \uAD70 \uBAA9\uB85D\uC774\uB2E4. \uC5EC\uAE30\uC11C \uBD88\uB9AC\uB294 \uAD70\uC758 \uC601\uC5B4 \uC774\uB984\uC740 \uBAA8\uB450 \uD328\uB9AC\uC2DC(parish)\uC774\uB2E4."@ko . "Named for the Caldwell family, which owned a large plantation and remains politically active in the state."@en . "\u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0448\u0442\u0430\u0442 \u041B\u0443\u0457\u0437\u0456\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0456\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 64 \u043F\u0430\u0440\u0430\u0444\u0456\u0457."@uk . . "Hahnville"@en . . "One of the original 19 parishes. Today coterminous with the City of New Orleans."@en . . "Winnsboro"@en . "The Taensa Native American people."@en . "Parish seat"@en . "St. Landry"@en . "Tangipahoa"@en . . . . "Ville Platte"@en . "1362"^^ . "Livingston"@en . . "Average:"@en . . "Louisiana state legislator Walter Winn"@en . "Caddo"@en . "from parts of Bienville Parish, Claiborne Parish, Jackson Parish and Union Parish."@en . "from parts of Natchitoches Parish, Rapides Parish and Sabine Parish."@en . . "Plaquemines"@en . "Mount Vernon, the home of George Washington, the first U.S. President"@en . . "West Baton Rouge"@en . "Charles Carroll of Carrollton, the last surviving signer of the U.S. Declaration of Independence"@en . "Saint Landry of Paris"@en . "32345"^^ . "48152"^^ . . "Average: 72,251"@en . "O Estado da Luisiana \u00E9 dividido em 64 par\u00F3quias da mesma forma que 48 dos demais estados dos Estados Unidos, s\u00E3o divididos em condados (Alasca \u00E9 dividido em boroughs e regi\u00F5es censit\u00E1rias). Luisiana era formada de col\u00F4nias francesas e espanholas, que oficialmente seguiam a Igreja Cat\u00F3lica Romana. Consequentemente, o governo local foi baseado em par\u00F3quias, como a divis\u00E3o eclesi\u00E1stica local. Na sequ\u00EAncia da Compra da Luisiana em 1803, o Conselho Legislativo Territorial dividiu o Territ\u00F3rio de Orleans (o antecessor do estado da Luisiana) em doze condados. As fronteiras desses condados foram mal definidas, mas praticamente coincidiram com a par\u00F3quias coloniais e, portanto, utilizou-se os mesmos nomes."@pt . . . . "Napoleonville"@en . "Vidalia"@en . "Named after Philippe, Duke of Orl\u00E9ans, the regent of France"@en . . "\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u306E\u90E1\u4E00\u89A7\u306F\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u5185\u306E\u90E1\u306E\u4E00\u89A7\u3067\u3042\u308B\u30021811\u5E74\u3001\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u3068\u3057\u3066\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306B\u52A0\u5165\u5F8C\u3001\u4E00\u8CAB\u3057\u3066Parish\uFF08\u6559\u533A\uFF09\u3092\u4ED6\u306E\u5DDE\u306ECounty\uFF08\u90E1\uFF09\u76F8\u5F53\u306E\u884C\u653F\u5358\u4F4D\u3068\u3057\u3066\u4F7F\u7528\u3057\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u8A33\u8A9E\u3068\u3057\u3066\u306F\u300C\u90E1\u300D\u3092\u7528\u3044\u3066\u3044\u308B\u3002\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u5185\u306B\u306F64\u306E\u90E1\u304C\u3042\u308B\u3002 41\u306E\u90E1\u306F\u3001\u30DD\u30EA\u30B9\u30FB\u30B8\u30E5\u30A2\u30EA\u30FC\u3068\u547C\u3076\u90E1\u653F\u59D4\u54E1\u4F1A\u304C\u7D71\u6CBB\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u6B8B\u308A23\u90E1\u306F\u3001\u30D7\u30EC\u30B8\u30C7\u30F3\u30C8\u30FB\u59D4\u54E1\u4F1A\u65B9\u5F0F\u3001\u59D4\u54E1\u4F1A\u30FB\u30DE\u30CD\u30B8\u30E3\u30FC\u65B9\u5F0F\u3001\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u30FB\u30B3\u30DF\u30C3\u30B7\u30E7\u30F3\u65B9\u5F0F\u3001\u7D71\u5408\u5E02\u90E1\u306A\u3069\u69D8\u3005\u306A\u7D71\u6CBB\u5F62\u614B\u3092\u63A1\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . "U.S. President Ulysses S. Grant"@en . "108708"^^ . "Saint John the Baptist"@en . "Lafayette"@en . "St. Charles"@en . "Farmerville"@en . "Pointe Coupee"@en . "1299"^^ . . "27792"^^ . . "Donaldsonville"@en . "Llista de parr\u00F2quies a Louisiana"@ca . "5080"^^ . . "Saint James the Great"@en . "Claiborne"@en . "Assumption"@en . . "1341"^^ . . "U.S. President George Washington"@en . "from parts of Rapides Parish and Winn Parish."@en . . . . . "when Feliciana Parish was divided."@en . "Catahoula Lake, formerly within the parish's boundaries and named from a Taensa/Natchez word meaning big, clear lake"@en . . "Orleans"@en . . . . "from parts of Ouachita Parish and Rapides Parish."@en . "Named for local river rapids"@en . "25025"^^ . "Smallest:"@en . "Spanish explorer Hernando de Soto"@en . "French phrase la pointe coup\u00E9e or in English, the cut-off point, which refers to a bend in the Mississippi River"@en . "Columbia"@en . . "Parish"@en . "from part of St. Tammany Parish."@en . . . . . "\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u306E\u90E1\u4E00\u89A7"@ja . . "158768"^^ . "Winn"@en . . . "from parts of Claiborne Parish, Ouachita Parish and Union Parish"@en . "Parish"@en . "Saint Bernard, patron saint of Bernardo de G\u00E1lvez, the Spanish governor who granted land to the Canary Islanders settling the area in 1778"@en . "Lake Providence"@en . "Acadia"@en . . . . "1166"^^ . . "1886"^^ . . "From Atakapa Calcasieu, meaning crying eagle, is said to be the name of an Atakapa Native American leader"@en . "2429"^^ . "Lista de par\u00F3quias da Luisiana"@pt . . "1877"^^ . . "Rapides"@en . . "1873"^^ . "1870"^^ . "1871"^^ . "1868"^^ . "1869"^^ . "Concordia"@en . "\uB2E4\uC74C\uC740 \uB8E8\uC774\uC9C0\uC560\uB098\uC8FC\uC758 \uAD70 \uBAA9\uB85D\uC774\uB2E4. \uC5EC\uAE30\uC11C \uBD88\uB9AC\uB294 \uAD70\uC758 \uC601\uC5B4 \uC774\uB984\uC740 \uBAA8\uB450 \uD328\uB9AC\uC2DC(parish)\uC774\uB2E4."@ko . . "9594"^^ . "Abraham Morehouse, who led the first settlers into the region"@en . . "1912"^^ . "9571"^^ . "1910"^^ . . . "Marksville"@en . . "The U.S. state of Louisiana is divided into 64 parishes (French: paroisses, Spanish: parroquias) in the same manner that Alaska is divided into boroughs, and the remaining 48 other states are divided into counties. Louisiana's usage of the term \"parish\" for a geographic region or local government dates back to the Spanish colonial and French colonial periods. Thirty-eight parishes are governed by a council called a Police Jury. The remaining 26 have various other forms of government, including: council-president, council-manager, parish commission, and consolidated parish/city."@en . "1822"^^ . "\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u306E\u90E1\u4E00\u89A7\u306F\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u5185\u306E\u90E1\u306E\u4E00\u89A7\u3067\u3042\u308B\u30021811\u5E74\u3001\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u3068\u3057\u3066\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306B\u52A0\u5165\u5F8C\u3001\u4E00\u8CAB\u3057\u3066Parish\uFF08\u6559\u533A\uFF09\u3092\u4ED6\u306E\u5DDE\u306ECounty\uFF08\u90E1\uFF09\u76F8\u5F53\u306E\u884C\u653F\u5358\u4F4D\u3068\u3057\u3066\u4F7F\u7528\u3057\u3066\u3044\u308B\u304C\u3001\u8A33\u8A9E\u3068\u3057\u3066\u306F\u300C\u90E1\u300D\u3092\u7528\u3044\u3066\u3044\u308B\u3002\u30EB\u30A4\u30B8\u30A2\u30CA\u5DDE\u5185\u306B\u306F64\u306E\u90E1\u304C\u3042\u308B\u3002 41\u306E\u90E1\u306F\u3001\u30DD\u30EA\u30B9\u30FB\u30B8\u30E5\u30A2\u30EA\u30FC\u3068\u547C\u3076\u90E1\u653F\u59D4\u54E1\u4F1A\u304C\u7D71\u6CBB\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u6B8B\u308A23\u90E1\u306F\u3001\u30D7\u30EC\u30B8\u30C7\u30F3\u30C8\u30FB\u59D4\u54E1\u4F1A\u65B9\u5F0F\u3001\u59D4\u54E1\u4F1A\u30FB\u30DE\u30CD\u30B8\u30E3\u30FC\u65B9\u5F0F\u3001\u30D1\u30EA\u30C3\u30B7\u30E5\u30FB\u30B3\u30DF\u30C3\u30B7\u30E7\u30F3\u65B9\u5F0F\u3001\u7D71\u5408\u5E02\u90E1\u306A\u3069\u69D8\u3005\u306A\u7D71\u6CBB\u5F62\u614B\u3092\u63A1\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . "1823"^^ . . "Allen"@en . "1094"^^ . "Bossier"@en . "1819"^^ . "Alexandria"@en . "from part of Lafourche Interior Parish."@en . . . "Rayville"@en . "1810"^^ . . "1811"^^ . . "1808"^^ . "Parishes of Louisiana"@en . "Paroisses de l'\u00C9tat de Louisiane"@fr . "Lista parafii cywilnych w stanie Luizjana obejmuje 64 jednostki administracyjne."@pl . "1807"^^ . "42094"^^ . "Lincoln"@en . . "Der US-amerikanische Bundesstaat Louisiana ist in 64 Parishes eingeteilt, die den Countys in den meisten \u00FCbrigen Bundesstaaten entsprechen. Die offizielle Abk\u00FCrzung des Staates Louisiana lautet LA, der FIPS-Code ist 22. Der FIPS-Code f\u00FCr jedes einzelne Parish beginnt also stets mit 22, an die jeweils eine dreistellige Zahl angeh\u00E4ngt wird. Die Angaben der Bev\u00F6lkerungszahlen basieren auf der Volksz\u00E4hlung im Jahr 2010."@de . "Both the Vermilion River and Vermilion Bay"@en . "from part of Concordia Parish."@en . "Lista \u00F6ver parishes i Louisiana"@sv . . "St. James"@en . . . "1852"^^ . "1124"^^ . "St. John the Baptist"@en . "Named for the Ascension of Our Lord Catholic Church in Donaldsonville, Louisiana, which was named after the Ascension of Jesus into Heaven"@en . "1848"^^ . . "1844"^^ . "1845"^^ . . "1843"^^ . "1840"^^ . . "1838"^^ . "from part of Catahoula Parish and Ouachita Parish."@en . "1839"^^ . "Detta \u00E4r en lista \u00F6ver de 64 parishes som finns i delstaten Louisiana i USA. Parish \u00E4r en administrativ indelning motsvarande county i de andra delstaterna, utom Alaska som \u00E4r indelat i boroughs."@sv . . "Greensburg"@en . "1832"^^ . "1828"^^ . . "1824"^^ . "128369"^^ . "1825"^^ . "1031"^^ . . "39236"^^ . "Pointe \u00E0 la Hache"@en . "from part of St. Landry Parish."@en . . . . . "19805"^^ . . "29824"^^ . "20689"^^ . "De Amerikaanse staat Louisiana is onderverdeeld in 64 parishes. Hoewel de naam anders is, zijn de parishes te vergelijken met de county's in 48 van de andere Amerikaanse staten. Toen Louisiana door de Verenigde Staten van Frankrijk was overgenomen, heeft men het gebied ingedeeld in gebieden die ongeveer samenvielen met de kerkparochies die toen in het gebied bestonden. In de grondwet van Louisiana van 1845 is de term blijven bestaan. In het zuiden van de staat vormen 22 parishes een aparte regio: (naar het oude Acadi\u00EB) of . Louisiana heeft dit gebied erkend als een aparte regio vanwege zijn bijzondere cultuur van Franse herkomst."@nl . . "from parts of Livingston Parish, St. Helena Parish, St. Tammany Parish and Washington Parish."@en . "Cameron"@en . . "DeSoto"@en . . . "LaSalle"@en . "Parrocchie della Louisiana"@it . "233092"^^ . "from part of Ouachita Parish."@en . . . "Named for the Red River, which is part of the Mississippi River watershed"@en . "Saint Helena"@en . "St. Martinville"@en . "From Acadian French. Named for the Acadians who settled the area."@en . . . "Greatest: 453,301"@en . . "from part of Orleans Parish"@en . "U.S. President Andrew Jackson"@en . . "Par\u00F3ist\u00ED in Louisiana"@ga . . "St. Martin"@en . "East Carroll"@en . . "19742"^^ . "Une paroisse (en anglais : parish) est une subdivision de l\u2019\u00C9tat f\u00E9d\u00E9r\u00E9 de Louisiane, aux \u00C9tats-Unis. Elle a un r\u00F4le administratif comparable \u00E0 celui du comt\u00E9 dans les autres \u00C9tats f\u00E9d\u00E9r\u00E9s des \u00C9tats-Unis (l'\u00C9tat f\u00E9d\u00E9r\u00E9 d'Alaska, quant \u00E0 lui, est divis\u00E9 en boroughs). En 2022, l'Etat de Louisiane compte soixante-quatre paroisses. Ce particularisme vient du mode d'administration fran\u00E7ais. Le mod\u00E8le suivit l'organisation territoriale de l'\u00C9glise catholique, particuli\u00E8rement active pendant la colonisation (ordres missionnaires, j\u00E9suites, ursulines...) Apr\u00E8s l\u2019achat de la Louisiane en 1803, le conseil l\u00E9gislatif territorial a divis\u00E9 le territoire d'Orl\u00E9ans en douze comt\u00E9s. Les fronti\u00E8res de ces comt\u00E9s \u00E9taient mal d\u00E9finies, mais elles co\u00EFncidaient \u00E0 peu pr\u00E8s avec les paroisses coloniales, et utilisaient donc les m\u00EAmes noms. Le 31 mars 1807, la l\u00E9gislature territoriale cr\u00E9e dix-neuf paroisses sans abolir les anciens comt\u00E9s dont le terme continuera d\u2019exister jusqu\u2019en 1845. En 1811, une convention constitutionnelle a \u00E9t\u00E9 tenue pour pr\u00E9parer l\u2019admission de la Louisiane dans l\u2019Union. Le territoire a \u00E9t\u00E9 organis\u00E9 en sept districts judiciaires, chacun compos\u00E9 de groupes de paroisses. En 1816, la premi\u00E8re carte officielle de l\u2019\u00C9tat utilisait le terme paroisse, tout comme la constitution de 1845. Depuis lors, le terme officiel de paroisse a \u00E9t\u00E9 consacr\u00E9. Le 30 avril 1812, l\u2019\u00C9tat a \u00E9t\u00E9 admis \u00E0 l\u2019Union avec vingt-cinq paroisses. Les derni\u00E8res cr\u00E9ations remontent \u00E0 1912."@fr . . "Vernon"@en . "DeRidder"@en . . "14876"^^ . "Acadian heroine of the poem \"Evangeline\" by Henry Wadsworth Longfellow"@en . "57288"^^ . "52282"^^ . . "Oak Grove, West Carroll Parish"@en . "French phrase la fourche or in English, the fork; Bayou Lafourche, or Fork Bayou, is a fork of the Mississippi River"@en . "Terrebonne"@en . "Daftar paroki-paroki di Louisiana"@in . "433688"^^ . "Harrisonburg"@en . "18376"^^ . . "1012"^^ . "82071"^^ . "De Amerikaanse staat Louisiana is onderverdeeld in 64 parishes. Hoewel de naam anders is, zijn de parishes te vergelijken met de county's in 48 van de andere Amerikaanse staten. Toen Louisiana door de Verenigde Staten van Frankrijk was overgenomen, heeft men het gebied ingedeeld in gebieden die ongeveer samenvielen met de kerkparochies die toen in het gebied bestonden. In de grondwet van Louisiana van 1845 is de term blijven bestaan."@nl . . . "Franklin"@en . . "from parts of Catahoula Parish, Natchitoches Parish and Rapides Parish."@en . "Clinton"@en . "905"^^ . "13488"^^ . "23303"^^ . . "Largest:"@en . "Iberia"@en . "44258"^^ . . "Paro\u0125oj de Luiziano"@eo . "St. Mary"@en . . "from parts of St. Martin Parish and St. Mary Parish."@en . "Webster"@en . . . "937"^^ . . "La Louisiana \u00E8 l'unico stato degli Stati Uniti d'America oltre all'Alaska in cui il territorio \u00E8 suddiviso in 64 parrocchie (parishes), e non in contee (counties). L'usanza risale ai tempi della colonizzazione francese e spagnola dell'area. Trentotto parrocchie sono governate da un consiglio chiamato \"Police Jury\", mentre le restanti ventisei hanno varie altre forme di governo, tra cui il Presidente del consiglio, il responsabile del consiglio, la commissione della parrocchia, e le citt\u00E0/parrocchie consolidate."@it . "939"^^ . "U.S. Secretary of War Simon Cameron"@en . "57204"^^ . . . "Jennings"@en . "957"^^ . "\u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0448\u0442\u0430\u0442 \u041B\u0443\u0457\u0437\u0456\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0456\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 64 \u043F\u0430\u0440\u0430\u0444\u0456\u0457."@uk . "\uB8E8\uC774\uC9C0\uC560\uB098\uC8FC\uC758 \uAD70 \uBAA9\uB85D"@ko . . . "Jefferson Davis"@en . "Edgard"@en . . "9799"^^ . "Chalmette"@en . "2080"^^ . . . . . "St. Francisville"@en . "Livingston"@en . "30308"^^ . . "Gretna"@en . "Jefferson"@en . "Saint Martin of Tours"@en . "from parts of Calcasieu Parish and Vermilion Parish."@en . . "Founding Father Benjamin Franklin"@en . "129144"^^ . "New Roads"@en . "85"^^ . "Evangeline"@en . "Luiziano, male al la aliaj sub\u015Dtatoj de Usono, nomas siajn kantonojn ne county (= graflando), sed parish (= paro\u0125o). La sub\u015Dtato estas dividita en 64 kantonojn. La divido reiras al la tempo de regado de Francio kaj Hispanio, tiam oficiale katolikaj. La luiziana konstitucio de 1845 konfirmis la nomon parish por la kantonoj. 41 kantonoj havas registaron nomatan police jury; la aliaj 23 havas diversajn nomojn por siaj registaroj, ekzemple president-council, council-manager, parish commission. 1. \n* 2. \n* 3. \n* Ascension 4. \n* Assumption 5. \n* Avoyelles 6. \n* Beauregard 7. \n* Bienville 8. \n* Bossier 9. \n* 10. \n* Calcasieu 11. \n* Caldwell 12. \n* 13. \n* Catahoula 14. \n* 15. \n* 16. \n* 17. \n* orienta Baton Rouge 18. \n* 19. \n* 20. \n* 21. \n* 22. \n* 23. \n* 24. \n* Iberville 25. \n* Jackson 26. \n* 27. \n* 28. \n* La Salle 29. \n* Lafayette 30. \n* Lafourche 31. \n* 32. \n* 33. \n* 34. \n* 35. \n* 36. \n* Orleans 37. \n* 38. \n* Plaquemines 39. \n* Pointe Coupee 40. \n* Rapides 41. \n* 42. \n* 43. \n* 44. \n* 45. \n* 46. \n* 47. \n* 48. \n* Sankta Johano la Baptisto 49. \n* 50. \n* 51. \n* 52. \n* 53. \n* 54. \n* 55. \n* Terrebonne 56. \n* 57. \n* Vermilion 58. \n* Vernon 59. \n* 60. \n* 61. \n* okcidenta Baton Rouge 62. \n* 63. \n* 64. \n*"@eo . "87"^^ . . "866"^^ . "81"^^ . . . "867"^^ . "83"^^ . "93"^^ . "Convent"@en . "895"^^ . "95"^^ . "St. Joseph"@en . "89"^^ . "128654"^^ . "91"^^ . "69"^^ . "71"^^ . . . "65"^^ . "Lafourche"@en . "67"^^ . "Homer"@en . "77"^^ . "79"^^ . "73"^^ . . "75"^^ . "117"^^ . "Jena"@en . "Least: 4,043"@en . "768"^^ . "119"^^ . "113"^^ . "115"^^ . "125"^^ . "127"^^ . "121"^^ . "123"^^ . "101"^^ . "103"^^ . "1932"^^ . "97"^^ . "99"^^ . "Tallulah"@en . "Coushatta"@en . "Benton"@en . "109"^^ . "111"^^ . . . "105"^^ . "107"^^ . . "26919"^^ . "805"^^ . "21"^^ . "23"^^ . "Lista parafii cywilnych w stanie Luizjana obejmuje 64 jednostki administracyjne."@pl . . "17"^^ . "Jefferson Davis, president of the Confederate States of America"@en . "19"^^ . . "29"^^ . "31"^^ . "25"^^ . "Lake Charles"@en . "27"^^ . "Saint Mary"@en . "822"^^ . "5"^^ . "823"^^ . "7"^^ . "817"^^ . "\u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0448\u0442\u0430\u0442 \u041B\u0443\u0438\u0437\u0438\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 64 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430 (\u0430\u043D\u0433\u043B. parishes, \u0444\u0440. paroisses) \u043F\u043E\u0434\u043E\u0431\u043D\u043E \u0442\u043E\u043C\u0443, \u043A\u0430\u043A 48 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0448\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430. \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C \u043F\u043E\u0434\u043E\u0431\u043D\u044B\u043C \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0410\u043B\u044F\u0441\u043A\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u043E\u0432 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0430\u0437\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0431\u043E\u0440\u043E \u0438 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u044B \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0438. 41 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442\u043E\u043C, \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u043C . \u041E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0448\u0438\u0435\u0441\u044F 23 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0444\u043E\u0440\u043C\u044B \u0441\u0430\u043C\u043E\u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445: \u043F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442, \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0441\u043E\u0432\u0435\u0442, \u043A\u043E\u043C\u0438\u0441\u0441\u0438\u044F \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0430/\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . "Cameron"@en . "1"^^ . "3"^^ . . "Bienville"@en . "13"^^ . . "15"^^ . . . "135217"^^ . "9"^^ . . "8805"^^ . "11"^^ . "53"^^ . "55"^^ . "Franklin"@en . "Lafayette"@en . "49"^^ . "La Louisiana \u00E8 l'unico stato degli Stati Uniti d'America oltre all'Alaska in cui il territorio \u00E8 suddiviso in 64 parrocchie (parishes), e non in contee (counties). L'usanza risale ai tempi della colonizzazione francese e spagnola dell'area. Trentotto parrocchie sono governate da un consiglio chiamato \"Police Jury\", mentre le restanti ventisei hanno varie altre forme di governo, tra cui il Presidente del consiglio, il responsabile del consiglio, la commissione della parrocchia, e le citt\u00E0/parrocchie consolidate."@it . "51"^^ . "List of parishes in Louisiana"@en . . "61"^^ . . "63"^^ . "57"^^ . . . "U.S. Representative Pierre Bossier"@en . "59"^^ . "Leesville"@en . . . "37"^^ . . "39"^^ . "33"^^ . "35"^^ . "749"^^ . "45"^^ . "47"^^ . "O Estado da Luisiana \u00E9 dividido em 64 par\u00F3quias da mesma forma que 48 dos demais estados dos Estados Unidos, s\u00E3o divididos em condados (Alasca \u00E9 dividido em boroughs e regi\u00F5es censit\u00E1rias). Luisiana era formada de col\u00F4nias francesas e espanholas, que oficialmente seguiam a Igreja Cat\u00F3lica Romana. Consequentemente, o governo local foi baseado em par\u00F3quias, como a divis\u00E3o eclesi\u00E1stica local. Na sequ\u00EAncia da Compra da Luisiana em 1803, o Conselho Legislativo Territorial dividiu o Territ\u00F3rio de Orleans (o antecessor do estado da Luisiana) em doze condados. As fronteiras desses condados foram mal definidas, mas praticamente coincidiram com a par\u00F3quias coloniais e, portanto, utilizou-se os mesmos nomes. Em 31 de mar\u00E7o de 1807, o legislador territorial, dividiu o estado em 19 par\u00F3quias, sem se livrar dos antigos condados (que continuaram a existir at\u00E9 1845).Em 1811, uma conven\u00E7\u00E3o constitucional foi realizada para se prepararem para a admiss\u00E3o de Louisiana na Uni\u00E3o. Esta conven\u00E7\u00E3o organizou o estado em sete distritos judiciais, cada um deles constitu\u00EDdo por grupos de par\u00F3quias. Em 1816, o primeiro mapa oficial do estado utilizou o termo, tal como fez a Constitui\u00E7\u00E3o em 1845. Desde ent\u00E3o, o termo oficial para a primeira divis\u00E3o civil da Luisiana \u00E9 par\u00F3quia."@pt . "41"^^ . . "Caldwell"@en . "43"^^ . "A word meaning persimmons created from the Louisiana Creole and the Atakapa language"@en . "U.S. President Abraham Lincoln"@en . "Richland"@en . . "Une paroisse (en anglais : parish) est une subdivision de l\u2019\u00C9tat f\u00E9d\u00E9r\u00E9 de Louisiane, aux \u00C9tats-Unis. Elle a un r\u00F4le administratif comparable \u00E0 celui du comt\u00E9 dans les autres \u00C9tats f\u00E9d\u00E9r\u00E9s des \u00C9tats-Unis (l'\u00C9tat f\u00E9d\u00E9r\u00E9 d'Alaska, quant \u00E0 lui, est divis\u00E9 en boroughs). En 2022, l'Etat de Louisiane compte soixante-quatre paroisses. Ce particularisme vient du mode d'administration fran\u00E7ais. Le mod\u00E8le suivit l'organisation territoriale de l'\u00C9glise catholique, particuli\u00E8rement active pendant la colonisation (ordres missionnaires, j\u00E9suites, ursulines...)"@fr . "Liste der Parishes in Louisiana"@de . "One of the original 19 parishes. Was named Interior Parish until 1812 and Lafourche Interior Parish until 1853."@en . "739"^^ . "New Orleans"@en . "766"^^ . . "Lijst van parishes in Louisiana"@nl . . "Named by Spanish settlers in honor of the Iberian Peninsula"@en . . . . "653"^^ . "L'estat de Louisiana \u00E9s dividit en 64 parr\u00F2quies, que tenen un rol administratiu semblant al dels comtats als altres estats. Una seu de comtat (county seat en angl\u00E8s) \u00E9s un municipi que \u00E9s el centre administratiu d'un comtat, utilitzat principalment als Estats Units. L'estat estatunidenc de Louisiana, en lloc de comtats, utilitza parr\u00F2quies, i la seu administrativa s'anomena parish seat o, en catal\u00E0 seu de la parr\u00F2quia. L'estat d'Alaska s'organitza en boroughs, que s\u00F3n districtes molt extensos, i els centres administratius s'anomenen borough seat, o seu del borough. \n* Acadia \n* Allen \n* Ascension \n* Assomption \n* Avoyelles \n* Baton Rouge Est \n* Baton Rouge Ouest \n* Beauregard \n* Bienville \n* Bossier \n* Caddo \n* Calcasieu \n* Caldwell \n* Cameron \n* Carroll Est \n* Carroll Ouest \n* Catahoula \n* Claiborne \n* Concordia \n* De Soto \n* Evangeline \n* Feliciana Est \n* Feliciana Ouest \n* Franklin \n* Grant \n* Ib\u00E9rie \n* Iberville \n* Jackson \n* Jefferson \n* Jefferson Davis \n* La Salle \n* Lafayette \n* Lafourche \n* Lincoln \n* Livingston \n* Madison \n* Morehouse \n* Natchitoches \n* Orl\u00E9ans \n* Ouachita \n* Plaquemines \n* Pointe Coup\u00E9e \n* Rapides \n* Red River \n* Richland \n* Sabine \n* Saint-Bernard \n* Saint-Charles \n* Sainte-H\u00E9l\u00E8ne \n* Saint-Jacques \n* Saint-Jean-Baptiste \n* Saint-Landry \n* Saint-Martin \n* Saint-Marie \n* Saint-Tammany \n* Tangipahoa \n* Tensas \n* Terrebonne \n* Union \n* Vermilion \n* Vernon \n* Washington \n* Webster \n* Winn"@ca . . . . "651"^^ . "The Ouachita Native American people"@en . "22236"^^ . "641"^^ . "642"^^ . . "Arcadia"@en . . "664"^^ . "Covington"@en . "Jonesboro"@en . . "Jackson"@en . "376971"^^ . "663"^^ . "Confederate general P. G. T. Beauregard"@en . "when Carroll Parish was divided."@en . "\u7F8E\u56FD\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u5DDE\u5171\u670964\u4E2A\u5802\u533A\uFF0C\u5802\u533A\u4E0E\u7F8E\u56FD\u5176\u4ED6\u5DDE\u7684\u53BF\u5C5E\u540C\u7EA7\u522B\u884C\u653F\u5355\u4F4D\uFF0C\u53E6\u5916\u963F\u62C9\u65AF\u52A0\u5DDE\u65E2\u6CA1\u6709\u53BF\u4E5F\u6CA1\u6709\u5802\u533A\uFF0C\u800C\u662F\u5212\u5206\u6210\u81EA\u6CBB\u5E02\u548C\u7EDF\u8BA1\u533A\u3002\u6240\u4EE5\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u4E5F\u662F\u5168\u7F8E\u552F\u4E00\u4E00\u4E2A\u4EE5\u5802\u533A\u6765\u5212\u5206\u884C\u653F\u533A\u5212\u7684\u5DDE\u3002 \u5DDE\u5185\u670941\u4E2A\u5802\u533A\u662F\u7531\u540D\u4E3A\u201CPolice Jury\u201D\u7684\u8BAE\u4F1A\u7BA1\u7406\uFF0C\u53E6\u591623\u4E2A\u5802\u533A\u6709\u591A\u79CD\u4E0D\u540C\u5F62\u5F0F\u7684\u653F\u5E9C\uFF0C\u5305\u62EC\u4E3B\u5E2D\u2500\u8BAE\u4F1A\u5236\u3001\u5802\u533A\u59D4\u5458\u4F1A\u6216\u5E02/\u5802\u533A\u5408\u4E00\u3002 \u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u539F\u672C\u662F\u6CD5\u56FD\u548C\u897F\u73ED\u7259\u7684\u6B96\u6C11\u5730\uFF0C\u90FD\u5C5E\u6B63\u5F0F\u7684\u5929\u4E3B\u6559\u4F1A\u3002\u5730\u65B9\u653F\u5E9C\u57FA\u4E8E\u5F53\u5730\u6559\u4F1A\u6240\u5212\u5206\u7684\u5802\u533A\uFF08\u82F1\u8BED\uFF1Aparishes\uFF0C\u6CD5\u8BED\uFF1Aparoisse\uFF0C\u897F\u73ED\u7259\u8BEDparroquia\uFF09\u5EFA\u7ACB\uFF0C1803\u5E74\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u8D2D\u5730\u540E\uFF0C\u9886\u5730\u8BAE\u4F1A\u5C06\u5965\u5C14\u826F\u9886\u5730\uFF08\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u5DDE\u7684\u524D\u8EAB\uFF09\u5212\u5206\u4E3A12\u4E2A\u53BF\u3002\u5404\u53BF\u7684\u8FB9\u754C\u6CA1\u6709\u4E25\u683C\u5212\u5206\uFF0C\u4F46\u5927\u81F4\u4E0E\u4E4B\u524D\u7684\u6B96\u6C11\u5730\u5802\u533A\u76F8\u7B26\uFF0C\u56E0\u6B64\u4E5F\u7EE7\u627F\u4E86\u539F\u6709\u7684\u540D\u79F0\u3002 1807\u5E743\u670831\u65E5\uFF0C\u9886\u5730\u8BAE\u4F1A\u5C06\u5168\u5DDE\u5206\u4E3A19\u4E2A\u5802\u533A\uFF0C\u4F46\u6CA1\u6709\u5E9F\u9664\u539F\u6709\u7684\u53BF\uFF0C\u8FD9\u4E9B\u53BF\u4E00\u76F4\u5B58\u5728\u52301845\u5E74\u3002 1811\u5E74\uFF0C\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u53EC\u5F00\u4E86\u4E00\u6B21\u5236\u5BAA\u4F1A\u8BAE\u51C6\u5907\u52A0\u5165\u8054\u90A6\u3002\u5C06\u5168\u5DDE\u7EC4\u7EC7\u6210\u4E03\u4E2A\u53F8\u6CD5\u7BA1\u8F96\u533A\uFF0C\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5305\u542B\u4E00\u5B9A\u6570\u91CF\u7684\u5802\u533A\u30021816\u5E74\uFF0C\u9996\u5F20\u6B63\u5F0F\u7684\u5DDE\u5730\u56FE\u4F7F\u7528\u4E86\u5802\u533A\u8FD9\u4E00\u540D\u79F0\uFF0C1845\u5E74\u7684\u5BAA\u6CD5\u4E5F\u662F\u5982\u6B64\u3002\u4ECE\u6B64\u4EE5\u540E\uFF0C\u8DEF\u6613\u65AF\u5B89\u90A3\u7684\u521D\u7EA7\u653F\u5E9C\u5206\u652F\u5C31\u79F0\u4E4B\u4E3A\u201C\u5802\u533A\u201D\u3002"@zh . "658"^^ . "659"^^ . "22687"^^ . "One of the original 19 parishes."@en . . . "680"^^ . "from parts of Carroll Parish and Ouachita Parish."@en . "676"^^ . "Named for its rich land"@en . "1794"^^ . . "Shreveport"@en . . "Named for the union of states which make up the U.S."@en . . "Calcasieu"@en . "703"^^ . "Comes from an Acolapissa word meaning ear of corn or those who gather corn"@en . "Mansfield"@en . "Luiziano, male al la aliaj sub\u015Dtatoj de Usono, nomas siajn kantonojn ne county (= graflando), sed parish (= paro\u0125o). La sub\u015Dtato estas dividita en 64 kantonojn. La divido reiras al la tempo de regado de Francio kaj Hispanio, tiam oficiale katolikaj. La luiziana konstitucio de 1845 konfirmis la nomon parish por la kantonoj. 41 kantonoj havas registaron nomatan police jury; la aliaj 23 havas diversajn nomojn por siaj registaroj, ekzemple president-council, council-manager, parish commission."@eo . . . . "Natchitoches"@en . "from part of St. Martin Parish."@en . "Abbeville"@en . . "West Feliciana"@en . "Named for the Sabine River and the so-called Sabine Free State"@en . "64"^^ . "269388"^^ . "591"^^ . . "580"^^ . "Der US-amerikanische Bundesstaat Louisiana ist in 64 Parishes eingeteilt, die den Countys in den meisten \u00FCbrigen Bundesstaaten entsprechen. Die offizielle Abk\u00FCrzung des Staates Louisiana lautet LA, der FIPS-Code ist 22. Der FIPS-Code f\u00FCr jedes einzelne Parish beginnt also stets mit 22, an die jeweils eine dreistellige Zahl angeh\u00E4ngt wird. Die Angaben der Bev\u00F6lkerungszahlen basieren auf der Volksz\u00E4hlung im Jahr 2010."@de . "The U.S. state of Louisiana is divided into 64 parishes (French: paroisses, Spanish: parroquias) in the same manner that Alaska is divided into boroughs, and the remaining 48 other states are divided into counties. Louisiana's usage of the term \"parish\" for a geographic region or local government dates back to the Spanish colonial and French colonial periods. Thirty-eight parishes are governed by a council called a Police Jury. The remaining 26 have various other forms of government, including: council-president, council-manager, parish commission, and consolidated parish/city."@en . "51540"^^ . "Catahoula"@en . . "22135"^^ . "Iberville"@en . "36184"^^ . . "from parts of Bienville Parish, Bossier Parish and Claiborne Parish."@en . "20356"^^ . "U.S. President James Madison"@en . . . "612"^^ . . "15494"^^ . "from west half of Catahoula Parish."@en . "615"^^ . . "22"^^ . . . "636"^^ . "7220"^^ . "244205"^^ . "633"^^ . "Avoyelles"@en . "205282"^^ . . "12776"^^ . "32215"^^ . . . "from parts of Bienville Parish, Bossier Parish, Caddo Parish and Natchitoches Parish."@en . . "French phrase terre bonne or in English, good earth"@en . "Tensas"@en . . . "541"^^ . "37026"^^ . "48027"^^ . "Colfax"@en . "West Carroll"@en . . . . "Henry Watkins Allen, the Confederate governor of Louisiana"@en . "Madison"@en . "St. Helena"@en . . "from part of Lafayette Parish."@en . "Winnfield"@en . . . . "East Feliciana"@en . "Baton Rouge"@en . . . "Ascension"@en . . "East Baton Rouge"@en . "Vermilion"@en .