. . . "1"^^ . . "\u0425\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A"@uk . . "Hattrick is een aanduiding in de sport voor de bijzondere situatie dat een bepaalde prestatie door \u00E9\u00E9n speler driemaal in dezelfde wedstrijd wordt geleverd. De term komt oorspronkelijk uit de cricketsport. In het verleden was het gebruikelijk om voor een sporter die een uitzonderlijke prestatie had geleverd, onder het publiek een collecte te houden. Tijdens een wedstrijd van het Engelse team nam bowler Stephenson drie wickets met drie opeenvolgende ballen, hetgeen tot zo'n collecte leidde. Van de opbrengst van die collecte werd vervolgens een nieuwe hoed voor Stephenson gekocht. Dat werd vervolgens het gebruik: iedere keer dat een bowler wederom met drie opeenvolgende ballen drie wickets nam, leverde dat hem een nieuwe hoed of pet op, of, zoals dat vanaf dat moment werd genoemd \"he did the hat-trick\", letterlijk vertaald \"hij deed de hoeden-truc\". In cricket komt de hattrick maar heel zelden voor, maar in andere sporten, zoals voetbal en hockey, wel vaker. Daar wordt de term gebruikt wanneer een bepaalde speler in \u00E9\u00E9n wedstrijd driemaal scoort. In Nederland wordt vaak de voorwaarde toegevoegd dat de drie doelpunten in \u00E9\u00E9n helft gescoord worden zonder dat er een doelpunt van een andere speler van hetzelfde team tussendoor is gemaakt. Er wordt dan gesproken van een 'offici\u00EBle', 'echte', 'zuivere' of 'onvervalste' hattrick. Vermelding verdient in dit verband ook de \"Duitse hattrick\", waarvan wordt gesproken indien het 3e doelpunt wordt gescoord in de verlenging van een (beker)wedstrijd. Ook is er nog de 'perfecte hattrick' waarbij er eenmaal met rechts, eenmaal met links en eenmaal met het hoofd wordt gescoord. De term komt oorspronkelijk uit het Engels, en is waarschijnlijk ergens rond 1940 in het Nederlands overgenomen. In het hedendaagse taalgebruik wordt de term ook vaak gebruikt buiten de sport, wanneer iemand een bepaalde prestatie driemaal achter elkaar levert."@nl . "27.0"^^ . "Hat-trick"@en . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD(Hat-trick)\uC740 \uCD95\uAD6C, \uC544\uC774\uC2A4\uD558\uD0A4 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uD55C \uC120\uC218\uAC00 \uD55C \uACBD\uAE30\uC5D0\uC11C 3\uB4DD\uC810 \uB2EC\uC131\uD558\uAC70\uB098 \uD55C \uD300\uC774 3\uB144 \uB610\uB294 3\uBC88\uC758 \uB300\uD68C \uC5F0\uC18D\uC73C\uB85C \uB300\uD68C \uD0C0\uC774\uD2C0\uC744 \uC11D\uAD8C\uD588\uC744 \uB54C \uCE6D\uD55C\uB2E4. '\uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD'\uC774\uB77C\uB294 \uB9D0\uC740 20\uC138\uAE30 \uCD08 \uC601\uAD6D \uD06C\uB9AC\uCF13 \uAC8C\uC784\uC5D0\uC11C 3\uBA85\uC758 \uD0C0\uC790\uB97C \uC5F0\uC18D\uC544\uC6C3\uC2DC\uD0A8 \uD22C\uC218\uC5D0\uAC8C \uC0C8 \uBAA8\uC790\uB97C \uC8FC\uC5B4 \uADF8 \uBA85\uC608\uB97C \uCE6D\uC1A1\uD560 \uC218 \uC788\uC5C8\uB358 \uAC83\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD558\uC600\uB2E4."@ko . . . . . . "Unter einem Hattrick (englisch hat trick oder hat-trick) versteht man in einigen Sportarten \u2013 vorrangig im Fu\u00DFball und im Eishockey \u2013 das Erzielen von drei aufeinander folgenden Toren durch denselben Spieler in einem Spiel. Je nach Sportart und Sprachraum ist teilweise das Erzielen von drei Toren durch denselben Spieler innerhalb einer Spielzeit (z. B. Halbzeit, Spieldrittel) erforderlich. H\u00E4ufig wird in der Sportberichterstattung der Ausdruck auch dann verwendet, wenn ein Einzelsportler oder eine Mannschaft dreimal in Serie eine Meisterschaft, einen Pokal oder einen sonstigen Sportwettbewerb gewinnt (\u201ETitel-Hattrick\u201C), dreimal in Folge eine besondere sportliche Leistung erreicht hat (z. B. \u201EMedaillen-Hattrick\u201C) oder eine besondere Auszeichnung dreimal in Folge erh\u00E4lt. Im internationalen Fu\u00DFball z\u00E4hlt bereits das Erzielen von drei Toren eines Spielers in einem Spiel als Hattrick, weshalb beispielsweise die drei englischen Tore im Endspiel der Fu\u00DFball-Weltmeisterschaft 1966 von Geoff Hurst als Hattrick gewertet werden. Um den \u201Edeutschen\u201C Hattrick von der internationalen Definition abzugrenzen, werden h\u00E4ufig umgangssprachlich die Bezeichnungen \u201Eechter Hattrick\u201C, \u201Elupenreiner Hattrick\u201C oder \u201Eklassischer Hattrick\u201C verwendet. Im deutschen Fu\u00DFball bedeutet ein Hattrick, dass die drei Tore in einer einzigen Spielh\u00E4lfte erzielt worden sind, weshalb die Attribute \u201Elupenrein\u201C, \u201Eklassisch\u201C oder \u201Egolden\u201C nicht n\u00F6tig sind, in aller Regel aber dennoch verwendet werden. Im Motorsport \u2013 insbesondere in der Formel 1 \u2013 wird als \u201EHattrick\u201C die Leistung bezeichnet, wenn ein Fahrer bei einem Rennen als Qualifikationsbester den ersten Startplatz (Pole-Position) erreicht, das Rennen gewinnt und im Rennen die schnellste Rundenzeit aller Teilnehmer erzielt. Dar\u00FCber hinaus wird der Begriff \u201EHattrick\u201C mittlerweile auch in vielen anderen Lebens- und Kulturbereichen im \u00FCbertragenen Sinne verwendet wie beispielsweise bei dem dreimaligen Gewinn eines Filmpreises, eines Musik- oder anderen Kulturwettbewerbes, einer Leser- oder Zuschauerwahl. Auch bei Computerspielen findet der Begriff Verwendung. So gilt in Capture the Flag, einem beliebten Modus, der in vielen Online-Shooter-Spielen integriert ist, das Erzielen von drei aufeinanderfolgenden Punkten durch denselben Spieler als ein \u201EHattrick\u201C."@de . . . "Hat-trick"@eu . . . . . "\u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643"@ar . "Triplete (desportos)"@pt . "\u0627\u0644\u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Hat trick)\u200F \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u064A\u0629 \u0647\u0648 \u0625\u062D\u0631\u0627\u0632 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0639\u0628 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062D\u062F \u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u0641\u064A \u0645\u0628\u0627\u0631\u0627\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0631\u064A\u0627\u0636\u0629 \u0643\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0645 \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u0636\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649. \u0648\u0639\u0646\u062F \u062A\u0633\u062C\u064A\u0644\u0647 \u0644\u0623\u0631\u0628\u0639\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u064A\u0642\u0627\u0644 \u0623\u0646\u0647 \u0633\u062C\u0651\u0644 \u0633\u0648\u0628\u0631 \u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643. \u0648\u0641\u064A \u062D\u0627\u0644 \u062A\u0633\u062C\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0639\u0628 \u0644\u0633\u062A\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u062A\u0633\u0645\u0649 \u062F\u0628\u0644 \u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643\u060C \u0648\u062A\u0633\u0639\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u062A\u0631\u0628\u064A\u0644 \u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643."@ar . . . . . . . "Un triplete o tripleta (tambi\u00E9n conocido por su nombre en ingl\u00E9s, hat-trick)\u200B en deportes es lograr un objetivo del juego un total de tres veces. El origen del t\u00E9rmino ingl\u00E9s se remonta al cr\u00EDquet, donde se premiaba con un sombrero o con una gorra al lanzador que consegu\u00EDa la haza\u00F1a de eliminar a tres bateadores de manera consecutiva,\u200B un suceso poco com\u00FAn. Fue en 1858 cuando se dio por primera vez la haza\u00F1a, a manos de , pero no fue hasta 1878 cuando en la publicaci\u00F3n The Sportsman se utiliz\u00F3 por primera vez en prensa escrita el t\u00E9rmino hat-trick. Su an\u00E1lisis etimol\u00F3gico, \u00ABhat\u00BB (sombrero) y \u00ABtrick\u00BB (truco), provienen de la magia, y el hecho de sacar objetos o animales del sombrero. Fue esa relaci\u00F3n entre sombreros o gorras las que terminaron por arraigar el t\u00E9rmino en el \u00E1mbito deportivo."@es . . . . . . . . . . . "Hat-trick edota hat trick delakoa, zenbait kiroletan tantua edo gola hiru aldiz lortzean datza. Gaur egun nagusiki futbolean erabiltzeagatik ezaguna den esamoldea izan arren, jatorria kriketean du, alegia, kirol honetan hiru jaurtitzaile jarraian kanporatzeko balentria lortzen zuen jaurtilariari kapela batez saritzen baitzen. Izan ere, hat hitzak ingelesez \"kapela\" esan nahi du."@eu . . . . . . "Unter einem Hattrick (englisch hat trick oder hat-trick) versteht man in einigen Sportarten \u2013 vorrangig im Fu\u00DFball und im Eishockey \u2013 das Erzielen von drei aufeinander folgenden Toren durch denselben Spieler in einem Spiel. Je nach Sportart und Sprachraum ist teilweise das Erzielen von drei Toren durch denselben Spieler innerhalb einer Spielzeit (z. B. Halbzeit, Spieldrittel) erforderlich."@de . "Hat-trick"@ca . . "\u2014 Rob Smyth of The Guardian on Rivaldo\u2019s hat-trick for Barcelona against Valencia in June 2001."@en . . . . . . . . "4.88052E7"^^ . . "Un triplete o tripleta (tambi\u00E9n conocido por su nombre en ingl\u00E9s, hat-trick)\u200B en deportes es lograr un objetivo del juego un total de tres veces. El origen del t\u00E9rmino ingl\u00E9s se remonta al cr\u00EDquet, donde se premiaba con un sombrero o con una gorra al lanzador que consegu\u00EDa la haza\u00F1a de eliminar a tres bateadores de manera consecutiva,\u200B un suceso poco com\u00FAn. Fue en 1858 cuando se dio por primera vez la haza\u00F1a, a manos de , pero no fue hasta 1878 cuando en la publicaci\u00F3n The Sportsman se utiliz\u00F3 por primera vez en prensa escrita el t\u00E9rmino hat-trick. Su an\u00E1lisis etimol\u00F3gico, \u00ABhat\u00BB (sombrero) y \u00ABtrick\u00BB (truco), provienen de la magia, y el hecho de sacar objetos o animales del sombrero. Fue esa relaci\u00F3n entre sombreros o gorras las que terminaron por arraigar el t\u00E9rmino en el \u00E1mbito deportivo. En el f\u00FAtbol \u2014en sus or\u00EDgenes muy unido al cr\u00EDquet\u2014, el hat-trick, en vez de darse tras tres eliminaciones, se relacion\u00F3 con el lance de marcar tres goles en el mismo partido, presumiblemente por esa misma dificultad en lograrlo. La universalidad en los deportes y sus jergas, hace en muchas ocasiones que los t\u00E9rminos se acu\u00F1en en diversos deportes, caso de hat-trick, tambi\u00E9n utilizado adem\u00E1s de cr\u00EDquet y f\u00FAtbol, en rugby, b\u00E9isbol, automovilismo o dardos, por citar algunos ejemplos."@es . . "T\u00E9arma sp\u00F3irt is ea tr\u00E9chleas (n\u00F3 hat-trick mar a chloistear n\u00EDos minic\u00ED i mB\u00E9arla), a thugtar ar \u00E9acht a nd\u00E9antar tr\u00ED huaire in aon chluiche amh\u00E1in. Mar shampla, nuair a aims\u00EDonn imreoir sacair tr\u00ED ch\u00FAl, n\u00F3 nuair a aims\u00EDonn imreoir cruic\u00E9id tr\u00ED gheait\u00EDn. \u00DAs\u00E1idtear an t\u00E9arma go forleathan i saghsanna sp\u00F3irt \u00E9ags\u00FAla, ach is sa chruic\u00E9ad agus sa tsacar a bhfuil an t\u00E1bhacht is m\u00F3 ag baint leis."@ga . . . . . . . . . . . . "Hattrick is een aanduiding in de sport voor de bijzondere situatie dat een bepaalde prestatie door \u00E9\u00E9n speler driemaal in dezelfde wedstrijd wordt geleverd. De term komt oorspronkelijk uit de cricketsport. In het verleden was het gebruikelijk om voor een sporter die een uitzonderlijke prestatie had geleverd, onder het publiek een collecte te houden. Tijdens een wedstrijd van het Engelse team nam bowler Stephenson drie wickets met drie opeenvolgende ballen, hetgeen tot zo'n collecte leidde. Van de opbrengst van die collecte werd vervolgens een nieuwe hoed voor Stephenson gekocht. Dat werd vervolgens het gebruik: iedere keer dat een bowler wederom met drie opeenvolgende ballen drie wickets nam, leverde dat hem een nieuwe hoed of pet op, of, zoals dat vanaf dat moment werd genoemd \"he did the"@nl . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD(Hat-trick)\uC740 \uCD95\uAD6C, \uC544\uC774\uC2A4\uD558\uD0A4 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uD55C \uC120\uC218\uAC00 \uD55C \uACBD\uAE30\uC5D0\uC11C 3\uB4DD\uC810 \uB2EC\uC131\uD558\uAC70\uB098 \uD55C \uD300\uC774 3\uB144 \uB610\uB294 3\uBC88\uC758 \uB300\uD68C \uC5F0\uC18D\uC73C\uB85C \uB300\uD68C \uD0C0\uC774\uD2C0\uC744 \uC11D\uAD8C\uD588\uC744 \uB54C \uCE6D\uD55C\uB2E4. '\uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD'\uC774\uB77C\uB294 \uB9D0\uC740 20\uC138\uAE30 \uCD08 \uC601\uAD6D \uD06C\uB9AC\uCF13 \uAC8C\uC784\uC5D0\uC11C 3\uBA85\uC758 \uD0C0\uC790\uB97C \uC5F0\uC18D\uC544\uC6C3\uC2DC\uD0A8 \uD22C\uC218\uC5D0\uAC8C \uC0C8 \uBAA8\uC790\uB97C \uC8FC\uC5B4 \uADF8 \uBA85\uC608\uB97C \uCE6D\uC1A1\uD560 \uC218 \uC788\uC5C8\uB358 \uAC83\uC5D0\uC11C \uC720\uB798\uD558\uC600\uB2E4."@ko . . . "Hat trick, hat-trick \u2013 sportowe okre\u015Blenie, zwi\u0105zane z osi\u0105gni\u0119ciem czego\u015B w liczbie trzech. Termin wywodzi si\u0119 z krykieta, gdzie jest zwyczaj dawania kapelusza (ang. hat \u2013 \u201Ekapelusz\u201D oraz trick \u2013 \u201Esztuczka\u201D) lub czapki zawodnikowi, kt\u00F3ry wyeliminowa\u0142 trzech batsman\u00F3w trzema kolejnymi rzutami. W rugby mianem tym okre\u015Bla si\u0119 sytuacj\u0119, kiedy zawodnik zdob\u0119dzie w jednym meczu trzy przy\u0142o\u017Cenia."@pl . . . "\u5E3D\u5B50\u6232\u6CD5\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Ahat-trick\uFF09\uFF0C\u662F\u4E00\u500B\u9AD4\u80B2\u540D\u8A5E\uFF0C\u6307\u5728\u4E00\u5834\u9AD4\u80B2\u6BD4\u8CFD\u88CF\uFF08\u5C24\u5176\u7403\u985E\u6BD4\u8CFD\uFF09\uFF0C\u9023\u7E8C\u9020\u51FA3\u6B21\u8CA2\u737B\u6216\u5B8C\u6210\u67D0\u4E00\u7279\u5B9A\u4EFB\u52D9\u7684\u6210\u529F\u6B21\u6578\u70BA3\u3002 \u4E00\u79CD\u8BF4\u6CD5\u662F\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u8BED\u7684\u672C\u610F\u6307\u9A6C\u620F\u56E2\u7684\u6742\u6280\u6F14\u5458\u540C\u65F6\u800D\u5F04\u4E09\u9876\u5E3D\u5B50\u4EA4\u53C9\u3001\u8F6E\u6D41\u3001\u6EDA\u52A8\u5F0F\u6234\u5728\u5934\u4E0A\uFF0C\u540E\u6765\u6F14\u53D8\u4E3A\u4E00\u4E2A\u4F53\u80B2\u540D\u8BCD\uFF0C\u6307\u5728\u4E00\u5834\u904B\u52D5\u8CFD\u4E8B\u4E2D\uFF0C\u9023\u7E8C\u4E09\u6B21\u5EFA\u7ACB\u529F\u7E3E\uFF0C\u6216\u5B8C\u6210\u6B21\u6578\u70BA\u4E09\u7684\u5176\u4ED6\u4EFB\u52D9\u3002\u4F8B\u5982\u5728\u8DB3\u7403\u6216\u51B0\u7403\u8CFD\u4E8B\u4E2D\uFF0C\u4E00\u540D\u7403\u54E1\u7372\u5F97\u4E09\u6B21\u5165\u7403\uFF1B\u6216\u662F\u5728\u677F\u7403\u8CFD\u4E8B\u4E2D\uFF0C\u4E00\u540D\u6295\u7403\u624B\u9023\u7E8C\u4E09\u6B21\u6295\u4E2D\u4E09\u67F1\u9580\u800C\u5C07\u5C0D\u65B9\u7403\u54E1\u6DD8\u6C70\u51FA\u5C40\u3002"@zh . "Jako hattrick (z anglick\u00E9ho hat trick, doslova \u201Etrik s kloboukem\u201C) se v mnoha sportech ozna\u010Duje v\u00FDkon, kter\u00E9ho hr\u00E1\u010D dos\u00E1hne obecn\u011B t\u0159emi \u00FAsp\u011Bchy v jednom z\u00E1pase. Nap\u0159\u00EDklad ve fotbale \u010Di ledn\u00EDm hokeji je hattrickem vst\u0159elen\u00ED t\u0159\u00ED g\u00F3l\u016F v jednom z\u00E1pase jedn\u00EDm hr\u00E1\u010Dem. Historicky je tento term\u00EDn z dob Britsk\u00E9ho imp\u00E9ria (19. stolet\u00ED), kdy v\u00EDt\u011Bz kriketov\u00E9ho turnaje (v oblasti Indie a P\u00E1kist\u00E1nu) za z\u00EDsk\u00E1n\u00ED t\u0159\u00ED v\u00EDt\u011Bzn\u00FDch bod\u016F z\u00EDskal od po\u0159adatele v\u00FDhru v podob\u011B klobouku. V hokeji se na n\u011Bkter\u00FDch m\u00EDstech a v n\u011Bkter\u00FDch sout\u011B\u017E\u00EDch praktikuje zvyk, \u017Ee je vst\u0159elen\u00ED hattricku odm\u011Bn\u011Bno z\u00E1plavou pokr\u00FDvek hlavy, kter\u00E9 div\u00E1ci vrhnou na led."@cs . . "\u30CF\u30C3\u30C8\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF\uFF08\u82F1: hat trick\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30B9\u30DD\u30FC\u30C4\u306E\u8A66\u5408\u4E2D\u306B\u4E00\u4EBA\u306E\u9078\u624B\u304C\u30B4\u30FC\u30EB\u306A\u3069\u52DD\u5229\u306B\u7E4B\u304C\u308B\u30D7\u30EC\u30FC\u30923\u56DE\u4EE5\u4E0A\u9054\u6210\u3059\u308B\u3053\u3068\u3001\u3082\u3057\u304F\u306F\u540C\u3058\u9078\u624B\u3084\u30C1\u30FC\u30E0\u304C\u9078\u624B\u6A29\u30923\u9023\u8987\u3059\u308B\u3053\u3068\u3002"@ja . . . . "1124667691"^^ . "Hat trick o hat-trick \u00E8 un termine sportivo che indica una prestazione d'eccellenza ripetuta tre volte nello stesso evento: \u00E8 il caso di una tripletta di gol in un incontro di calcio o di hockey, tre mete nel rugby, e cos\u00EC via; oppure la serie di pole position, giro pi\u00F9 veloce e vittoria nella stessa corsa in automobilismo o motociclismo. Il termine \u00E8 di origine crickettistico e indica tre wicket consecutivi su altrettanti lanci. L'espressione inglese (letteralmente \"trucco del cappello\") \u00E8 il nome del classico trucco del cappello magico dal quale il prestigiatore fa apparire, solitamente, un coniglio. Nell'hockey su ghiaccio, dopo un hat trick da parte di un giocatore, \u00E8 consuetudine da parte del pubblico lanciare i propri cappelli nella pista di gioco."@it . "El hat-trick o hat trick \u00E9s el terme esportiu d'origen angl\u00E8s amb qu\u00E8 es coneix la consecuci\u00F3 de tres acompliments determinats. El m\u00E9s conegut \u00E9s el d'un jugador que, en un mateix partit, marca tres gols."@ca . . . "\u0425\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A"@ru . . "Tr\u00E9chleas"@ga . . "Triplete (deportes)"@es . . . . . . . . . "Hattrick"@sv . . "21905"^^ . "\u5E3D\u5B50\u6232\u6CD5\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Ahat-trick\uFF09\uFF0C\u662F\u4E00\u500B\u9AD4\u80B2\u540D\u8A5E\uFF0C\u6307\u5728\u4E00\u5834\u9AD4\u80B2\u6BD4\u8CFD\u88CF\uFF08\u5C24\u5176\u7403\u985E\u6BD4\u8CFD\uFF09\uFF0C\u9023\u7E8C\u9020\u51FA3\u6B21\u8CA2\u737B\u6216\u5B8C\u6210\u67D0\u4E00\u7279\u5B9A\u4EFB\u52D9\u7684\u6210\u529F\u6B21\u6578\u70BA3\u3002 \u4E00\u79CD\u8BF4\u6CD5\u662F\u8FD9\u4E2A\u8BCD\u8BED\u7684\u672C\u610F\u6307\u9A6C\u620F\u56E2\u7684\u6742\u6280\u6F14\u5458\u540C\u65F6\u800D\u5F04\u4E09\u9876\u5E3D\u5B50\u4EA4\u53C9\u3001\u8F6E\u6D41\u3001\u6EDA\u52A8\u5F0F\u6234\u5728\u5934\u4E0A\uFF0C\u540E\u6765\u6F14\u53D8\u4E3A\u4E00\u4E2A\u4F53\u80B2\u540D\u8BCD\uFF0C\u6307\u5728\u4E00\u5834\u904B\u52D5\u8CFD\u4E8B\u4E2D\uFF0C\u9023\u7E8C\u4E09\u6B21\u5EFA\u7ACB\u529F\u7E3E\uFF0C\u6216\u5B8C\u6210\u6B21\u6578\u70BA\u4E09\u7684\u5176\u4ED6\u4EFB\u52D9\u3002\u4F8B\u5982\u5728\u8DB3\u7403\u6216\u51B0\u7403\u8CFD\u4E8B\u4E2D\uFF0C\u4E00\u540D\u7403\u54E1\u7372\u5F97\u4E09\u6B21\u5165\u7403\uFF1B\u6216\u662F\u5728\u677F\u7403\u8CFD\u4E8B\u4E2D\uFF0C\u4E00\u540D\u6295\u7403\u624B\u9023\u7E8C\u4E09\u6B21\u6295\u4E2D\u4E09\u67F1\u9580\u800C\u5C07\u5C0D\u65B9\u7403\u54E1\u6DD8\u6C70\u51FA\u5C40\u3002"@zh . . . "T\u00E9arma sp\u00F3irt is ea tr\u00E9chleas (n\u00F3 hat-trick mar a chloistear n\u00EDos minic\u00ED i mB\u00E9arla), a thugtar ar \u00E9acht a nd\u00E9antar tr\u00ED huaire in aon chluiche amh\u00E1in. Mar shampla, nuair a aims\u00EDonn imreoir sacair tr\u00ED ch\u00FAl, n\u00F3 nuair a aims\u00EDonn imreoir cruic\u00E9id tr\u00ED gheait\u00EDn. \u00DAs\u00E1idtear an t\u00E9arma go forleathan i saghsanna sp\u00F3irt \u00E9ags\u00FAla, ach is sa chruic\u00E9ad agus sa tsacar a bhfuil an t\u00E1bhacht is m\u00F3 ag baint leis."@ga . . . . . . "\u03A4\u03BF \u03C7\u03B1\u03C4 \u03C4\u03C1\u03B9\u03BA \u03AE \u03C7\u03B1\u03C4-\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA (\u03B1\u03B3\u03B3\u03BB. hat-trick) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03B1 \u03B1\u03B8\u03BB\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B7\u03BB\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03B1\u03B9\u03C1\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03C0\u03AF\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03AE, \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03AC\u03B2\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03C4\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C4\u03AD\u03C1\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03AE \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BD\u03AF\u03BA\u03B5\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2. \u039F \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C8\u03B5\u03B9 \u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03BA\u03C1\u03AF\u03BA\u03B5\u03C4."@el . . "\u0627\u0644\u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Hat trick)\u200F \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u064A\u0629 \u0647\u0648 \u0625\u062D\u0631\u0627\u0632 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0639\u0628 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062D\u062F \u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u0641\u064A \u0645\u0628\u0627\u0631\u0627\u0629 \u0648\u0627\u062D\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0631\u064A\u0627\u0636\u0629 \u0643\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0645 \u0648\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u0636\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649. \u0648\u0639\u0646\u062F \u062A\u0633\u062C\u064A\u0644\u0647 \u0644\u0623\u0631\u0628\u0639\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u064A\u0642\u0627\u0644 \u0623\u0646\u0647 \u0633\u062C\u0651\u0644 \u0633\u0648\u0628\u0631 \u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643. \u0648\u0641\u064A \u062D\u0627\u0644 \u062A\u0633\u062C\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0644\u0627\u0639\u0628 \u0644\u0633\u062A\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u062A\u0633\u0645\u0649 \u062F\u0628\u0644 \u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643\u060C \u0648\u062A\u0633\u0639\u0629 \u0623\u0647\u062F\u0627\u0641 \u062A\u0631\u0628\u064A\u0644 \u0647\u0627\u062A\u0631\u064A\u0643."@ar . . . . . . "Trigol"@in . "Hat trick o hat-trick \u00E8 un termine sportivo che indica una prestazione d'eccellenza ripetuta tre volte nello stesso evento: \u00E8 il caso di una tripletta di gol in un incontro di calcio o di hockey, tre mete nel rugby, e cos\u00EC via; oppure la serie di pole position, giro pi\u00F9 veloce e vittoria nella stessa corsa in automobilismo o motociclismo. Il termine \u00E8 di origine crickettistico e indica tre wicket consecutivi su altrettanti lanci. Nell'hockey su ghiaccio, dopo un hat trick da parte di un giocatore, \u00E8 consuetudine da parte del pubblico lanciare i propri cappelli nella pista di gioco."@it . "\u03A7\u03B1\u03C4 \u03C4\u03C1\u03B9\u03BA"@el . . . "\u0425\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A (\u043E\u0442 \u0430\u043D\u0433\u043B. hat-trick \u2014 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E: \u0442\u0440\u044E\u043A, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E \u0448\u043B\u044F\u043F\u043E\u0439) \u2014 \u043F\u043E\u0437\u0438\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0435 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0432\u0438\u0434\u043E\u0432 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0430 \u0438 \u0438\u0433\u0440, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C \u0442\u0440\u0438. \u041F\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u0430 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043E \u0441 \u0438\u0433\u0440\u043E\u0439 \u0432 \u043A\u0440\u0438\u043A\u0435\u0442, \u043D\u043E \u0432 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043E\u043D \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043A \u0444\u0443\u0442\u0431\u043E\u043B\u0443 \u0438 \u0445\u043E\u043A\u043A\u0435\u044E \u0441 \u0448\u0430\u0439\u0431\u043E\u0439. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u043E \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0445 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0430, \u0447\u0430\u0449\u0435 \u0432 \u0442\u0435\u0445, \u0433\u0434\u0435 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0432 \u0440\u0435\u0433\u0431\u0438, \u043B\u0430\u043A\u0440\u043E\u0441\u0441\u0435, \u0432\u043E\u0434\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E, \u0433\u0430\u043D\u0434\u0431\u043E\u043B\u0435, \u0445\u043E\u043A\u043A\u0435\u0435 \u0441 \u043C\u044F\u0447\u043E\u043C, \u043D\u043E \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438 \u0432 \u0442\u0435\u0445, \u0433\u0434\u0435 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u044F \u00AB\u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u00BB \u0432\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435 \u043D\u0435\u0442, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0432 \u043A\u0440\u0438\u043A\u0435\u0442\u0435, \u0441\u043A\u0440\u044D\u0431\u0431\u043B\u0435 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445. \u0412 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0435 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0438 \u043D\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0441\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434, \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0432 \u0440\u0430\u043C\u043A\u0430\u0445 \u043A\u0430\u043A\u043E\u0433\u043E-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0441\u043E\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0438 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0432\u0430\u0436\u043D\u043E, \u0447\u0442\u043E\u0431\u044B \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0431\u044B\u043B\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B \u0438 \u0438\u0445 \u0447"@ru . . "Hattrick"@de . . . . . . . . "\u30CF\u30C3\u30C8\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF\uFF08\u82F1: hat trick\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30B9\u30DD\u30FC\u30C4\u306E\u8A66\u5408\u4E2D\u306B\u4E00\u4EBA\u306E\u9078\u624B\u304C\u30B4\u30FC\u30EB\u306A\u3069\u52DD\u5229\u306B\u7E4B\u304C\u308B\u30D7\u30EC\u30FC\u30923\u56DE\u4EE5\u4E0A\u9054\u6210\u3059\u308B\u3053\u3068\u3001\u3082\u3057\u304F\u306F\u540C\u3058\u9078\u624B\u3084\u30C1\u30FC\u30E0\u304C\u9078\u624B\u6A29\u30923\u9023\u8987\u3059\u308B\u3053\u3068\u3002"@ja . . . . . "Le coup du chapeau ou tour du chapeau au Qu\u00E9bec et au Nouveau-Brunswick (en anglais : hat-trick) est un terme sportif d'origine anglophone associ\u00E9 \u00E0 trois actions d\u00E9cisives faites par le m\u00EAme pratiquant au cours d'un unique \u00E9v\u00E9nement sportif. En France, selon la discipline, le terme est traduit ou non (au football ou au rugby, les deux expressions \u00AB coup du chapeau \u00BB ou \u00AB tour du chapeau \u00BB sont utilis\u00E9es, mais en Formule 1, on emploie exclusivement le terme \u00AB hat-trick \u00BB). On utilise par contre toujours le terme \u00AB tour du chapeau \u00BB au Qu\u00E9bec. Le sens de l'expression varie suivant le sport concern\u00E9."@fr . "Coup du chapeau"@fr . . "Hattrick, \u00E4ven hat trick, \u00E4r ett engelskt uttryck som anv\u00E4nds i flera sporter, fr\u00E4mst bollsporter. Det kommer ursprungligen fr\u00E5n cricket, d\u00E4r det betyder att en kastare tar tre wickets p\u00E5 tre kast i rad. Inom till exempel fotboll betyder det att en spelare g\u00F6r tre m\u00E5l i samma halvlek (\u00E4ven kallat \"\u00E4kta hattrick\"), men ibland vidgas uttrycket till att omfatta en hel match. Perfekt hattrick, fr\u00E5n engelskans perfect hat trick, inneb\u00E4r att ett av de tre m\u00E5len g\u00F6rs med v\u00E4nster fot, ett med h\u00F6ger fot och ett med huvudet. Inom racing betyder hattrick att en f\u00F6rare tagit pole position, vunnit loppet och satt det snabbaste varvet i samma t\u00E4vling. Inom baseboll \u00E4r det ett neds\u00E4ttande uttryck som anv\u00E4nds n\u00E4r en slagman har drabbats av tre strikeouts i samma match. Inom ishockey anv\u00E4nds uttrycket n\u00E4r en spelare g\u00F6r tre m\u00E5l eller fler i en och samma match. \"\u00C4kta hattrick\" avser minst tre m\u00E5l i samma period. Inkastade hattar p\u00E5 isen sp\u00E5ras tillbaka till 1940-talet, n\u00E4r en herrkl\u00E4dbutik i Toronto gav gratis hattar till de spelare i Toronto Maple Leafs som hade gjort tre m\u00E5l i samma match. Inom cricket anv\u00E4nds uttrycket n\u00E4r en bowler f\u00E5r tre wickets i rad. Kast fr\u00E5n andra bowlers fr\u00E5n andra sidan spelplanen samt andra lagets innings f\u00E5r ske mellan hattricktagarens wickets. Endast wickets direkt orsakade av bowlern r\u00E4knas till hattricket; run-outs r\u00E4knas ej, de kan d\u00E4remot r\u00E4knas till ett lag-hattrick. Hattrick i cricket sker mycket s\u00E4llan och uppskattas d\u00E4rf\u00F6r mycket av bowlare."@sv . . . . "Hat trick"@pl . . . . . "Hat trick (sport)"@it . . . . "\u0425\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A (\u043E\u0442 \u0430\u043D\u0433\u043B. hat-trick \u2014 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E: \u0442\u0440\u044E\u043A, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E \u0448\u043B\u044F\u043F\u043E\u0439) \u2014 \u043F\u043E\u0437\u0438\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0435 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0432\u0438\u0434\u043E\u0432 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0430 \u0438 \u0438\u0433\u0440, \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u043C \u0442\u0440\u0438. \u041F\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u0430 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043E \u0441 \u0438\u0433\u0440\u043E\u0439 \u0432 \u043A\u0440\u0438\u043A\u0435\u0442, \u043D\u043E \u0432 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043E\u043D \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043A \u0444\u0443\u0442\u0431\u043E\u043B\u0443 \u0438 \u0445\u043E\u043A\u043A\u0435\u044E \u0441 \u0448\u0430\u0439\u0431\u043E\u0439. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u043E \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0445 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0430, \u0447\u0430\u0449\u0435 \u0432 \u0442\u0435\u0445, \u0433\u0434\u0435 \u0446\u0435\u043B\u044C\u044E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0432 \u0440\u0435\u0433\u0431\u0438, \u043B\u0430\u043A\u0440\u043E\u0441\u0441\u0435, \u0432\u043E\u0434\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E, \u0433\u0430\u043D\u0434\u0431\u043E\u043B\u0435, \u0445\u043E\u043A\u043A\u0435\u0435 \u0441 \u043C\u044F\u0447\u043E\u043C, \u043D\u043E \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438 \u0432 \u0442\u0435\u0445, \u0433\u0434\u0435 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u044F \u00AB\u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u00BB \u0432\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435 \u043D\u0435\u0442, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0432 \u043A\u0440\u0438\u043A\u0435\u0442\u0435, \u0441\u043A\u0440\u044D\u0431\u0431\u043B\u0435 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445. \u0412 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u0435 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0438\u043D\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0438 \u043D\u0430 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0441\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u043E\u043C\u0430\u043D\u0434, \u0441\u043E\u0432\u0435\u0440\u0448\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0432 \u0440\u0430\u043C\u043A\u0430\u0445 \u043A\u0430\u043A\u043E\u0433\u043E-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0441\u043E\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043E\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0438 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0432\u0430\u0436\u043D\u043E, \u0447\u0442\u043E\u0431\u044B \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0431\u044B\u043B\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B \u0438 \u0438\u0445 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u0440\u0430\u0432\u043D\u044F\u043B\u043E\u0441\u044C \u0442\u0440\u0451\u043C."@ru . . . . "Um triplete, tamb\u00E9m conhecido pelo seu nome em ingl\u00EAs: hat-trick, \u00E9 associado com alguma coisa que ocorre sucessivamente tr\u00EAs vezes, geralmente de modo consecutivo, em algum esporte."@pt . . . . . . . "Hattrick, \u00E4ven hat trick, \u00E4r ett engelskt uttryck som anv\u00E4nds i flera sporter, fr\u00E4mst bollsporter. Det kommer ursprungligen fr\u00E5n cricket, d\u00E4r det betyder att en kastare tar tre wickets p\u00E5 tre kast i rad. Inom till exempel fotboll betyder det att en spelare g\u00F6r tre m\u00E5l i samma halvlek (\u00E4ven kallat \"\u00E4kta hattrick\"), men ibland vidgas uttrycket till att omfatta en hel match. Perfekt hattrick, fr\u00E5n engelskans perfect hat trick, inneb\u00E4r att ett av de tre m\u00E5len g\u00F6rs med v\u00E4nster fot, ett med h\u00F6ger fot och ett med huvudet."@sv . . . "Jako hattrick (z anglick\u00E9ho hat trick, doslova \u201Etrik s kloboukem\u201C) se v mnoha sportech ozna\u010Duje v\u00FDkon, kter\u00E9ho hr\u00E1\u010D dos\u00E1hne obecn\u011B t\u0159emi \u00FAsp\u011Bchy v jednom z\u00E1pase. Nap\u0159\u00EDklad ve fotbale \u010Di ledn\u00EDm hokeji je hattrickem vst\u0159elen\u00ED t\u0159\u00ED g\u00F3l\u016F v jednom z\u00E1pase jedn\u00EDm hr\u00E1\u010Dem."@cs . . . . . . . . . "A hat-trick or hat trick is the achievement of a generally positive feat three times in a match, or another achievement based on the number three."@en . "Hat trick, hat-trick \u2013 sportowe okre\u015Blenie, zwi\u0105zane z osi\u0105gni\u0119ciem czego\u015B w liczbie trzech. Termin wywodzi si\u0119 z krykieta, gdzie jest zwyczaj dawania kapelusza (ang. hat \u2013 \u201Ekapelusz\u201D oraz trick \u2013 \u201Esztuczka\u201D) lub czapki zawodnikowi, kt\u00F3ry wyeliminowa\u0142 trzech batsman\u00F3w trzema kolejnymi rzutami. W hokeju i pi\u0142ce no\u017Cnej hat trickiem nazywa si\u0119 zdobycie przez zawodnika trzech goli w jednym meczu. O klasycznym hat tricku w pi\u0142ce no\u017Cnej m\u00F3wi si\u0119, gdy pi\u0142karz zdob\u0119dzie trzy gole w jednej po\u0142owie meczu, a niekt\u00F3rzy dziennikarze sportowi twierdz\u0105, \u017Ce wtedy, gdy pi\u0142karz zdob\u0119dzie trzy gole w jednej po\u0142owie meczu i nieoddzielone od siebie \u017Cadnym golem zdobytym przez innego gracza. W rugby mianem tym okre\u015Bla si\u0119 sytuacj\u0119, kiedy zawodnik zdob\u0119dzie w jednym meczu trzy przy\u0142o\u017Cenia."@pl . . "Trigol (bahasa Inggris: hat-trick atau hat trick) adalah istilah dalam olahraga yang mengacu pada tiga kali keberhasilan dalam suatu hal sebanyak tiga kali percobaan. Dalam sepak bola, trigol berarti keberhasilan seorang pemain sepak bola dalam mencetak gol sebanyak tiga kali dalam satu pertandingan. Atau kemenangan tiga kali secara berurutan dalam tiga kali perlombaan balap otomatif seperti MotoGP, misalnya dalam 3 (tiga) kali event si pembalap menjuarai posisi pertama dalam satu musim balapan. Dan seiring perkembangan zaman istilah ini juga diperluas lagi penggunaannya ke bidang-bidang lainnya. Namun pada hakikatnya pengertian trigol adalah 3 kali kemenangan secara berturut-turut dalam satu kali waktu atau tiga kali pertandingan, perlombaan, atau peristiwa. \n* l \n* \n* s"@in . . . . . "411541"^^ . "\uD574\uD2B8\uD2B8\uB9AD"@ko . . . . . . . . . . "\u30CF\u30C3\u30C8\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF"@ja . . . . "El hat-trick o hat trick \u00E9s el terme esportiu d'origen angl\u00E8s amb qu\u00E8 es coneix la consecuci\u00F3 de tres acompliments determinats. El m\u00E9s conegut \u00E9s el d'un jugador que, en un mateix partit, marca tres gols."@ca . . . . . "\u0425\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A (\u0433\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A) (\u0430\u043D\u0433\u043B. Hat-trick \u2014 \u0442\u0440\u044E\u043A \u0437 \u043A\u0430\u043F\u0435\u043B\u044E\u0445\u043E\u043C) \u2014 \u0442\u0440\u0438 \u0433\u043E\u043B\u0438, \u0437\u0430\u0431\u0438\u0442\u0456 \u0433\u0440\u0430\u0432\u0446\u0435\u043C \u0432\u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0447\u0443. \u0422\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0443 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u0456\u0433\u0440\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0445 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443 (\u0444\u0443\u0442\u0431\u043E\u043B, \u0445\u043E\u043A\u0435\u0439, \u0444\u0443\u0442\u0437\u0430\u043B \u0442\u0430 \u0456\u043D.)"@uk . . . . . . "Trigol (bahasa Inggris: hat-trick atau hat trick) adalah istilah dalam olahraga yang mengacu pada tiga kali keberhasilan dalam suatu hal sebanyak tiga kali percobaan. Dalam sepak bola, trigol berarti keberhasilan seorang pemain sepak bola dalam mencetak gol sebanyak tiga kali dalam satu pertandingan. Atau kemenangan tiga kali secara berurutan dalam tiga kali perlombaan balap otomatif seperti MotoGP, misalnya dalam 3 (tiga) kali event si pembalap menjuarai posisi pertama dalam satu musim balapan. Dan seiring perkembangan zaman istilah ini juga diperluas lagi penggunaannya ke bidang-bidang lainnya. Namun pada hakikatnya pengertian trigol adalah 3 kali kemenangan secara berturut-turut dalam satu kali waktu atau tiga kali pertandingan, perlombaan, atau peristiwa."@in . . . . . . "Le coup du chapeau ou tour du chapeau au Qu\u00E9bec et au Nouveau-Brunswick (en anglais : hat-trick) est un terme sportif d'origine anglophone associ\u00E9 \u00E0 trois actions d\u00E9cisives faites par le m\u00EAme pratiquant au cours d'un unique \u00E9v\u00E9nement sportif. En France, selon la discipline, le terme est traduit ou non (au football ou au rugby, les deux expressions \u00AB coup du chapeau \u00BB ou \u00AB tour du chapeau \u00BB sont utilis\u00E9es, mais en Formule 1, on emploie exclusivement le terme \u00AB hat-trick \u00BB). On utilise par contre toujours le terme \u00AB tour du chapeau \u00BB au Qu\u00E9bec. Le sens de l'expression varie suivant le sport concern\u00E9."@fr . . . . "A hat-trick or hat trick is the achievement of a generally positive feat three times in a match, or another achievement based on the number three."@en . . . . . . "Hattrick"@cs . . . "\u03A4\u03BF \u03C7\u03B1\u03C4 \u03C4\u03C1\u03B9\u03BA \u03AE \u03C7\u03B1\u03C4-\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA (\u03B1\u03B3\u03B3\u03BB. hat-trick) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03B1 \u03B1\u03B8\u03BB\u03AE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B7\u03BB\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BE\u03B1\u03B9\u03C1\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03C0\u03AF\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B1\u03B8\u03BB\u03B7\u03C4\u03AE, \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03AC\u03B2\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AD\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03C4\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C4\u03AD\u03C1\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03AE \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BD\u03AF\u03BA\u03B5\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B5\u03C2. \u039F \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C8\u03B5\u03B9 \u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03BA\u03C1\u03AF\u03BA\u03B5\u03C4. \u03A3\u03C4\u03B7\u03BD \u0395\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C0\u03BF\u03B4\u03CC\u03C3\u03C6\u03B1\u03B9\u03C1\u03BF \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B7\u03BB\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03C0\u03AF\u03C4\u03B5\u03C5\u03BE\u03B7 \u03C4\u03C1\u03B9\u03CE\u03BD \u03C4\u03B5\u03C1\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF \u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7. \u03A4\u03B1 \u03C4\u03AD\u03C1\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03B5\u03C5\u03C7\u03B8\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03B5 \u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B1\u03B4\u03AE\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B1, \u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF \u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7, \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC \u03CC\u03C7\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03AD\u03BD\u03B1\u03BB\u03C4\u03B9. \u03A9\u03C2 \u03AD\u03C0\u03B1\u03B8\u03BB\u03BF \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C0\u03B1\u03AF\u03BA\u03C4\u03B7 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C0\u03AD\u03C4\u03C5\u03C7\u03B5 \u03C4\u03BF \u03C7\u03B1\u03C4 \u03C4\u03C1\u03B9\u03BA, \u03B4\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7 \u03B7 \u03BC\u03C0\u03AC\u03BB\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF \u03C0\u03AD\u03C4\u03C5\u03C7\u03B5. \u03A0\u03C1\u03BF\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03BC\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF \u03C0\u03BF\u03B4\u03CC\u03C3\u03C6\u03B1\u03B9\u03C1\u03BF, \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03C4\u03B1\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B5\u03C2 \u03BC\u03AD\u03C3\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03B7\u03BC\u03AF\u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03BF. \u039C\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B1\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE \u03B1\u03BD\u03AC\u03C0\u03C4\u03C5\u03BE\u03B7, \u03CC\u03BC\u03C9\u03C2, \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BC\u03C5\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03B5\u03BD\u03CE\u03BD \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u03AC\u03B8\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B7 \u03BC\u03B5\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03BF\u03CD \u03C4\u03B5\u03C1\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD, \u03B5\u03C0\u03B5\u03BA\u03C4\u03AC\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B8\u03B9\u03B5\u03C1\u03CE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03CC\u03BB\u03B7 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B3\u03CE\u03BD\u03B1, \u03BC\u03B5 \u03C4\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C7\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF 45\u03BB\u03B5\u03C0\u03C4\u03BF \u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03C0\u03BB\u03AD\u03BF\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B8\u03B1\u03C1\u03CC \u03C7\u03B1\u03C4-\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA."@el . . . . . . . . . . . . "Hat-trick edota hat trick delakoa, zenbait kiroletan tantua edo gola hiru aldiz lortzean datza. Gaur egun nagusiki futbolean erabiltzeagatik ezaguna den esamoldea izan arren, jatorria kriketean du, alegia, kirol honetan hiru jaurtitzaile jarraian kanporatzeko balentria lortzen zuen jaurtilariari kapela batez saritzen baitzen. Izan ere, hat hitzak ingelesez \"kapela\" esan nahi du. Futbolean perfect hat-trick esamoldeak jokalari berberak partidu batean hiru gol sartzean dituenean erabiltzen da: hanka banarekin gol bana eta hirugarrena buruarekin. 1984ko Europako Futbol Txapelketan Frantziako Selekzio Nazionaleko Michel Platini kapitainak, txapelketa horretan jokatu zituen bost partiduetan, bi perfect hat-trick gauzatzea lortu zuen."@eu . . . . . . . "Um triplete, tamb\u00E9m conhecido pelo seu nome em ingl\u00EAs: hat-trick, \u00E9 associado com alguma coisa que ocorre sucessivamente tr\u00EAs vezes, geralmente de modo consecutivo, em algum esporte."@pt . . "\u0425\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A (\u0433\u0435\u0442-\u0442\u0440\u0438\u043A) (\u0430\u043D\u0433\u043B. Hat-trick \u2014 \u0442\u0440\u044E\u043A \u0437 \u043A\u0430\u043F\u0435\u043B\u044E\u0445\u043E\u043C) \u2014 \u0442\u0440\u0438 \u0433\u043E\u043B\u0438, \u0437\u0430\u0431\u0438\u0442\u0456 \u0433\u0440\u0430\u0432\u0446\u0435\u043C \u0432\u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0447\u0443. \u0422\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0443 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u0456\u0433\u0440\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0434\u0430\u0445 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443 (\u0444\u0443\u0442\u0431\u043E\u043B, \u0445\u043E\u043A\u0435\u0439, \u0444\u0443\u0442\u0437\u0430\u043B \u0442\u0430 \u0456\u043D.)"@uk . "right"@en . . . . . "Hattrick (sportterm)"@nl . . . "\u5E3D\u5B50\u6232\u6CD5"@zh . . . .