. . . . . . "Rey"@es . "1113307168"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Kung"@sv . . . . . . . . . . . . . "Re\u011Do (latine Rex, regis) estas titolo de virseksa \u015Dtatestro, ordinare dumviva (sed ne en Malajzio, kie la sultanoj estas sinsekve re\u011Do dum po certa periodo), ofte hereda (sed foje elektita, ekzemple siatempe en Pollando), kies insignoj estas krono kaj sceptro. Ilia titolo estas malpli alta ol tiu de imperiestro. Re\u011Do estas la regnestro de monarkio. Foje estas esceptoj: kiam Maria la 2-a heredis la tronon kiel monarkino, \u015Di petis ke Parlamento faru re\u011Don \u015Dia edzo, kiu fari\u011Dis Vilhelmo la 3-a; ili regnis kune."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C"@uk . . . . . . . "Kr\u00E1l"@cs . . . . . . "Re (dal latino: rex) \u00E8 la forma italiana di un titolo diffuso nei paesi di lingua latina per designare un sovrano di sesso maschile. Il corrispettivo femminile \u00E8 regina. Da un punto di vista antropologico, l'istituto del re risulta connesso anche a connotazioni di matrice sacrale o spirituale, la cui condizione \u00E8 denominata regalit\u00E0."@it . "Un roi, au f\u00E9minin : une reine, est une personne qui exerce la royaut\u00E9, qu\u2019elle soit absolue, constitutionnelle ou \u00E9lective. Un roi peut aussi \u00EAtre une femme : Hedwige se trouva sacr\u00E9e roi (sic) de Grande-Pologne en 1384. Le titre de \u00AB reine \u00BB est r\u00E9serv\u00E9 \u00E0 l'\u00E9pouse du roi."@fr . . "Koning (titel)"@nl . . . . . . . . . . . . . "Raja adalah gelar penguasa monarki yang paling dikenal dalam bahasa Indonesia. Gelar ini berasal dari India dan mulai digunakan seiring berkembangnya agama Hindu di Nusantara. Wilayah kekuasaan raja disebut kerajaan. Bentuk wanita dari gelar ini adalah Ratu , yang dapat merujuk kepada raja wanita atau istri dari raja (permaisuri)."@in . . . . . . "Kr\u00E1l je panovnick\u00E1 hodnost (latinsky rex, \u0159ecky \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2) mu\u017Esk\u00E9ho rodu. V monarchi\u00EDch jde o druhou nejvy\u0161\u0161\u00ED panovnickou hodnost po c\u00EDsa\u0159i. Kr\u00E1l je zpravidla nez\u00E1visl\u00FD panovn\u00EDk v\u011Bt\u0161inou n\u00E1rodn\u00EDho st\u00E1tu, existuje a existovaly v\u0161ak v\u017Edy v\u00FDjimky ve st\u00E1tech jako Svat\u00E1 \u0159\u00ED\u0161e \u0159\u00EDmsk\u00E1, N\u011Bmeck\u00E9 c\u00EDsa\u0159stv\u00ED, Bulharsko, Rusko nebo Uganda."@cs . . . . . . "\u738B\u662F\u4E00\u500B\u9818\u8896\u7684\u982D\u929C\uFF0C\u4E00\u822C\u662F\u541B\u4E3B\u7684\u7A31\u865F\uFF0C\u5373\u300C\u570B\u738B\u300D\u3002\u5728\u6B50\u6D32\uFF0C\u570B\u738B\u7684\u7B49\u7D1A\u4F4E\u65BC\u7687\u5E1D\uFF0C\u9AD8\u65BC\u5927\u516C\uFF0C\u738B\u662F\u4E00\u671D\u7684\u4E3B\u5EAD\u3001\u738B\u4E0A\u4E4B\u738B\u3002\u5728\u4E2D\u570B\u6B77\u53F2\u4E2D\uFF0C\u7687\u5E1D\u7A31\u865F\u662F\u7531\u79E6\u59CB\u7687\u5275\u88FD\u4F7F\u7528\u7684\uFF0C\u5F8C\u4F86\u4E00\u4E9B\u85E9\u5C6C\u570B\uFF0C\u4F8B\u5982\u674E\u6C0F\u671D\u9BAE\u3001\u5B89\u5357\u3001\u7409\u7403\u7B49\u570B\u7684\u541B\u4E3B\u4E5F\u88AB\u4E2D\u570B\u7687\u5E1D\u5C01\u70BA\u570B\u738B\u3002\u4EA6\u53EF\u4EE5\u662F\u4E0D\u540C\u90E8\u843D\u7684\u9996\u9818\u3002 \u9664\u4E86\u6307\u541B\u4E3B\u4E4B\u5916\uFF0C\u4EA6\u53EF\u662F\u4E00\u4E9B\u5730\u65B9\u7684\u9996\u9818\uFF0C\u4F8B\u5982\u8AF8\u4FAF\u738B\u3001\u85E9\u738B\u3002\u4EA6\u53EF\u4EE5\u662F\u6C92\u6709\u7D71\u6CBB\u5BE6\u6B0A\u7684\u7235\u4F4D\uFF0C\u5373\u738B\u7235\uFF0C\u5982\u89AA\u738B\u3001\u90E1\u738B\u7B49\u7B49\u3002\u53E6\u5916\u738B\u8FD8\u53EF\u4EE5\u4F5C\u4E3A\u4E00\u4E2A\u59D3\u6C0F\u51FA\u73B0\u3002"@zh . "\u738B\uFF08\u304A\u3046\u3001\u82F1: king\uFF09\u3068\u306F\u3001\u541B\u4E3B\u306E\u79F0\u53F7\u3002\u4E00\u822C\u7684\u306B\u306F\u4E00\u56FD\u5BB6\u30FB\u4E00\u6C11\u65CF\u30FB\u4E00\u90E8\u65CF\u306A\u3069\u306E\u6700\u9AD8\u652F\u914D\u8005\u3067\u3042\u308A\u3001\u541B\u4E3B\u30FB\u56FD\u738B\u30FB\u5E1D\u738B\u306A\u3069\u3092\u6307\u3059\u3002\u307E\u305F\u3001\u540C\u985E\u3084\u305D\u306E\u9053\u3067\u6700\u3082\u512A\u308C\u3066\u3044\u308B\u3082\u306E\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u3067\u306F\u201Cking\u201D\uFF08\u30AD\u30F3\u30B0\uFF09\u3068\u8A33\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u982D\u6587\u5B57\u201Ck\u201D\u304C\u5927\u6587\u5B57\u306E\u201Cthe King\u201D\uFF08\u30B6\u30FB\u30AD\u30F3\u30B0\uFF09\u306F\u7279\u306B\u552F\u4E00\u795E\uFF08God\uFF09\u30FB\u738B\u306E\u4E2D\u306E\u738B\u30FB\u7687\u5E1D\u306A\u3069\u3082\u6307\u3059\u3002 \u307E\u305F\u6F22\u5B57\u306E\u300C\u738B\u300D\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u6771\u30A2\u30B8\u30A2\u5730\u57DF\u306B\u304A\u3044\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u305F\u7235\u4F4D\u306E\u4E00\u3064\u3002"@ja . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u0301\u043B\u044C \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0430 \u0432 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445."@uk . . . "K\u00F6nig oder weiblich K\u00F6nigin ist die Amtsbezeichnung f\u00FCr den h\u00F6chsten monarchischen W\u00FCrdentr\u00E4ger in der Rangfolge eines souver\u00E4nen Staates. Hierarchisch dem K\u00F6nig \u00FCbergeordnet ist nur der Kaiser wie im Falle der historischen Gro\u00DFreiche. Im Europa des sp\u00E4ten Mittelalters und der fr\u00FChen Neuzeit war der K\u00F6nig in der Regel h\u00F6chster Souver\u00E4n seines Landes: Oberhaupt der Regierung, oberster Richter und Gesetzgeber in einer Person. Dar\u00FCber hinaus nahm er in manchen Staaten \u2013 beispielsweise in England und sp\u00E4ter im Vereinigten K\u00F6nigreich \u2013 die Funktion eines geistlichen Oberhaupts wahr. In modernen Monarchien ist der K\u00F6nig meist Staatsoberhaupt mit ausschlie\u00DFlich repr\u00E4sentativen und zeremoniellen Aufgaben. Die Anrede eines K\u00F6nigs ist \u201EMajest\u00E4t\u201C."@de . . . "King is the title given to a male monarch in a variety of contexts. The female equivalent is queen, which title is also given to the consort of a king. \n* In the context of prehistory, antiquity and contemporary indigenous peoples, the title may refer to tribal kingship. Germanic kingship is cognate with Indo-European traditions of tribal rulership (c.f. Indic r\u0101jan, Gothic reiks, and Old Irish r\u00ED, etc.). \n* In the context of classical antiquity, king may translate in Latin as rex and in Greek as archon or basileus. \n* In classical European feudalism, the title of king as the ruler of a kingdom is understood to be the highest rank in the feudal order, potentially subject, at least nominally, only to an emperor (harking back to the client kings of the Roman Republic and Roman Empire). \n* In"@en . . . . . . . . . . . "Re (dal latino: rex) \u00E8 la forma italiana di un titolo diffuso nei paesi di lingua latina per designare un sovrano di sesso maschile. Il corrispettivo femminile \u00E8 regina. Da un punto di vista antropologico, l'istituto del re risulta connesso anche a connotazioni di matrice sacrale o spirituale, la cui condizione \u00E8 denominata regalit\u00E0."@it . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C"@ru . . . . "52374650"^^ . . "Erregea, herrialde edo estatu baten monarka gizonezkoa da; estatuburua monarkia gisa eratutako estatuetan, edo ohiturazko monarka estaturik gabeko herri batzuen kasuan, esate baterako Uganda estatuaren barruko Buganda erresumako monarkiaren kasuan. Monarka kontzeptua ez da guztiz berdina, ohituraz beste titulu batzuk ere badira horren barruan, hala nola enperadoreak, sultanak, emirrak eta beste."@eu . . . . . . . . . . . . . "En kung eller konung \u00E4r en titel f\u00F6r en manlig monark, det vill s\u00E4ga statschefen i en monarki som vanligen sitter p\u00E5 livstid och som ofta enligt en fastst\u00E4lld tronf\u00F6ljd har \u00E4rvt positionen. F\u00F6r regenter \u00E4r den kvinnliga motsvarigheten drottning (ibland preciserat som regerande drottning, f\u00F6r att skapa \u00E5tskillnad mot drottninggem\u00E5l). En suver\u00E4n stat som har en kung eller drottning som statschef kallas kungarike (eller konungarike) och \u00E4r en monarki. De regerande monarkerna och deras omedelbara familj, som i modernt avseende brukar utf\u00F6ra uppgifter i det offentliga och f\u00F6r staten p\u00E5 monarkernas uppdrag, kallas kungliga eller kungligheter (se \u00E4ven kungahus). Med begreppet Konungen kan \u00E4ven avses kungens \u00E4mbete eller de maktbefogenheter som konstitutionellt har delegerats fr\u00E5n detta \u00E4mbete (j\u00E4mf\u00F6r begreppet Kunglig Majest\u00E4t). Popul\u00E4rt anv\u00E4nds ordet kung ocks\u00E5 om framg\u00E5ngsrika och uppm\u00E4rksammade m\u00E4n i allm\u00E4nhet inom vissa \u00E4mneskategorier, exempelvis skidkung, mediakung, kung i sitt gebit."@sv . "Raja adalah gelar penguasa monarki yang paling dikenal dalam bahasa Indonesia. Gelar ini berasal dari India dan mulai digunakan seiring berkembangnya agama Hindu di Nusantara. Wilayah kekuasaan raja disebut kerajaan. Bentuk wanita dari gelar ini adalah Ratu , yang dapat merujuk kepada raja wanita atau istri dari raja (permaisuri)."@in . . . . . . . . "Kr\u00E1l je panovnick\u00E1 hodnost (latinsky rex, \u0159ecky \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2) mu\u017Esk\u00E9ho rodu. V monarchi\u00EDch jde o druhou nejvy\u0161\u0161\u00ED panovnickou hodnost po c\u00EDsa\u0159i. Kr\u00E1l je zpravidla nez\u00E1visl\u00FD panovn\u00EDk v\u011Bt\u0161inou n\u00E1rodn\u00EDho st\u00E1tu, existuje a existovaly v\u0161ak v\u017Edy v\u00FDjimky ve st\u00E1tech jako Svat\u00E1 \u0159\u00ED\u0161e \u0159\u00EDmsk\u00E1, N\u011Bmeck\u00E9 c\u00EDsa\u0159stv\u00ED, Bulharsko, Rusko nebo Uganda."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0645\u0644\u0643"@ar . . "Um rei (no feminino: rainha) \u00E9 um chefe de Estado ocupante de um trono real ou um s\u00FAdito de um imperador por exemplo ou de outra esp\u00E9cie de soberano; ou um ex-soberano que virou s\u00FAdito. Pode ou n\u00E3o, dependendo do estilo de governo de uma na\u00E7\u00E3o ou pa\u00EDs, ser um soberano de um reino, deter o exerc\u00EDcio de poderes mon\u00E1rquicos sobre um territ\u00F3rio designado de reino, sob uma pol\u00EDtica governamental conhecida por monarquia. Um rei e uma rainha s\u00E3o os \u00FAnicos monarcas que existem, que s\u00E3o reinantes quando suas dignidades n\u00E3o s\u00E3o naturais de um imp\u00E9rio."@pt . "Roi"@fr . . . . "Kr\u00F3l (\u0142ac. rex) \u2013 tytu\u0142 osoby sprawuj\u0105cej najwy\u017Csz\u0105 w\u0142adz\u0119 w pa\u0144stwie o ustroju monarchicznym; w\u0142adca przewa\u017Cnie koronowany w specjalnym obrz\u0119dzie; najpowszechniej wyst\u0119puj\u0105cy tytu\u0142 monarszy. S\u0142owo \u201Ekr\u00F3l\u201D w j\u0119zyku polskim i innych j\u0119zykach pochodzi od imienia Karola Wielkiego, np. czeski kr\u00E1l, litewski karalius, rosyjski \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C. Z czasem nadanie tytu\u0142u kr\u00F3lewskiego chrze\u015Bcija\u0144skiemu w\u0142adcy po\u0142\u0105czono z namaszczeniem przez papie\u017Ca lub arcybiskupa. Insygnia kr\u00F3lewskie to korona, ber\u0142o, jab\u0142ko kr\u00F3lewskie. Obecnie kr\u00F3lowie pa\u0144stw europejskich pe\u0142ni\u0105 zwykle funkcje reprezentacyjne i s\u0105 jedynie symbolem wieloletnich tradycji pa\u0144stwowych, jak np. w Wielkiej Brytanii lub Szwecji. W niekt\u00F3rych pa\u0144stwach europejskich kr\u00F3lowie ograniczaj\u0105 si\u0119 do funkcji reprezentacyjnych, pomimo i\u017C posiadaj\u0105 liczne prerogatywy, umo\u017Cliwiaj\u0105ce im sprawowanie realnej w\u0142adzy nad pa\u0144stwem, jak np. w Danii. W krajach pozaeuropejskich kr\u00F3l posiada znacznie wi\u0119ksz\u0105 w\u0142adz\u0119 (np. Maroko, Jordania, Tajlandia). W niekt\u00F3rych pa\u0144stwach sprawuje w\u0142adz\u0119 absolutn\u0105, np. w Arabii Saudyjskiej. Pierwszym kr\u00F3lem Polski by\u0142 Boles\u0142aw I Chrobry ukoronowany w 1025 roku. W literaturze nie wyklucza si\u0119 symbolicznego aktu w\u0142o\u017Cenia korony na g\u0142ow\u0119 Boles\u0142awa przez cesarza Ottona III w 1000 roku \u2013 jednak odrzuca si\u0119 tradycj\u0119 o koronacji Chrobrego dokonanej przez Ottona III. Ostatnim koronowanym kr\u00F3lem Polski by\u0142 Stanis\u0142aw August Poniatowski. Tytu\u0142u kr\u00F3la u\u017Cywano te\u017C w odniesieniu do niekt\u00F3rych kap\u0142an\u00F3w (Rex Nemorensis, rex sacrorum)."@pl . . "\u0627\u0644\u0645\u064E\u0644\u0650\u0643 (\u0628\u0641\u062A\u062D \u0627\u0644\u0645\u064A\u0645 \u0648\u0643\u0633\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645) \u0647\u0648 \u0644\u0642\u0628 \u064A\u062D\u0645\u0644\u0647 \u0634\u062E\u0635 \u064A\u0645\u0627\u0631\u0633 \u0633\u0644\u0637\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0631\u0636 \u0648\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u060C \u0648\u0645\u0624\u0646\u062B\u0647 \u00AB\u0645\u064E\u0644\u0650\u0643\u0629\u00BB."@ar . "K\u00F6nig oder weiblich K\u00F6nigin ist die Amtsbezeichnung f\u00FCr den h\u00F6chsten monarchischen W\u00FCrdentr\u00E4ger in der Rangfolge eines souver\u00E4nen Staates. Hierarchisch dem K\u00F6nig \u00FCbergeordnet ist nur der Kaiser wie im Falle der historischen Gro\u00DFreiche. Im Europa des sp\u00E4ten Mittelalters und der fr\u00FChen Neuzeit war der K\u00F6nig in der Regel h\u00F6chster Souver\u00E4n seines Landes: Oberhaupt der Regierung, oberster Richter und Gesetzgeber in einer Person. Dar\u00FCber hinaus nahm er in manchen Staaten \u2013 beispielsweise in England und sp\u00E4ter im Vereinigten K\u00F6nigreich \u2013 die Funktion eines geistlichen Oberhaupts wahr. In modernen Monarchien ist der K\u00F6nig meist Staatsoberhaupt mit ausschlie\u00DFlich repr\u00E4sentativen und zeremoniellen Aufgaben. Die Anrede eines K\u00F6nigs ist \u201EMajest\u00E4t\u201C."@de . . "Un roi, au f\u00E9minin : une reine, est une personne qui exerce la royaut\u00E9, qu\u2019elle soit absolue, constitutionnelle ou \u00E9lective. Un roi peut aussi \u00EAtre une femme : Hedwige se trouva sacr\u00E9e roi (sic) de Grande-Pologne en 1384. Le titre de \u00AB reine \u00BB est r\u00E9serv\u00E9 \u00E0 l'\u00E9pouse du roi."@fr . . . . . . "Koning is na keizer de hoogste vorstelijke titel. Met deze titel wordt het (mannelijk) staatshoofd van een koninkrijk aangeduid. Het vrouwelijke equivalent heet een koningin. Vaak wordt een koninkrijk aangeduid als monarchie. Weliswaar is een koninkrijk een monarchie, maar niet iedere monarchie heeft een koning of koningin als staatshoofd: in Monaco en Liechtenstein wordt de functie van staatshoofd uitgeoefend door een vorst en in Luxemburg door een groothertog. In al deze gevallen is sprake van een monarch."@nl . "Re\u011Do"@eo . . "\u738B"@ja . . "\u0627\u0644\u0645\u064E\u0644\u0650\u0643 (\u0628\u0641\u062A\u062D \u0627\u0644\u0645\u064A\u0645 \u0648\u0643\u0633\u0631 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0645) \u0647\u0648 \u0644\u0642\u0628 \u064A\u062D\u0645\u0644\u0647 \u0634\u062E\u0635 \u064A\u0645\u0627\u0631\u0633 \u0633\u0644\u0637\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0631\u0636 \u0648\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0634\u0631\u060C \u0648\u0645\u0624\u0646\u062B\u0647 \u00AB\u0645\u064E\u0644\u0650\u0643\u0629\u00BB."@ar . . . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u0301\u043B\u044C (\u043B\u0430\u0442. rex, \u0444\u0440. roi, \u0438\u0442\u0430\u043B. re, \u0430\u043D\u0433\u043B. king, \u043D\u0435\u043C. K\u00F6nig, \u0448\u0432\u0435\u0434. kungen) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0430. \u0413\u043B\u0430\u0432\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430. \u041E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439, \u043D\u043E \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0432\u044B\u0431\u043E\u0440\u043D\u044B\u0439. \u041D\u0435\u043F\u0440\u0430\u0432\u044F\u0449\u0438\u0439 \u043C\u0443\u0436 \u0446\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u044B \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446-\u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u0440\u0442. \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0301\u0432\u0430 (\u043B\u0430\u0442. regina, \u0444\u0440. reine, \u0438\u0442\u0430\u043B. regina, \u0430\u043D\u0433\u043B. queen, \u043D\u0435\u043C. K\u00F6nigin) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u0443\u043F\u0440\u0443\u0433\u0438 \u0446\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F (\u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430-\u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u0440\u0442) \u0438\u043B\u0438 \u0446\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u044D\u0442\u0438\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u043C \u043E\u0431\u043B\u0435\u0447\u0435\u043D\u0430 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0430 \u0436\u0435\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u043B\u0430 (\u0446\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0430\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430). \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u044B, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0437\u0430 \u0432\u0434\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0443\u043C\u0435\u0440\u0448\u0438\u0445 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0439; \u0432 \u0442\u0430\u043A\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u043E\u043D \u0432\u0438\u0434\u043E\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0438 \u0437\u0432\u0443\u0447\u0438\u0442 \u043A\u0430\u043A \u00AB\u0432\u0434\u043E\u0432\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0430\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430\u00BB \u043B\u0438\u0431\u043E, \u0432 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0445 \u043E\u0431\u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445, \u043A\u0430\u043A \u00AB\u00BB."@ru . "Re"@it . . . . . . . "En kung eller konung \u00E4r en titel f\u00F6r en manlig monark, det vill s\u00E4ga statschefen i en monarki som vanligen sitter p\u00E5 livstid och som ofta enligt en fastst\u00E4lld tronf\u00F6ljd har \u00E4rvt positionen. F\u00F6r regenter \u00E4r den kvinnliga motsvarigheten drottning (ibland preciserat som regerande drottning, f\u00F6r att skapa \u00E5tskillnad mot drottninggem\u00E5l). En suver\u00E4n stat som har en kung eller drottning som statschef kallas kungarike (eller konungarike) och \u00E4r en monarki. De regerande monarkerna och deras omedelbara familj, som i modernt avseende brukar utf\u00F6ra uppgifter i det offentliga och f\u00F6r staten p\u00E5 monarkernas uppdrag, kallas kungliga eller kungligheter (se \u00E4ven kungahus)."@sv . . . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u0301\u043B\u044C \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0430 \u0432 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0438\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445."@uk . . . . "King is the title given to a male monarch in a variety of contexts. The female equivalent is queen, which title is also given to the consort of a king. \n* In the context of prehistory, antiquity and contemporary indigenous peoples, the title may refer to tribal kingship. Germanic kingship is cognate with Indo-European traditions of tribal rulership (c.f. Indic r\u0101jan, Gothic reiks, and Old Irish r\u00ED, etc.). \n* In the context of classical antiquity, king may translate in Latin as rex and in Greek as archon or basileus. \n* In classical European feudalism, the title of king as the ruler of a kingdom is understood to be the highest rank in the feudal order, potentially subject, at least nominally, only to an emperor (harking back to the client kings of the Roman Republic and Roman Empire). \n* In a modern context, the title may refer to the ruler of one of a number of modern monarchies (either absolute or constitutional). The title of king is used alongside other titles for monarchs: in the West, emperor, grand prince, prince, archduke, duke or grand duke, and in the Islamic world, malik, sultan, emir or hakim, etc. \n* The city-states of the Aztec Empire had a Tlatoani, which were kings of pre-Hispanic Mesoamerica. The Huey Tlatoani was the emperor of the Aztecs. The term king may also refer to a king consort, a title that is sometimes given to the husband of a ruling queen, but the title of prince consort is more common."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rei"@pt . . . . . "Raja (gelar)"@in . . . . "\uC655"@ko . . . . . . . . . . . . . . "Koning is na keizer de hoogste vorstelijke titel. Met deze titel wordt het (mannelijk) staatshoofd van een koninkrijk aangeduid. Het vrouwelijke equivalent heet een koningin. Vaak wordt een koninkrijk aangeduid als monarchie. Weliswaar is een koninkrijk een monarchie, maar niet iedere monarchie heeft een koning of koningin als staatshoofd: in Monaco en Liechtenstein wordt de functie van staatshoofd uitgeoefend door een vorst en in Luxemburg door een groothertog. In al deze gevallen is sprake van een monarch."@nl . . . . . . "\u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2"@el . . . . . . . . . "\u039F \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03B1 \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03C1\u03C7\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03B9\u03BA\u03B9\u03BB\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BB\u03B1\u03B9\u03C3\u03AF\u03C9\u03BD. \u03A4\u03BF \u03B3\u03C5\u03BD\u03B1\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BF \u03B9\u03C3\u03BF\u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03BB\u03B9\u03C3\u03C3\u03B1, \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03CD\u03B6\u03C5\u03B3\u03BF \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC. \u03A5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B1\u03BD \u03C3\u03C0\u03AC\u03BD\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BE\u03B1\u03B9\u03C1\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B7 \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03C4\u03B2\u03AF\u03B3\u03BA\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A0\u03BF\u03BB\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u039C\u03B1\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039F\u03C5\u03B3\u03B3\u03B1\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03AD\u03C6\u03B8\u03B7\u03BA\u03B1\u03BD \u03C9\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A0\u03BF\u03BB\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039F\u03C5\u03B3\u03B3\u03B1\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 1380 \u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03CD\u03B6\u03C5\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC."@el . "K\u00F6nig"@de . . . . . . . . . . . . . . "Kr\u00F3l (\u0142ac. rex) \u2013 tytu\u0142 osoby sprawuj\u0105cej najwy\u017Csz\u0105 w\u0142adz\u0119 w pa\u0144stwie o ustroju monarchicznym; w\u0142adca przewa\u017Cnie koronowany w specjalnym obrz\u0119dzie; najpowszechniej wyst\u0119puj\u0105cy tytu\u0142 monarszy. S\u0142owo \u201Ekr\u00F3l\u201D w j\u0119zyku polskim i innych j\u0119zykach pochodzi od imienia Karola Wielkiego, np. czeski kr\u00E1l, litewski karalius, rosyjski \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C."@pl . "\u738B"@zh . "Erregea, herrialde edo estatu baten monarka gizonezkoa da; estatuburua monarkia gisa eratutako estatuetan, edo ohiturazko monarka estaturik gabeko herri batzuen kasuan, esate baterako Uganda estatuaren barruko Buganda erresumako monarkiaren kasuan. Monarka kontzeptua ez da guztiz berdina, ohituraz beste titulu batzuk ere badira horren barruan, hala nola enperadoreak, sultanak, emirrak eta beste."@eu . . . "Re\u011Do (latine Rex, regis) estas titolo de virseksa \u015Dtatestro, ordinare dumviva (sed ne en Malajzio, kie la sultanoj estas sinsekve re\u011Do dum po certa periodo), ofte hereda (sed foje elektita, ekzemple siatempe en Pollando), kies insignoj estas krono kaj sceptro. Ilia titolo estas malpli alta ol tiu de imperiestro. Re\u011Do estas la regnestro de monarkio. La edzino de re\u011Do, kaj ina monarko de re\u011Dlando, amba\u016D nomi\u011Das \"re\u011Dino\". Oni parolas de \"re\u011Dino regnanta\" (monarko) kaj \"re\u011Dedzino\". Ekzemple, Elizabeto la 2-a de Britio estas re\u011Dino regninta; \u015Di heredis la tronon de sia patro, Georgo la 6-a. \u015Cia patrino, la re\u011Dino Elizabeto, estis re\u011Dino edzina \u0109ar \u015Di titoli\u011Dis re\u011Dino pro esti la edzino de la re\u011Do. Kutime re\u011Dedzino ne havas potencojn; anka\u016D kutime, la edzo de re\u011Dino ne ricevas iun ajn a\u016Dtomatan titolon (la edzo de Elizabeto la 2-a estis nur Filipo Mountbatten \u011Dis Georgo la 6-a specife donis al li la titolon \"Duko de Edinburgo\" kaj poste Elizabeto nomis lin Princo de la Regno.) Foje estas esceptoj: kiam Maria la 2-a heredis la tronon kiel monarkino, \u015Di petis ke Parlamento faru re\u011Don \u015Dia edzo, kiu fari\u011Dis Vilhelmo la 3-a; ili regnis kune. Inverse, kiam la Princo Karlo (Princo de Kimrio) heredis la britan tronon, lia edzino Camilla Parker Bowles, kvankam re\u011Dedzino, ne uzas la titolon 're\u011Dino', sed 'edzina princino'. La diferenco inter elektita re\u011Do kaj tutviva prezidento estas fakte nula. Ekstrema ekzemplo estas Bebe D\u00F2k de Haitio, kiu heredis sian tutvivan prezidentecon de sia patro Papa D\u00F2k; simile okazis en Norda Koreio de la Kim dinastio. Kelkfoje, e\u016Dropanoj nomis \"re\u011Dojn\" la estroj de ne-e\u016Dropaj popoloj anstata\u016D konservi sian etnan titolon. Pro tio, en kelkaj Afrikaj landoj estas centoj da re\u011Doj, kvankam ili estas respublikoj."@eo . . . . . . . . . . "King"@en . . . . . "15650"^^ . . . "Kr\u00F3l"@pl . . . . . . . . "Um rei (no feminino: rainha) \u00E9 um chefe de Estado ocupante de um trono real ou um s\u00FAdito de um imperador por exemplo ou de outra esp\u00E9cie de soberano; ou um ex-soberano que virou s\u00FAdito. Pode ou n\u00E3o, dependendo do estilo de governo de uma na\u00E7\u00E3o ou pa\u00EDs, ser um soberano de um reino, deter o exerc\u00EDcio de poderes mon\u00E1rquicos sobre um territ\u00F3rio designado de reino, sob uma pol\u00EDtica governamental conhecida por monarquia. Um rei e uma rainha s\u00E3o os \u00FAnicos monarcas que existem, que s\u00E3o reinantes quando suas dignidades n\u00E3o s\u00E3o naturais de um imp\u00E9rio. Um rei \u00E9 o segundo maior patamar nobili\u00E1rquico soberano, a seguir ao de imperador (t\u00EDtulo de nobreza supremo e maior status social que se pode ter) cuja dignidade normalmente abrangia territ\u00F3rios de maior extens\u00E3o, chamados de imp\u00E9rio, por englobar mais que um reino. Um rei tem status de nobreza mais elevado que o de um pr\u00EDncipe, e dos t\u00EDtulos de nobreza que est\u00E3o abaixo do de pr\u00EDncipe. O equivalente feminino do rei \u00E9 a rainha, embora o termo \"rainha\" possa referir-se tamb\u00E9m a uma soberana no seu pr\u00F3prio direito, a uma rainha reinante, ou \u00E0 esposa de um rei, uma rainha consorte. O marido de uma rainha reinante \u00E9, por vezes, apelidado de rei consorte, mas \u00E9 mais comumente denominado de pr\u00EDncipe consorte. A sua fam\u00EDlia \u00E9 designada por fam\u00EDlia real. Um rei ou rainha pode ostentar uma , um manto real, ou outros s\u00EDmbolos que representem o seu poder r\u00E9gio tais como um ceptro ou ent\u00E3o um documento que oficialize e que sustente ou defina a sua autoridade como a Magna Carta de 1215 que determinava os poderes que o rei Jo\u00E3o de Inglaterra poderia ou n\u00E3o deter. Historicamente, o posi\u00E7\u00E3o do \"rei\" deriva dos primeiros l\u00EDderes tribais ou principais de diferentes povos tais como o (em sum\u00E9rio lugal, em semitico o , em latim rex, em grego o basileus, em s\u00E2nscrito o raj\u00E1, em alem\u00E3o o ) poderia ser tamb\u00E9m o tirano de uma cidade-Estado. Muitas vezes, o rei n\u00E3o tinha s\u00F3 uma fun\u00E7\u00E3o pol\u00EDtica mas, ao mesmo tempo, uma religiosa, atuando como sumo sacerdote ou divino rei, como foi o caso de certos reinos antigos."@pt . "Errege"@eu . . "\u039F \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03AC\u03BD\u03B4\u03C1\u03B1 \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03C1\u03C7\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C0\u03BF\u03B9\u03BA\u03B9\u03BB\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BB\u03B1\u03B9\u03C3\u03AF\u03C9\u03BD. \u03A4\u03BF \u03B3\u03C5\u03BD\u03B1\u03B9\u03BA\u03B5\u03AF\u03BF \u03B9\u03C3\u03BF\u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03BF \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03BB\u03B9\u03C3\u03C3\u03B1, \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03CD\u03B6\u03C5\u03B3\u03BF \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC. \u03A5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B1\u03BD \u03C3\u03C0\u03AC\u03BD\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BE\u03B1\u03B9\u03C1\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B7 \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03C4\u03B2\u03AF\u03B3\u03BA\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A0\u03BF\u03BB\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u039C\u03B1\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039F\u03C5\u03B3\u03B3\u03B1\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03AD\u03C6\u03B8\u03B7\u03BA\u03B1\u03BD \u03C9\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A0\u03BF\u03BB\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0392\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039F\u03C5\u03B3\u03B3\u03B1\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 1380 \u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03CD\u03B6\u03C5\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03B9\u03AC."@el . . . . . . . "\u738B\u662F\u4E00\u500B\u9818\u8896\u7684\u982D\u929C\uFF0C\u4E00\u822C\u662F\u541B\u4E3B\u7684\u7A31\u865F\uFF0C\u5373\u300C\u570B\u738B\u300D\u3002\u5728\u6B50\u6D32\uFF0C\u570B\u738B\u7684\u7B49\u7D1A\u4F4E\u65BC\u7687\u5E1D\uFF0C\u9AD8\u65BC\u5927\u516C\uFF0C\u738B\u662F\u4E00\u671D\u7684\u4E3B\u5EAD\u3001\u738B\u4E0A\u4E4B\u738B\u3002\u5728\u4E2D\u570B\u6B77\u53F2\u4E2D\uFF0C\u7687\u5E1D\u7A31\u865F\u662F\u7531\u79E6\u59CB\u7687\u5275\u88FD\u4F7F\u7528\u7684\uFF0C\u5F8C\u4F86\u4E00\u4E9B\u85E9\u5C6C\u570B\uFF0C\u4F8B\u5982\u674E\u6C0F\u671D\u9BAE\u3001\u5B89\u5357\u3001\u7409\u7403\u7B49\u570B\u7684\u541B\u4E3B\u4E5F\u88AB\u4E2D\u570B\u7687\u5E1D\u5C01\u70BA\u570B\u738B\u3002\u4EA6\u53EF\u4EE5\u662F\u4E0D\u540C\u90E8\u843D\u7684\u9996\u9818\u3002 \u9664\u4E86\u6307\u541B\u4E3B\u4E4B\u5916\uFF0C\u4EA6\u53EF\u662F\u4E00\u4E9B\u5730\u65B9\u7684\u9996\u9818\uFF0C\u4F8B\u5982\u8AF8\u4FAF\u738B\u3001\u85E9\u738B\u3002\u4EA6\u53EF\u4EE5\u662F\u6C92\u6709\u7D71\u6CBB\u5BE6\u6B0A\u7684\u7235\u4F4D\uFF0C\u5373\u738B\u7235\uFF0C\u5982\u89AA\u738B\u3001\u90E1\u738B\u7B49\u7B49\u3002\u53E6\u5916\u738B\u8FD8\u53EF\u4EE5\u4F5C\u4E3A\u4E00\u4E2A\u59D3\u6C0F\u51FA\u73B0\u3002"@zh . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC655 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC655(\u738B, \uC601\uC5B4: King) \uB610\uB294 \uAD6D\uC655(\u570B\u738B)\uC740 \uAD70\uC8FC \uCE6D\uD638\uC758 \uC77C\uC885\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C \uAD70\uC8FC\uC758 \uD638\uCE6D \uC911\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uAC00\uC7A5 \uAE30\uBCF8\uC801\uC774\uC790 \uB300\uD45C\uC801\uC774\uBA70 \uC81C\uC77C \uB9CE\uC774 \uC4F0\uC774\uB358 \uD638\uCE6D\uC774\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uC885\uC885 \uAD70\uC8FC \uC790\uCCB4\uC640 \uB3D9\uC758\uC5B4\uB85C \uC4F0\uC774\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC655 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC655(\u738B, \uC601\uC5B4: King) \uB610\uB294 \uAD6D\uC655(\u570B\u738B)\uC740 \uAD70\uC8FC \uCE6D\uD638\uC758 \uC77C\uC885\uC774\uB2E4. \uB610\uD55C \uAD70\uC8FC\uC758 \uD638\uCE6D \uC911\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uAC00\uC7A5 \uAE30\uBCF8\uC801\uC774\uC790 \uB300\uD45C\uC801\uC774\uBA70 \uC81C\uC77C \uB9CE\uC774 \uC4F0\uC774\uB358 \uD638\uCE6D\uC774\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uC885\uC885 \uAD70\uC8FC \uC790\uCCB4\uC640 \uB3D9\uC758\uC5B4\uB85C \uC4F0\uC774\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . "\u041A\u043E\u0440\u043E\u0301\u043B\u044C (\u043B\u0430\u0442. rex, \u0444\u0440. roi, \u0438\u0442\u0430\u043B. re, \u0430\u043D\u0433\u043B. king, \u043D\u0435\u043C. K\u00F6nig, \u0448\u0432\u0435\u0434. kungen) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0430. \u0413\u043B\u0430\u0432\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430. \u041E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439, \u043D\u043E \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0432\u044B\u0431\u043E\u0440\u043D\u044B\u0439. \u041D\u0435\u043F\u0440\u0430\u0432\u044F\u0449\u0438\u0439 \u043C\u0443\u0436 \u0446\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u044B \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446-\u043A\u043E\u043D\u0441\u043E\u0440\u0442."@ru . . . . . "\u738B\uFF08\u304A\u3046\u3001\u82F1: king\uFF09\u3068\u306F\u3001\u541B\u4E3B\u306E\u79F0\u53F7\u3002\u4E00\u822C\u7684\u306B\u306F\u4E00\u56FD\u5BB6\u30FB\u4E00\u6C11\u65CF\u30FB\u4E00\u90E8\u65CF\u306A\u3069\u306E\u6700\u9AD8\u652F\u914D\u8005\u3067\u3042\u308A\u3001\u541B\u4E3B\u30FB\u56FD\u738B\u30FB\u5E1D\u738B\u306A\u3069\u3092\u6307\u3059\u3002\u307E\u305F\u3001\u540C\u985E\u3084\u305D\u306E\u9053\u3067\u6700\u3082\u512A\u308C\u3066\u3044\u308B\u3082\u306E\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u3067\u306F\u201Cking\u201D\uFF08\u30AD\u30F3\u30B0\uFF09\u3068\u8A33\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u982D\u6587\u5B57\u201Ck\u201D\u304C\u5927\u6587\u5B57\u306E\u201Cthe King\u201D\uFF08\u30B6\u30FB\u30AD\u30F3\u30B0\uFF09\u306F\u7279\u306B\u552F\u4E00\u795E\uFF08God\uFF09\u30FB\u738B\u306E\u4E2D\u306E\u738B\u30FB\u7687\u5E1D\u306A\u3069\u3082\u6307\u3059\u3002 \u307E\u305F\u6F22\u5B57\u306E\u300C\u738B\u300D\u306F\u3001\u4E3B\u306B\u6771\u30A2\u30B8\u30A2\u5730\u57DF\u306B\u304A\u3044\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u305F\u7235\u4F4D\u306E\u4E00\u3064\u3002"@ja . . . . . . . .