. . "1120172971"^^ . "Les veines h\u00E9patiques (appel\u00E9es sus-h\u00E9patique dans l'ancienne nomenclature fran\u00E7aise) sont des veines drainant le sang d\u00E9soxyg\u00E9n\u00E9 et nettoy\u00E9 (par le foie) du foie, de l'estomac, du pancr\u00E9as, de l'intestin gr\u00EAle et du c\u00F4lon vers la veine cave inf\u00E9rieure. Elles doivent \u00EAtre distingu\u00E9es de la veine porte, cette derni\u00E8re emmenant le sang du tube digestif vers le foie. Elles naissent du parenchyme h\u00E9patique, plus exactement \u00E0 partir des veines centrolobulaires du foie. Elles se jettent dans la veine cave inf\u00E9rieure. Elles peuvent \u00EAtre divis\u00E9es en deux groupes, sup\u00E9rieur et inf\u00E9rieur. Les veines du groupe sup\u00E9rieur sont au nombre de trois et drainent la partie supra-h\u00E9patique. Les veines du groupe inf\u00E9rieur sont des veines accessoires drainant la face post\u00E9rieure du foie vers les faces lat\u00E9rales de la veine cave inf\u00E9rieure. Elles sont de nombre variable et typiquement plus petites. Aucune d'entre elles n'a de valve."@fr . "\u0648\u0631\u064A\u062F \u0643\u0628\u062F\u064A"@ar . . . . "\u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0628\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0645 \u0645\u0646\u0632\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0643\u0633\u062C\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F\u060C \u0648\u0627\u0644\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0645 \u062A\u0646\u0642\u064A\u062A\u0647 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F (\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u062B\u0643\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0623\u0645\u0639\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062F\u0642\u064A\u0642\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0642\u0648\u0644\u0648\u0646) \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0648\u0631\u064A\u062F \u0627\u0644\u0623\u062C\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0644\u064A. \u062A\u0646\u0634\u0623 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F\u060C \u0648\u0628\u0627\u0644\u062A\u062D\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u0631\u064A\u062F \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632\u064A \u0641\u064A . \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u0644\u0627 \u062A\u062D\u0648\u064A \u0628\u062F\u0627\u062E\u0644\u0647\u0627 \u0623\u064A \u0635\u0645\u0627\u0645\u0627\u062A."@ar . "Nell'anatomia umana, le vene epatiche, o vene sovraepatiche, sono dei vasi sanguigni che drenano il sangue de-ossigenato dal fegato, dopo essere stato da esso ripulito, nella vena cava inferiore, all'interno della fossa della vena cava che si trova sul fegato. Esse sorgono dal parenchima epatico, pi\u00F9 specificamente originano dalle vene centrolobulari e sottolobulari. Nessuna delle vene epatiche ha valvole. Si distinguono tre vene epatiche maggiori, di destra, di sinistra e media. A queste si aggiunge un numero variabile di piccole vene epatiche minori."@it . "Volume rendering of an abdominal CT, with hepatic veins annotated by arrows. The aorta and branches is seen in center."@en . . . . "Hepatic veins"@en . . . . "Vene epatiche"@it . . . . . "En anatom\u00EDa humana, las venas hep\u00E1ticas, tambi\u00E9n llamadas venas suprahep\u00E1ticas para distinguirlas de la vena porta hep\u00E1tica, son aquellas que transportan la sangre desoxigenada desde los l\u00F3bulos derecho e izquierdo del h\u00EDgado hasta la vena cava inferior. Existen 3 venas hep\u00E1ticas que proceden de la porci\u00F3n izquierda, central y derecha del h\u00EDgado, todas ellas desembocan en la vena cava inferior.\u200B Las venas hep\u00E1ticas se forman por la uni\u00F3n de las venas sublobulillares. Estas a su vez recolectan la sangre de las peque\u00F1as venas centrolobulillares que se encuentran en el centro de cada lobulillo hep\u00E1tico."@es . . "Die Lebervenen (lateinisch Venae hepaticae) sind die ven\u00F6sen Abflusswege der Leber. Neben dem Eigenblut der Leber (\u00FCber die Arteria hepatica propria) transportieren sie auch das Blut aus der Pfortader und damit aus dem gr\u00F6\u00DFten Teil des Verdauungstrakts \u00FCber die Vena cava inferior in den K\u00F6rperkreislauf. Das System der Lebervenen beginnt mit den der Leberl\u00E4ppchen. Diese vereinigen sich zun\u00E4chst zu Venae sublobulares und anschlie\u00DFend zu gew\u00F6hnlicherweise drei gr\u00F6\u00DFeren Lebervenen: \n* Vena hepatica sinistra (linke Lebervene, leitet das Blut aus dem linken Leberlappen) \n* Vena hepatica media (mittlere Lebervene, leitet das Blut aus dem Lobus caudatus) und \n* Vena hepatica dextra (rechte Lebervene, leitet das Blut aus dem rechten Leberlappen). Diese \u00C4ste flie\u00DFen vor dem Zwerchfell in die Vena cava inferior, wobei sich h\u00E4ufig die linke und die mittlere zuvor zu einem gemeinsamen Stamm vereinigen. Sonografisch stellen sich die Lebervenen \u2013 im Gegensatz zu den Pfortader\u00E4sten \u2013 meist ohne deutliche Begrenzung dar. Verlegungen der Lebervenen f\u00FChren zu einem Pfortaderhochdruck (\u2192 Budd-Chiari-Syndrom)."@de . "Lebervene"@de . "Veine h\u00E9patique"@fr . "Hepatic veins"@en . . . . "Die Lebervenen (lateinisch Venae hepaticae) sind die ven\u00F6sen Abflusswege der Leber. Neben dem Eigenblut der Leber (\u00FCber die Arteria hepatica propria) transportieren sie auch das Blut aus der Pfortader und damit aus dem gr\u00F6\u00DFten Teil des Verdauungstrakts \u00FCber die Vena cava inferior in den K\u00F6rperkreislauf. Das System der Lebervenen beginnt mit den der Leberl\u00E4ppchen. Diese vereinigen sich zun\u00E4chst zu Venae sublobulares und anschlie\u00DFend zu gew\u00F6hnlicherweise drei gr\u00F6\u00DFeren Lebervenen:"@de . "Jatern\u00ED \u017E\u00EDla, latinsky vena hepatica, je \u017E\u00EDla odv\u00E1d\u011Bj\u00EDc\u00ED neokysli\u010Denou krev z jater. U \u010Dlov\u011Bka jsou t\u0159i, v. hepatica dextra, v. hepatica media a v. hepatica sinistra. Jatern\u00ED \u017E\u00EDly vznikaj\u00ED v j\u00E1trech postupn\u00FDm spojov\u00E1n\u00EDm centr\u00E1ln\u00EDch \u017Eil z jatern\u00EDch lal\u016F\u010Dk\u016F. Pr\u016Fb\u011Bh jatern\u00EDch \u017Eil je podstatou d\u011Blen\u00ED jater na sektory a segmenty v chirurgick\u00E9 anatomii. T\u0159i jatern\u00ED \u017E\u00EDly d\u011Bl\u00ED j\u00E1tra na \u010Dty\u0159i sektory s odd\u011Blen\u00FDm odvodem \u017Eiln\u00ED krve, p\u0159i\u010Dem\u017E ka\u017Ed\u00FD sektor je z\u00E1soben\u00FD i odd\u011Blenou v\u011Btv\u00ED vr\u00E1tnicov\u00E9 \u017E\u00EDly. Pr\u016Fb\u011Bh st\u0159edn\u00ED jatern\u00ED rozd\u011Bluje jatern\u00ED tk\u00E1\u0148 na prav\u00FD a lev\u00FD lalok a pr\u016Fb\u011Bh prav\u00E9 a lev\u00E9 jatern\u00ED \u017E\u00EDly d\u011Bl\u00ED ka\u017Ed\u00FD lalok na dva dal\u0161\u00ED sektory. Ty se d\u00E1le podle toho, jak\u00E1 v\u011Btev kter\u00E9 jatern\u00ED \u017E\u00EDly z nich vyt\u00E9k\u00E1, d\u011Bl\u00ED na segmenty."@cs . "En homa anatomio, la hepataj vejnoj, nomitaj anka\u016D suprahepataj vejnoj por distingi ilin el la portalhepata vejno, estas vejnoj kiuj transportas la sangon senoksigenan el la dekstra kaj maldekstra loboj de la hepato \u011Dis la malsupra kava vejno. Estas 3 hepataj vejnoj kiuj devenas respektive de la maldekstra, centra kaj dekstra parto de la hepato, \u0109iuju el ili elfluas en la malsupra kava vejno. La hepataj vejnoj formi\u011Das per la unio de la sublobetaj vejnoj. Tiuj siavice kolektas la sangon de la malgrandaj centrolobetaj vejnoj kiuj trovi\u011Das en la centro de \u0109iu hepata lobeto. La \u015Dtopi\u011Do de la hepataj vejnoj okazigas la malsanon konatan kiel sindromo de Budd-Chiari."@eo . . . "Venas hep\u00E1ticas"@es . "6532"^^ . . . . . "En homa anatomio, la hepataj vejnoj, nomitaj anka\u016D suprahepataj vejnoj por distingi ilin el la portalhepata vejno, estas vejnoj kiuj transportas la sangon senoksigenan el la dekstra kaj maldekstra loboj de la hepato \u011Dis la malsupra kava vejno. Estas 3 hepataj vejnoj kiuj devenas respektive de la maldekstra, centra kaj dekstra parto de la hepato, \u0109iuju el ili elfluas en la malsupra kava vejno. La hepataj vejnoj formi\u011Das per la unio de la sublobetaj vejnoj. Tiuj siavice kolektas la sangon de la malgrandaj centrolobetaj vejnoj kiuj trovi\u011Das en la centro de \u0109iu hepata lobeto."@eo . . "Bena hepatiko"@eu . . . "Jatern\u00ED \u017E\u00EDla"@cs . . "venae hepaticae"@en . . . . . . . . . "De leveraders (venae hepaticae) voeren zuurstofarm en door de lever 'voorbehandeld' bloed van de leverkwabben naar de grote bloedsomloop in de vena cava inferior. Effectief voeren de leveraders het door de leverpoortader geleverde bloed van de maag, darmen, milt en alvleesklier af. Het bloed wat uit de leveraders komt is voedingsstofrijk."@nl . . "venae hepaticae"@en . . "Hepatic veins"@en . . . "Nell'anatomia umana, le vene epatiche, o vene sovraepatiche, sono dei vasi sanguigni che drenano il sangue de-ossigenato dal fegato, dopo essere stato da esso ripulito, nella vena cava inferiore, all'interno della fossa della vena cava che si trova sul fegato. Esse sorgono dal parenchima epatico, pi\u00F9 specificamente originano dalle vene centrolobulari e sottolobulari. Nessuna delle vene epatiche ha valvole. Si distinguono tre vene epatiche maggiori, di destra, di sinistra e media. A queste si aggiunge un numero variabile di piccole vene epatiche minori."@it . . . "In human anatomy, the hepatic veins are the veins that drain venous blood from the liver into the inferior vena cava (as opposed to the hepatic portal vein which conveys blood from the gastrointestinal organs to the liver). There are usually three large upper hepatic veins draining from the left, middle, and right parts of the liver, as well as a number (6-20) of lower hepatic veins. All hepatic veins are valveless."@en . . "\u017By\u0142y w\u0105trobowe (\u0142ac. venae hepaticae) \u2013 \u017Cy\u0142y (2-3) odprowadzaj\u0105ce krew z w\u0105troby (doprowadzon\u0105 tam przez \u017Cy\u0142\u0119 wrotn\u0105 i t\u0119tnic\u0119 w\u0105trobow\u0105) do \u017Cy\u0142y g\u0142\u00F3wnej dolnej.Zakrzepica \u017Cy\u0142 w\u0105trobowych jest nazywana zespo\u0142em Budda-Chiariego."@pl . . "En anatom\u00EDa humana, las venas hep\u00E1ticas, tambi\u00E9n llamadas venas suprahep\u00E1ticas para distinguirlas de la vena porta hep\u00E1tica, son aquellas que transportan la sangre desoxigenada desde los l\u00F3bulos derecho e izquierdo del h\u00EDgado hasta la vena cava inferior. Existen 3 venas hep\u00E1ticas que proceden de la porci\u00F3n izquierda, central y derecha del h\u00EDgado, todas ellas desembocan en la vena cava inferior.\u200B Las venas hep\u00E1ticas se forman por la uni\u00F3n de las venas sublobulillares. Estas a su vez recolectan la sangre de las peque\u00F1as venas centrolobulillares que se encuentran en el centro de cada lobulillo hep\u00E1tico."@es . "Les veines h\u00E9patiques (appel\u00E9es sus-h\u00E9patique dans l'ancienne nomenclature fran\u00E7aise) sont des veines drainant le sang d\u00E9soxyg\u00E9n\u00E9 et nettoy\u00E9 (par le foie) du foie, de l'estomac, du pancr\u00E9as, de l'intestin gr\u00EAle et du c\u00F4lon vers la veine cave inf\u00E9rieure. Elles doivent \u00EAtre distingu\u00E9es de la veine porte, cette derni\u00E8re emmenant le sang du tube digestif vers le foie. Elles naissent du parenchyme h\u00E9patique, plus exactement \u00E0 partir des veines centrolobulaires du foie. Elles se jettent dans la veine cave inf\u00E9rieure."@fr . "Leverader"@nl . . . . . . . "\u017By\u0142y w\u0105trobowe"@pl . . . . . "Jatern\u00ED \u017E\u00EDla, latinsky vena hepatica, je \u017E\u00EDla odv\u00E1d\u011Bj\u00EDc\u00ED neokysli\u010Denou krev z jater. U \u010Dlov\u011Bka jsou t\u0159i, v. hepatica dextra, v. hepatica media a v. hepatica sinistra. Jatern\u00ED \u017E\u00EDly vznikaj\u00ED v j\u00E1trech postupn\u00FDm spojov\u00E1n\u00EDm centr\u00E1ln\u00EDch \u017Eil z jatern\u00EDch lal\u016F\u010Dk\u016F. Pr\u016Fb\u011Bh jatern\u00EDch \u017Eil je podstatou d\u011Blen\u00ED jater na sektory a segmenty v chirurgick\u00E9 anatomii. T\u0159i jatern\u00ED \u017E\u00EDly d\u011Bl\u00ED j\u00E1tra na \u010Dty\u0159i sektory s odd\u011Blen\u00FDm odvodem \u017Eiln\u00ED krve, p\u0159i\u010Dem\u017E ka\u017Ed\u00FD sektor je z\u00E1soben\u00FD i odd\u011Blenou v\u011Btv\u00ED vr\u00E1tnicov\u00E9 \u017E\u00EDly. Pr\u016Fb\u011Bh st\u0159edn\u00ED jatern\u00ED rozd\u011Bluje jatern\u00ED tk\u00E1\u0148 na prav\u00FD a lev\u00FD lalok a pr\u016Fb\u011Bh prav\u00E9 a lev\u00E9 jatern\u00ED \u017E\u00EDly d\u011Bl\u00ED ka\u017Ed\u00FD lalok na dva dal\u0161\u00ED sektory. Ty se d\u00E1le podle toho, jak\u00E1 v\u011Btev kter\u00E9 jatern\u00ED \u017E\u00EDly z nich vyt\u00E9k\u00E1, d\u011Bl\u00ED na segmenty. V\u011Btve jatern\u00EDch \u017Eil a vr\u00E1tnicov\u00E9 \u017E\u00EDly se uvnit\u0159 jater propl\u00E9taj\u00ED jako prsty. Prav\u00E1 jatern\u00ED \u017E\u00EDla odv\u00E1d\u00ED krev z prav\u00E9ho jatern\u00EDho laloku, ze sektor\u016F V, VI a VII, st\u0159edn\u00ED jatern\u00ED \u017E\u00EDla odv\u00E1d\u00ED krev ze segment\u016F IV, V a VIII a lev\u00E1 jatern\u00ED \u017E\u00EDla vych\u00E1z\u00ED z lev\u00E9ho laloku a jeho segment\u016F II, III a IV. Zvl\u00E1\u0161tn\u00ED \u017Eiln\u00ED odtok m\u00E1 ocasat\u00FD lalok, z n\u011Bho\u017E krev odt\u00E9k\u00E1 p\u0159\u00EDmo od doln\u00ED dut\u00E9 \u017E\u00EDly. V\u0161echny t\u0159i jatern\u00ED \u017E\u00EDly \u00FAst\u00ED do doln\u00ED dut\u00E9 \u017E\u00EDly v bl\u00EDzkosti jej\u00EDho vstupu do srdce."@cs . "Bena hepatiko, gibel gaineko bena edo bena suprahepatiko arteria hepatikotik eta porta benatik jasotako odola gibeletik ateratzen duten benetariko bakoitza da. Gibelaren ezkerreko, erdiko eta eskuineko zatietatik datozen bena hepatiko daude, eta horiek guztiak beheko kaba zainean amaitzen dira."@eu . . . "The hepatic veins are the veins of the liver, two of which are shown in this diagram."@en . . "\u017By\u0142y w\u0105trobowe (\u0142ac. venae hepaticae) \u2013 \u017Cy\u0142y (2-3) odprowadzaj\u0105ce krew z w\u0105troby (doprowadzon\u0105 tam przez \u017Cy\u0142\u0119 wrotn\u0105 i t\u0119tnic\u0119 w\u0105trobow\u0105) do \u017Cy\u0142y g\u0142\u00F3wnej dolnej.Zakrzepica \u017Cy\u0142 w\u0105trobowych jest nazywana zespo\u0142em Budda-Chiariego."@pl . "2400698"^^ . . "Hepataj vejnoj"@eo . "In human anatomy, the hepatic veins are the veins that drain venous blood from the liver into the inferior vena cava (as opposed to the hepatic portal vein which conveys blood from the gastrointestinal organs to the liver). There are usually three large upper hepatic veins draining from the left, middle, and right parts of the liver, as well as a number (6-20) of lower hepatic veins. All hepatic veins are valveless."@en . . "Bena hepatiko, gibel gaineko bena edo bena suprahepatiko arteria hepatikotik eta porta benatik jasotako odola gibeletik ateratzen duten benetariko bakoitza da. Gibelaren ezkerreko, erdiko eta eskuineko zatietatik datozen bena hepatiko daude, eta horiek guztiak beheko kaba zainean amaitzen dira."@eu . . . "De leveraders (venae hepaticae) voeren zuurstofarm en door de lever 'voorbehandeld' bloed van de leverkwabben naar de grote bloedsomloop in de vena cava inferior. Effectief voeren de leveraders het door de leverpoortader geleverde bloed van de maag, darmen, milt en alvleesklier af. Het bloed wat uit de leveraders komt is voedingsstofrijk."@nl . . "Liver veins.jpg"@en . . . . "\u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u062A\u0642\u0648\u0645 \u0628\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0645 \u0645\u0646\u0632\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0643\u0633\u062C\u064A\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F\u060C \u0648\u0627\u0644\u062F\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0645 \u062A\u0646\u0642\u064A\u062A\u0647 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F (\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u062F\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0645\u0639\u062B\u0643\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0623\u0645\u0639\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062F\u0642\u064A\u0642\u0629\u060C \u0648\u0627\u0644\u0642\u0648\u0644\u0648\u0646) \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0648\u0631\u064A\u062F \u0627\u0644\u0623\u062C\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0633\u0641\u0644\u064A. \u062A\u0646\u0634\u0623 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u0645\u0646 \u0646\u0633\u064A\u062C \u0627\u0644\u0643\u0628\u062F\u060C \u0648\u0628\u0627\u0644\u062A\u062D\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0648\u0631\u064A\u062F \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632\u064A \u0641\u064A . \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u062F\u0629 \u0644\u0627 \u062A\u062D\u0648\u064A \u0628\u062F\u0627\u062E\u0644\u0647\u0627 \u0623\u064A \u0635\u0645\u0627\u0645\u0627\u062A."@ar .