"Gone with the Wind (novel)"@en . . . . "104929"^^ . "\u0630\u0647\u0628 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0631\u064A\u062D (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Gone with the Wind)\u200F \u0647\u064A \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0631\u063A\u0631\u064A\u062A \u0645\u064A\u062A\u0634\u0644\u060C \u0623\u0635\u062F\u0631\u062A \u0639\u0627\u0645 1936 \u0648\u0647\u064A \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062A\u0628\u0629\u066C \u0628\u062F\u0623\u062A \u0643\u062A\u0627\u0628\u062A\u0647\u0627 \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u0623\u0635\u064A\u0628\u062A \u0628\u0645\u0631\u0636 \u0623\u062C\u0628\u0631\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u062B \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u064A\u062A \u0641\u062A\u0631\u0627\u062A \u0637\u0648\u064A\u0644\u0629. \u0627\u0643\u062A\u0633\u0628\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0634\u0647\u0631\u0629 \u0648\u0627\u0633\u0639\u0629\u060C \u062D\u0635\u0644\u062A \u0645\u064A\u062A\u0634\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u062C\u0627\u0626\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0644\u064A\u062A\u0632\u0631 \u0644\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1937. \u062A\u0645 \u062A\u062D\u0648\u064A\u0644\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0641\u064A\u0644\u0645 \u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A \u0639\u0627\u06451939. \u00AB\u0630\u0647\u0628\u062A \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0631\u064A\u062D\u00BB \u0647\u064A \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0646\u0634\u0631\u062A\u0647\u0627 \u0645\u064A\u062A\u0634\u0644 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u062D\u064A\u0627\u062A\u0647\u0627."@ar . . . . . . . . . "1024"^^ . . . . . . . . "I made Tara up, just as I made up every character in the book. But nobody will believe me."@en . . . . "Way back in the dark days of the Early Sixties, regrettable tho it wasmen fought, bled, and died for the freedom of the negroher freedom!and she stood by and did her duty to the last ditch\n\nIt was and is her life to serve, and she has done it well.\n\nWhile shot and shell thundered to release the shackles of slavery from her body and her soulshe loved, fought for, and protectedUs who held her in bondage, her \"Marster\" and her \"Missus!\""@en . "1037"^^ . . . . . . . "Vom Winde verweht (bzw. in j\u00FCngerer \u00DCbersetzung Vom Wind verweht, im englischen Original Gone with the Wind) ist ein Roman von Margaret Mitchell um die fiktiven Figuren Scarlett O\u2019Hara und Rhett Butler. Er spielt in den 1860ern zur Zeit des Sezessionskriegs und der darauffolgenden Reconstruction im S\u00FCden der Vereinigten Staaten. Das Buch erschien am 30. Juni 1936 und wurde sogleich einer der gr\u00F6\u00DFten Bestseller in der Geschichte der amerikanischen Literatur; bereits im Oktober waren mehr als eine Million Exemplare verkauft worden. 1937 wurde Mitchell f\u00FCr den Roman mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichnet. Bis heute wurden weltweit rund 30 Millionen Exemplare verkauft. 1939 kam die von David O. Selznick produzierte gleichnamige Verfilmung in die US-amerikanischen Kinos, die zu einem der erfolgreichsten Filme aller Zeiten wurde."@de . . . . . . . . . . . "978-0-446-36538-3" . "Via col vento (Gone with the Wind) \u00E8 un romanzo del 1936 scritto da Margaret Mitchell. \u00C8 l'unico romanzo della scrittrice statunitense, alla cui celebrit\u00E0 ha contribuito l'omonimo colossal cinematografico di Victor Fleming del 1939. Fu un vero caso editoriale senza precedenti: quasi 180 000 copie vendute in quattro settimane, un milione in sei mesi, ancora in testa alle classifiche dopo due anni; fu vincitore del Premio Pulitzer nel 1937. Tradotto in 37 lingue, Via col vento ha ottenuto anche un grande successo internazionale, che lo ha portato a vendere milioni di copie, con continue ristampe che proseguono ancora oggi. Oggi ha complessivamente raggiunto la quota di 30 milioni di copie, che lo rendono uno dei romanzi pi\u00F9 venduti di tutti i tempi. Ambientato nel Sud degli Stati Uniti durante la guerra di secessione, il romanzo \u00E8 un potente affresco storico-melodrammatico, che unisce alle vicende dei protagonisti la tragica realt\u00E0 della storia americana, vista dalla parte dei sudisti. Una delle critiche mosse al libro e al film, infatti, riguarda il tentativo fin troppo riuscito di appoggiare i valori di un mondo scomparso durante la guerra civile, ammantando la storia con un alone mitico e indubbiamente romantico. Via col vento rappresenta - in senso lato, anche simbolicamente - la nostalgia per tutto ci\u00F2 che \u00E8 perduto e la difficolt\u00E0 di vivere la cruda realt\u00E0 di ogni giorno, espressa nella vicenda stessa dell'intreccio amoroso dei protagonisti. Vi si pu\u00F2 leggere una supposta critica alla moderna societ\u00E0 americana, che nacque appunto con l'affermazione della causa nordista durante la guerra di secessione. La complessit\u00E0 tematica del romanzo e la costruzione a tutto tondo dei personaggi non hanno appesantito il racconto che, malgrado la mole, ha conquistato e continua a conquistare milioni di lettori in tutto il mondo."@it . . . . "Vom Winde verweht (bzw. in j\u00FCngerer \u00DCbersetzung Vom Wind verweht, im englischen Original Gone with the Wind) ist ein Roman von Margaret Mitchell um die fiktiven Figuren Scarlett O\u2019Hara und Rhett Butler. Er spielt in den 1860ern zur Zeit des Sezessionskriegs und der darauffolgenden Reconstruction im S\u00FCden der Vereinigten Staaten."@de . . "All\u00F2 que el vent s'endugu\u00E9 (o traducci\u00F3 m\u00E9s aut\u00E8ntica Endut pel vent o el proverbi Aix\u00F2 s'ho emporta el vent i Les paraules se les emporta el vent, t\u00EDtol original en angl\u00E8s: Gone with the Wind) \u00E9s una novel\u00B7la de l'autora Margaret Mitchell, \u00E9s un dels llibres m\u00E9s venuts de la hist\u00F2ria, un cl\u00E0ssic de la literatura dels Estats Units i despr\u00E9s de l'adaptaci\u00F3 cinematogr\u00E0fica \u00E9s una de les m\u00E9s grans icones o mites de la cultura popular contempor\u00E0nia."@ca . . . . . "\u0417\u0432\u0456\u044F\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C (\u0440\u043E\u043C\u0430\u043D)"@uk . . "\u2014Somebody's Darling by Marie La Coste, of Georgia."@en . . . . "12995"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "1936-06-30"^^ . . . "Lo que el viento se llev\u00F3 (en ingl\u00E9s; Gone with the Wind) es una novela escrita por Margaret Mitchell y uno de los libros m\u00E1s vendidos de la historia, un cl\u00E1sico de la literatura de los Estados Unidos y es, junto a su adaptaci\u00F3n al cine, uno de los mayores iconos o mitos de la cultura universal."@es . . . . . . . "Przemin\u0119\u0142o z wiatrem (powie\u015B\u0107)"@pl . . . "\u300A\u98C4\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AGone with the Wind\uFF09\u662F\u4E00\u90E8\u51FA\u7248\u4E8E1936\u5E74\u7684\u7F8E\u56FD\u5C0F\u8BF4\uFF0C\u4F5C\u8005\u70BA\u746A\u683C\u9E97\u7279\u00B7\u7C73\u5951\u723E\uFF0C\u57281937\u5E74\u7372\u5F97\u666E\u5229\u8332\u734E\u3002\u300A\u98C4\u300B\u662F\u746A\u683C\u9E97\u7279\u00B7\u7C73\u5951\u723E\u5728\u4E16\u65F6\u51FA\u7248\u7684\u552F\u4E00\u4E00\u90E8\u4F5C\u54C1\uFF0C\u5B83\u4E0D\u4F46\u6210\u70BA\u7F8E\u56FD\u53F2\u4E0A\u6700\u4E3A\u7545\u9500\u7684\u5C0F\u8BF4\u4E4B\u4E00\uFF0C\u7531\u9019\u90E8\u5C0F\u8AAA\u6240\u6539\u7DE8\u7684\u96FB\u5F71\u300A\u4E71\u4E16\u4F73\u4EBA\u300B\u4E5F\u6210\u70BA\u5F71\u53F2\u4E0A\u4E0D\u673D\u7684\u7D93\u5178\u3002"@zh . . . "1124273496"^^ . . . . . "\u300E\u98A8\u3068\u5171\u306B\u53BB\u308A\u306C\u300F\uFF08\u304B\u305C\u3068\u3068\u3082\u306B\u3055\u308A\u306C\u3001\u82F1\u8A9E: Gone With the Wind\uFF09\u306F\u3001\u30DE\u30FC\u30AC\u30EC\u30C3\u30C8\u30FB\u30DF\u30C3\u30C1\u30A7\u30EB\u306E\u9577\u7DE8\u6642\u4EE3\u5C0F\u8AAC\u3002\u984C\u540D\u306F\u30A2\u30FC\u30CD\u30B9\u30C8\u30FB\u30C0\u30A6\u30B9\u30F3\u306E\u604B\u611B\u8A69\u300C\u30B7\u30CA\u30E9\u300D\u306E\u8A69\u306E\u4E00\u53E5\u304B\u3089\u5F15\u7528\u3057\u305F\u3082\u306E\u3067\u5357\u5317\u6226\u4E89\u3068\u3044\u3046\u300C\u98A8\u300D\u3068\u5171\u306B\u3001\u5F53\u6642\u7D76\u9802\u306B\u3042\u3063\u305F\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5357\u90E8\u767D\u4EBA\u305F\u3061\u306E\u8CB4\u65CF\u6587\u5316\u793E\u4F1A\u304C\u6D88\u3048\u300C\u53BB\u3063\u305F\u300D\u3053\u3068\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002"@ja . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B(\uC601\uC5B4: Gone With the Wind)\uB294 \uB9C8\uAC70\uB9BF \uBBF8\uCCBC\uC774 1936\uB144\uC5D0 \uC4F4 \uC18C\uC124\uC774\uB2E4. \uC774\uB4EC\uD574\uC778 1937\uB144\uC5D0 \uC18C\uC124 \uBD80\uBB38\uC73C\uB85C \uD4F0\uB9AC\uCC98\uC0C1\uC744 \uBC1B\uC558\uB2E4. \uC774 \uC18C\uC124\uC744 \uBC14\uD0D5\uC73C\uB85C \uD55C \uB3D9\uBA85\uC758 \uC601\uD654 \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B\uAC00 1939\uB144\uC5D0 \uAC1C\uBD09\uD588\uB2E4. \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B\uB294 \uBE5B\uC744 \uBCF4\uC9C0 \uBABB\uD560 \uBED4\uD588\uB2E4. \uBB34\uBA85 \uC791\uAC00\uAC00 \uC4F4 \uBC29\uB300\uD55C \uC591\uC758 \uC18C\uC124\uC744 \uC27D\uAC8C \uCD9C\uD310\uD560 \uCD9C\uD310\uC0AC\uB294 \uC5C6\uC5C8\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. \uB9C8\uAC70\uB9BF \uBBF8\uCCBC\uC740 \uC5B4\uB290 \uCD9C\uD310\uC0AC\uC758 \uC9C1\uC6D0\uC5D0\uAC8C \uC6D0\uACE0\uB97C \uB5A0\uB118\uAE30\uB2E4\uC2DC\uD53C \uB9E1\uACBC\uB2E4. \uC9C1\uC6D0\uC740 \uC6D0\uACE0\uC5D0 \uB9E4\uB8CC\uB418\uC5C8\uACE0 \uACE7 \uCD9C\uD310\uC774 \uACB0\uC815\uB418\uC5C8\uB2E4. \uACB0\uAD6D \uBBF8\uCCBC\uC774 \uC6D0\uACE0\uB97C \uC5B5\uC9C0\uB85C \uB5A0\uB118\uAE34 \uB355\uBD84\uC5D0 \uBB38\uD559\uC0AC\uC5D0 \uD55C \uD68D\uC744 \uAE0B\uB294 \uB300\uC791 \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B\uAC00 \uD0C4\uC0DD\uD588\uB2E4."@ko . . "Gone with the Wind (livro)"@pt . . . . "\u300E\u98A8\u3068\u5171\u306B\u53BB\u308A\u306C\u300F\uFF08\u304B\u305C\u3068\u3068\u3082\u306B\u3055\u308A\u306C\u3001\u82F1\u8A9E: Gone With the Wind\uFF09\u306F\u3001\u30DE\u30FC\u30AC\u30EC\u30C3\u30C8\u30FB\u30DF\u30C3\u30C1\u30A7\u30EB\u306E\u9577\u7DE8\u6642\u4EE3\u5C0F\u8AAC\u3002\u984C\u540D\u306F\u30A2\u30FC\u30CD\u30B9\u30C8\u30FB\u30C0\u30A6\u30B9\u30F3\u306E\u604B\u611B\u8A69\u300C\u30B7\u30CA\u30E9\u300D\u306E\u8A69\u306E\u4E00\u53E5\u304B\u3089\u5F15\u7528\u3057\u305F\u3082\u306E\u3067\u5357\u5317\u6226\u4E89\u3068\u3044\u3046\u300C\u98A8\u300D\u3068\u5171\u306B\u3001\u5F53\u6642\u7D76\u9802\u306B\u3042\u3063\u305F\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5357\u90E8\u767D\u4EBA\u305F\u3061\u306E\u8CB4\u65CF\u6587\u5316\u793E\u4F1A\u304C\u6D88\u3048\u300C\u53BB\u3063\u305F\u300D\u3053\u3068\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002"@ja . "Przemin\u0119\u0142o z wiatrem (tytu\u0142 orygina\u0142u: Gone with the Wind) \u2013 powie\u015B\u0107 ameryka\u0144skiej pisarki Margaret Mitchell z 1936 roku. Historia w niej opowiedziana dotyczy czas\u00F3w wojny secesyjnej i ukazuje losy bogatej c\u00F3rki plantatora bawe\u0142ny, Scarlett O\u2019Hary, w czasie tego burzliwego okresu."@pl . . . "Autant en emporte le vent (titre original en anglais Gone with the Wind) est un roman \u00E9crit par Margaret Mitchell au d\u00E9but du XXe si\u00E8cle. Paru en 1936, il a re\u00E7u le prix Pulitzer en 1937 et a fait l'objet d'une adaptation par Victor Fleming en 1939, aussi intitul\u00E9e Autant en emporte le vent."@fr . . . "Gejaagd door de wind (Engelse titel: Gone with the Wind) is een roman van de Amerikaanse schrijfster Margaret Mitchell, voor het eerst uitgegeven in 1936. Het is ook de titel van een succesvolle film gebaseerd op het boek van Mitchell. Zowel het boek als de Oscar-winnende film is nog altijd populair. Aan het boek werd in 1937 de Pulitzerprijs toegekend. De film, geproduceerd door David O. Selznick en geregisseerd door George Cukor, kwam uit in 1939. De hoofdrollen werden vertolkt door Vivien Leigh (Scarlett) en Clark Gable (Rhett)."@nl . . . . . . . "Jih proti Severu"@cs . . . . . . . . . . "1037"^^ . . . . . . . . "1936-06-30"^^ . . . . . . . "1024"^^ . "Macmillan Publishers (United States)" . . . "\u00AB\u0423\u043D\u0435\u0441\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Gone with the Wind) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044B \u041C\u0430\u0440\u0433\u0430\u0440\u0435\u0442 \u041C\u0438\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B, \u0441\u043E\u0431\u044B\u0442\u0438\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0448\u0442\u0430\u0442\u0430\u0445 \u0421\u0428\u0410 \u0432 1860-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445, \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0438 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B. \u0420\u043E\u043C\u0430\u043D \u0432\u044B\u0448\u0435\u043B 30 \u0438\u044E\u043D\u044F 1936 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u0441\u0430\u043C\u044B\u0445 \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u044B\u0445 \u0431\u0435\u0441\u0442\u0441\u0435\u043B\u043B\u0435\u0440\u043E\u0432 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044B. \u0423\u0436\u0435 \u043A \u043A\u043E\u043D\u0446\u0443 1936 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0431\u044B\u043B\u043E \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u043D\u043E \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0438\u043B\u043B\u0438\u043E\u043D\u0430 \u044D\u043A\u0437\u0435\u043C\u043F\u043B\u044F\u0440\u043E\u0432. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0436\u0435 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041C\u0438\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u043D\u0430 \u044D\u043A\u0440\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044E \u043F\u0440\u043E\u0434\u044E\u0441\u0435\u0440\u0443 \u0414\u044D\u0432\u0438\u0434\u0443 \u0421\u0435\u043B\u0437\u043D\u0438\u043A\u0443 \u0437\u0430 50 \u0442\u044B\u0441. \u0434\u043E\u043B\u043B\u0430\u0440\u043E\u0432. \u0412 1939 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0441\u043D\u044F\u0442 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0438\u043C\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C. \u0412 1937 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041C\u0438\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0430 \u0437\u0430 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u041F\u0443\u043B\u0438\u0442\u0446\u0435\u0440\u043E\u0432\u0441\u043A\u0443\u044E \u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044E."@ru . . . . "\u300A\u98C4\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AGone with the Wind\uFF09\u662F\u4E00\u90E8\u51FA\u7248\u4E8E1936\u5E74\u7684\u7F8E\u56FD\u5C0F\u8BF4\uFF0C\u4F5C\u8005\u70BA\u746A\u683C\u9E97\u7279\u00B7\u7C73\u5951\u723E\uFF0C\u57281937\u5E74\u7372\u5F97\u666E\u5229\u8332\u734E\u3002\u300A\u98C4\u300B\u662F\u746A\u683C\u9E97\u7279\u00B7\u7C73\u5951\u723E\u5728\u4E16\u65F6\u51FA\u7248\u7684\u552F\u4E00\u4E00\u90E8\u4F5C\u54C1\uFF0C\u5B83\u4E0D\u4F46\u6210\u70BA\u7F8E\u56FD\u53F2\u4E0A\u6700\u4E3A\u7545\u9500\u7684\u5C0F\u8BF4\u4E4B\u4E00\uFF0C\u7531\u9019\u90E8\u5C0F\u8AAA\u6240\u6539\u7DE8\u7684\u96FB\u5F71\u300A\u4E71\u4E16\u4F73\u4EBA\u300B\u4E5F\u6210\u70BA\u5F71\u53F2\u4E0A\u4E0D\u673D\u7684\u7D93\u5178\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . "\u2014Mammy"@en . . "28491920" . . "Gone with the Wind (Brasil: ...E o Vento Levou / Portugal: E Tudo o Vento Levou) \u00E9 um romance hist\u00F3rico da escritora e jornalista norte-americana Margaret Mitchell. Publicado pela primeira vez em 30 de junho de 1936 pela editora Macmillan Publishers, o livro foi recebido, em geral, com coment\u00E1rios positivos da cr\u00EDtica, vencendo os pr\u00EAmios Pulitzer e National Book Award no ano seguinte ao seu lan\u00E7amento. Foram vendidas cerca de trinta milh\u00F5es de c\u00F3pias mundialmente, foi traduzido para mais de trinta idiomas e tamb\u00E9m se encontra dispon\u00EDvel em braille e no formato de \u00E1udio."@pt . . . . . . . . . "\u98A8\u3068\u5171\u306B\u53BB\u308A\u306C"@ja . "Gone with the Wind is a novel by American writer Margaret Mitchell, first published in 1936. The story is set in Clayton County and Atlanta, both in Georgia, during the American Civil War and Reconstruction Era. It depicts the struggles of young Scarlett O'Hara, the spoiled daughter of a well-to-do plantation owner, who must use every means at her disposal to claw her way out of poverty following Sherman's destructive \"March to the Sea\". This historical novel features a coming-of-age story, with the title taken from the poem \"Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae\", written by Ernest Dowson. Gone with the Wind was popular with American readers from the outset and was the top American fiction bestseller in 1936 and 1937. As of 2014, a Harris poll found it to be the second favorite book of American readers, just behind the Bible. More than 30 million copies have been printed worldwide. Gone with the Wind is a controversial reference point for subsequent writers of the South, both black and white. Scholars at American universities refer to, interpret, and study it in their writings. The novel has been absorbed into American popular culture. Mitchell received the Pulitzer Prize for Fiction for the book in 1937. It was adapted into the 1939 film of the same name, which has been considered to be one of the greatest movies ever made and also received the Academy Award for Best Picture during the 12th annual Academy Awards ceremony. Gone with the Wind is the only novel by Mitchell published during her lifetime."@en . . . "35.0"^^ . . "Gone with the Wind (Brasil: ...E o Vento Levou / Portugal: E Tudo o Vento Levou) \u00E9 um romance hist\u00F3rico da escritora e jornalista norte-americana Margaret Mitchell. Publicado pela primeira vez em 30 de junho de 1936 pela editora Macmillan Publishers, o livro foi recebido, em geral, com coment\u00E1rios positivos da cr\u00EDtica, vencendo os pr\u00EAmios Pulitzer e National Book Award no ano seguinte ao seu lan\u00E7amento. Foram vendidas cerca de trinta milh\u00F5es de c\u00F3pias mundialmente, foi traduzido para mais de trinta idiomas e tamb\u00E9m se encontra dispon\u00EDvel em braille e no formato de \u00E1udio. Disposta cronologicamente, a sua hist\u00F3ria, passada no Sul dos Estados Unidos, retrata a vida de Scarlett O'Hara, filha mimada de um rico dono de planta\u00E7\u00E3o algodoeira, que deve usar todos os meios \u00E0 sua disposi\u00E7\u00E3o para sobreviver durante a Guerra Civil Americana e, posteriormente, ao per\u00EDodo da Reconstru\u00E7\u00E3o. Apesar de extensa, a obra \u00E9 conhecida pela sua clareza e legibilidade, com temas comuns \u00E0 literatura popular \u2014 aventura, guerra, paix\u00E3o e turbul\u00EAncia social. Mitchell come\u00E7ou a escrev\u00EA-lo em 1926 para passar o tempo, enquanto se recuperava de alguns problemas de sa\u00FAde. O processo de escrita levou quase dez anos, e em 1935, a editora Macmillan adquiriu os direitos de publica\u00E7\u00E3o do volume. Entrou rapidamente para as listas de mais vendidos e, pouco depois de seu lan\u00E7amento, teve os seus direitos de filmagem comprados pelo produtor David O. Selznick. Lan\u00E7ada em 1939, a longa-metragem hom\u00F3nima, interpretada nos pap\u00E9is principais por Vivien Leigh e Clark Gable, foi um sucesso de p\u00FAblico e de cr\u00EDtica. A obra tamb\u00E9m tem sido frequentemente adaptada para os palcos sob a forma de musicais, em diferentes produ\u00E7\u00F5es do Jap\u00E3o, da Fran\u00E7a e da Inglaterra. Curiosamente, trata-se do \u00FAnico trabalho publicado em vida por Mitchell; apesar disso, Gone with the Wind possui duas sequ\u00EAncias oficias, bem como algumas par\u00F3dias e continua\u00E7\u00F5es ilegais. Ao longo dos anos, ele tamb\u00E9m tem sido analisado pelo seu tratamento de estere\u00F3tipos e arqu\u00E9tipos, sendo um livro muito popular nos Estados Unidos. O romance foi inclu\u00EDdo em diferentes listas de grandes obras da literatura mundial, criadas por importantes meios de comunica\u00E7\u00E3o como a revista norte-americana TIME, o jornal franc\u00EAs Le Monde e a companhia inglesa BBC."@pt . . . . . . . "813.52"^^ . . . . . . . . . . . . . . "First-edition cover"@en . . . . "978"^^ . . . "20160920"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "813.52" . . . . . . . "\u00AB\u0423\u043D\u0435\u0441\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Gone with the Wind) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044B \u041C\u0430\u0440\u0433\u0430\u0440\u0435\u0442 \u041C\u0438\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B, \u0441\u043E\u0431\u044B\u0442\u0438\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0448\u0442\u0430\u0442\u0430\u0445 \u0421\u0428\u0410 \u0432 1860-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445, \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0438 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B. \u0420\u043E\u043C\u0430\u043D \u0432\u044B\u0448\u0435\u043B 30 \u0438\u044E\u043D\u044F 1936 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u0441\u0430\u043C\u044B\u0445 \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0438\u0442\u044B\u0445 \u0431\u0435\u0441\u0442\u0441\u0435\u043B\u043B\u0435\u0440\u043E\u0432 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044B. \u0423\u0436\u0435 \u043A \u043A\u043E\u043D\u0446\u0443 1936 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0431\u044B\u043B\u043E \u043F\u0440\u043E\u0434\u0430\u043D\u043E \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0438\u043B\u043B\u0438\u043E\u043D\u0430 \u044D\u043A\u0437\u0435\u043C\u043F\u043B\u044F\u0440\u043E\u0432. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0436\u0435 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041C\u0438\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u043D\u0430 \u044D\u043A\u0440\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044E \u043F\u0440\u043E\u0434\u044E\u0441\u0435\u0440\u0443 \u0414\u044D\u0432\u0438\u0434\u0443 \u0421\u0435\u043B\u0437\u043D\u0438\u043A\u0443 \u0437\u0430 50 \u0442\u044B\u0441. \u0434\u043E\u043B\u043B\u0430\u0440\u043E\u0432. \u0412 1939 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u0441\u043D\u044F\u0442 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0438\u043C\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C. \u0412 1937 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u041C\u0438\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0430 \u0437\u0430 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u041F\u0443\u043B\u0438\u0442\u0446\u0435\u0440\u043E\u0432\u0441\u043A\u0443\u044E \u043F\u0440\u0435\u043C\u0438\u044E."@ru . . "right"@en . . . . "\u00AB\u0417\u0432\u0456\u044F\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0420\u043E\u0437\u0432\u0456\u044F\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0412\u0456\u0434\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Gone with the Wind) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u0446\u0456 \u041C\u0430\u0440\u0491\u0430\u0440\u0435\u0442 \u041C\u0456\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0443 1936 \u0440\u043E\u0446\u0456. \u041D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u0432 \u041F\u0443\u043B\u0456\u0442\u0446\u0435\u0440\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u0443 \u043F\u0440\u0435\u043C\u0456\u044E. \u0423 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0456 \u0440\u043E\u0437\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E \u0436\u0438\u0442\u0442\u044F \u0443 \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0432\u0456\u0439\u043D\u0438 \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u0421\u043A\u0430\u0440\u043B\u0435\u0442\u0442, \u0441\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0434\u043B\u0438\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0434\u0456\u0432\u0447\u0438\u0441\u044C\u043A\u0443, \u0434\u043E\u043D\u044C\u0446\u0456 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E\u0433\u043E \u043F\u043B\u0430\u043D\u0442\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430 \u0456\u0437 \u0414\u0436\u043E\u0440\u0434\u0436\u0456\u0457, \u0434\u043E\u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0439\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0432\u0430\u0436\u043A\u0456 \u0436\u0438\u0442\u0442\u0454\u0432\u0456 \u0432\u0438\u043F\u0440\u043E\u0431\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F, \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0456 \u0437 \u0432\u0456\u0439\u043D\u043E\u044E \u0439 \u0437\u043B\u0438\u0434\u043D\u044F\u043C\u0438, \u044F\u043A\u0456 \u0437\u0430\u0433\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0457\u0457 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440. \u0415\u043A\u0440\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0443 \u043F\u043E\u0431\u0430\u0447\u0438\u043B\u0430 \u0441\u0432\u0456\u0442 \u0443 1939 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u0439 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u043A\u043E\u044E \u043A\u0456\u043D\u0435\u043C\u0430\u0442\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0443. \u041A\u043D\u0438\u0433\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440 16 \u0443 \u0420\u0435\u0439\u0442\u0438\u043D\u0433\u0443 100 \u043D\u0430\u0439\u043A\u0440\u0430\u0449\u0438\u0445 \u043A\u043D\u0438\u0433 \u0443\u0441\u0456\u0445 \u0447\u0430\u0441\u0456\u0432 \u0436\u0443\u0440\u043D\u0430\u043B\u0443 \u041D\u044C\u044E\u0441\u0432\u0456\u043A."@uk . . . . "\u03A4\u03BF \u038C\u03C3\u03B1 \u03C0\u03B1\u03AF\u03C1\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BF \u03AC\u03BD\u03B5\u03BC\u03BF\u03C2 (\u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03CC\u03C4\u03C5\u03C0\u03BF\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2: Gone with the Wind) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC - \u03C1\u03BF\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC, \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039C\u03AC\u03C1\u03B3\u03BA\u03B1\u03C1\u03B5\u03C4 \u039C\u03AF\u03C4\u03C3\u03B5\u03BB, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03B4\u03CC\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03B7 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF 1936. \u0397 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BA\u03C4\u03C5\u03BB\u03AF\u03C3\u03C3\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03BF\u03BC\u03B7\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 \u039A\u03BB\u03AD\u03B9\u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A4\u03B6\u03CC\u03C1\u03C4\u03B6\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03BA\u03B5\u03BD\u03C4\u03C1\u03BF \u03C4\u03B7 \u03A3\u03BA\u03AC\u03C1\u03BB\u03B5\u03C4 \u039F'\u03A7\u03AC\u03C1\u03B1, \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03BA\u03BF\u03BC\u03B1\u03B8\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03BA\u03CC\u03C1\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B3\u03B1\u03B9\u03BF\u03BA\u03C4\u03AE\u03BC\u03BF\u03BD\u03B1, \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CC\u03C3\u03C9 \u03C4\u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF \u0391\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u0395\u03BC\u03C6\u03CD\u03BB\u03B9\u03BF\u03C2 \u03A0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03BF\u03C2. \u03A4\u03BF \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC, \u03C0\u03BB\u03AD\u03BF\u03BD, \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1, \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B8\u03AD\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B5\u03BD\u03B7\u03BB\u03B9\u03BA\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CE \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C0\u03AE\u03C1\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0388\u03C1\u03BD\u03B5\u03C4 \u039D\u03C4\u03CC\u03BF\u03C5\u03C3\u03BF\u03BD."@el . . . . . . . . . . . . . "Lo que el viento se llev\u00F3"@es . "\u0630\u0647\u0628 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0631\u064A\u062D (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Gone with the Wind)\u200F \u0647\u064A \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0631\u063A\u0631\u064A\u062A \u0645\u064A\u062A\u0634\u0644\u060C \u0623\u0635\u062F\u0631\u062A \u0639\u0627\u0645 1936 \u0648\u0647\u064A \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062A\u0628\u0629\u066C \u0628\u062F\u0623\u062A \u0643\u062A\u0627\u0628\u062A\u0647\u0627 \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u0623\u0635\u064A\u0628\u062A \u0628\u0645\u0631\u0636 \u0623\u062C\u0628\u0631\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u062B \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u064A\u062A \u0641\u062A\u0631\u0627\u062A \u0637\u0648\u064A\u0644\u0629. \u0627\u0643\u062A\u0633\u0628\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0634\u0647\u0631\u0629 \u0648\u0627\u0633\u0639\u0629\u060C \u062D\u0635\u0644\u062A \u0645\u064A\u062A\u0634\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u062C\u0627\u0626\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0648\u0644\u064A\u062A\u0632\u0631 \u0644\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1937. \u062A\u0645 \u062A\u062D\u0648\u064A\u0644\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0641\u064A\u0644\u0645 \u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A \u0639\u0627\u06451939. \u00AB\u0630\u0647\u0628\u062A \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0631\u064A\u062D\u00BB \u0647\u064A \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062D\u064A\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u0646\u0634\u0631\u062A\u0647\u0627 \u0645\u064A\u062A\u0634\u0644 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u062D\u064A\u0627\u062A\u0647\u0627."@ar . . . . . . . . "28491920"^^ . . . . "Jih proti Severu (anglicky Gone with the Wind) je rom\u00E1n Margaret Mitchellov\u00E9, odehr\u00E1vaj\u00EDc\u00ED se na jihu Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F v dob\u011B americk\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 v\u00E1lky (1861\u201365) a n\u011Bkolik let pot\u00E9. Autorka za\u010Dala ps\u00E1t, kdy\u017E kv\u016Fli zran\u011Bn\u00ED kotn\u00EDku nemohla pracovat a jej\u00ED mu\u017E John j\u00ED poradil, aby se m\u00EDsto \u010Dten\u00ED pokusila napsat knihu. Na jeho radu vytvo\u0159ila d\u00EDlo, kter\u00E9 se sv\u00E9ho \u010Dasu stalo po Bibli nejprod\u00E1van\u011Bj\u0161\u00ED knihou sv\u011Bta. Rom\u00E1n psala 10 let, dokon\u010Dila jej v roce 1936; roku 1937 za n\u011Bj z\u00EDskala Pulitzerovu cenu."@cs . "Via col vento (Gone with the Wind) \u00E8 un romanzo del 1936 scritto da Margaret Mitchell. \u00C8 l'unico romanzo della scrittrice statunitense, alla cui celebrit\u00E0 ha contribuito l'omonimo colossal cinematografico di Victor Fleming del 1939. Fu un vero caso editoriale senza precedenti: quasi 180 000 copie vendute in quattro settimane, un milione in sei mesi, ancora in testa alle classifiche dopo due anni; fu vincitore del Premio Pulitzer nel 1937."@it . . . "Gejaagd door de wind (Engelse titel: Gone with the Wind) is een roman van de Amerikaanse schrijfster Margaret Mitchell, voor het eerst uitgegeven in 1936. Het is ook de titel van een succesvolle film gebaseerd op het boek van Mitchell. De hoofdpersoon van het boek is Scarlett O'Hara, een vrijgevochten jonge vrouw uit de Amerikaanse staat Georgia. Het verhaal gaat grotendeels over haar omgang met vrienden, familieleden en minnaars in de periode voor, tijdens en na de Amerikaanse Burgeroorlog. In Rhett Butler, een sluwe man met een niet al te respectabele reputatie, ontmoet zij haar gelijke, en tussen de twee ontstaat een soort haat-liefdeverhouding. Hoewel het boek in eerste instantie over de relatie tussen de diverse hoofdpersonen gaat, biedt het ook een goed overzicht van de burgeroorlog en de nasleep daarvan. Zowel het boek als de Oscar-winnende film is nog altijd populair. Aan het boek werd in 1937 de Pulitzerprijs toegekend. De film, geproduceerd door David O. Selznick en geregisseerd door George Cukor, kwam uit in 1939. De hoofdrollen werden vertolkt door Vivien Leigh (Scarlett) en Clark Gable (Rhett). In 2014 is een Nederlandse theaterversie van Gejaagd door de wind opgevoerd met Anna Drijver in de rol van Scarlett O'Hara en Nasrdin Dchar in de rol van Rhett Butler. De regie is in handen van , de muziek geschreven door Helge Slikker."@nl . . "\u2014Excerpt from My Old Black Mammy by James W. Elliott, 1914."@en . . . . . . . . "Gone with the Wind"@en . . . . . . . "Gejaagd door de wind"@nl . . . "\u0423\u043D\u0435\u0441\u0451\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u0435\u0442\u0440\u043E\u043C"@ru . "30.0"^^ . . . "Jih proti Severu (anglicky Gone with the Wind) je rom\u00E1n Margaret Mitchellov\u00E9, odehr\u00E1vaj\u00EDc\u00ED se na jihu Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F v dob\u011B americk\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 v\u00E1lky (1861\u201365) a n\u011Bkolik let pot\u00E9. Autorka za\u010Dala ps\u00E1t, kdy\u017E kv\u016Fli zran\u011Bn\u00ED kotn\u00EDku nemohla pracovat a jej\u00ED mu\u017E John j\u00ED poradil, aby se m\u00EDsto \u010Dten\u00ED pokusila napsat knihu. Na jeho radu vytvo\u0159ila d\u00EDlo, kter\u00E9 se sv\u00E9ho \u010Dasu stalo po Bibli nejprod\u00E1van\u011Bj\u0161\u00ED knihou sv\u011Bta. Rom\u00E1n psala 10 let, dokon\u010Dila jej v roce 1936; roku 1937 za n\u011Bj z\u00EDskala Pulitzerovu cenu."@cs . . . . . . "Print"@en . "Autant en emporte le vent (titre original en anglais Gone with the Wind) est un roman \u00E9crit par Margaret Mitchell au d\u00E9but du XXe si\u00E8cle. Paru en 1936, il a re\u00E7u le prix Pulitzer en 1937 et a fait l'objet d'une adaptation par Victor Fleming en 1939, aussi intitul\u00E9e Autant en emporte le vent."@fr . . . . "Borta med vinden (originaltitel: Gone with the Wind) \u00E4r en roman av Margaret Mitchell som publicerades 1936, p\u00E5 svenska utkom den 1937. Boken utspelar sig under det amerikanska inb\u00F6rdeskriget. Titeln skall Margaret Mitchell ha h\u00E4mtat fr\u00E5n ett diktverk av den engelske poeten Ernest Dowson, \"Non Sum Qualis Eram Bonae sub Regno Cynarae\"."@sv . . . . . . . "\u2014Margaret Mitchell"@en . "Vom Winde verweht"@de . . . "Autant en emporte le vent"@fr . . . . . . "All\u00F2 que el vent s'endugu\u00E9 (o traducci\u00F3 m\u00E9s aut\u00E8ntica Endut pel vent o el proverbi Aix\u00F2 s'ho emporta el vent i Les paraules se les emporta el vent, t\u00EDtol original en angl\u00E8s: Gone with the Wind) \u00E9s una novel\u00B7la de l'autora Margaret Mitchell, \u00E9s un dels llibres m\u00E9s venuts de la hist\u00F2ria, un cl\u00E0ssic de la literatura dels Estats Units i despr\u00E9s de l'adaptaci\u00F3 cinematogr\u00E0fica \u00E9s una de les m\u00E9s grans icones o mites de la cultura popular contempor\u00E0nia."@ca . . . "Young misses whut frowns an' pushes out dey chins an' says 'Ah will' an' 'Ah woan' mos' gener'ly doan ketch husbands."@en . . . . "Gone with the Wind is a novel by American writer Margaret Mitchell, first published in 1936. The story is set in Clayton County and Atlanta, both in Georgia, during the American Civil War and Reconstruction Era. It depicts the struggles of young Scarlett O'Hara, the spoiled daughter of a well-to-do plantation owner, who must use every means at her disposal to claw her way out of poverty following Sherman's destructive \"March to the Sea\". This historical novel features a coming-of-age story, with the title taken from the poem \"Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae\", written by Ernest Dowson."@en . . . . "\u038C\u03C3\u03B1 \u03C0\u03B1\u03AF\u03C1\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BF \u03AC\u03BD\u03B5\u03BC\u03BF\u03C2 (\u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1)"@el . . . . . . "\u00AB\u0417\u0432\u0456\u044F\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0420\u043E\u0437\u0432\u0456\u044F\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0412\u0456\u0434\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u0456 \u0432\u0456\u0442\u0440\u043E\u043C\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Gone with the Wind) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u0446\u0456 \u041C\u0430\u0440\u0491\u0430\u0440\u0435\u0442 \u041C\u0456\u0442\u0447\u0435\u043B\u043B, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0443 1936 \u0440\u043E\u0446\u0456. \u041D\u0430\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u043E\u0433\u043E \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u0432 \u041F\u0443\u043B\u0456\u0442\u0446\u0435\u0440\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u0443 \u043F\u0440\u0435\u043C\u0456\u044E. \u0423 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0456 \u0440\u043E\u0437\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E \u0436\u0438\u0442\u0442\u044F \u0443 \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0432\u0456\u0439\u043D\u0438 \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u0421\u043A\u0430\u0440\u043B\u0435\u0442\u0442, \u0441\u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0434\u043B\u0438\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0434\u0456\u0432\u0447\u0438\u0441\u044C\u043A\u0443, \u0434\u043E\u043D\u044C\u0446\u0456 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E\u0433\u043E \u043F\u043B\u0430\u043D\u0442\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430 \u0456\u0437 \u0414\u0436\u043E\u0440\u0434\u0436\u0456\u0457, \u0434\u043E\u0432\u0435\u043B\u043E\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0439\u0442\u0438 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0432\u0430\u0436\u043A\u0456 \u0436\u0438\u0442\u0442\u0454\u0432\u0456 \u0432\u0438\u043F\u0440\u043E\u0431\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F, \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0456 \u0437 \u0432\u0456\u0439\u043D\u043E\u044E \u0439 \u0437\u043B\u0438\u0434\u043D\u044F\u043C\u0438, \u044F\u043A\u0456 \u0437\u0430\u0433\u0430\u0440\u0442\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0457\u0457 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440. \u0415\u043A\u0440\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0443 \u043F\u043E\u0431\u0430\u0447\u0438\u043B\u0430 \u0441\u0432\u0456\u0442 \u0443 1939 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u0439 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u043A\u043E\u044E \u043A\u0456\u043D\u0435\u043C\u0430\u0442\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0443."@uk . . . . . "Gone with the Wind"@en . . . . . . . . . "Przemin\u0119\u0142o z wiatrem (tytu\u0142 orygina\u0142u: Gone with the Wind) \u2013 powie\u015B\u0107 ameryka\u0144skiej pisarki Margaret Mitchell z 1936 roku. Historia w niej opowiedziana dotyczy czas\u00F3w wojny secesyjnej i ukazuje losy bogatej c\u00F3rki plantatora bawe\u0142ny, Scarlett O\u2019Hary, w czasie tego burzliwego okresu."@pl . . . "\u98C4"@zh . "Gone with the Wind (bahasa Indonesia: Lalu bersama Angin) adalah sebuah novel Amerika karya Margaret Mitchell yang diterbitkan pada 1936 dan memenangkan Penghargaan Pulitzer pada 1937. Novel ini adalah salah satu novel terpopuler sepanjang masa, dan adaptasi layar lebarnya yang dirilis pada 1939 berhasil memecahkan rekor jumlah Oscar yang diterima."@in . . . . . . . . . "\u03A4\u03BF \u038C\u03C3\u03B1 \u03C0\u03B1\u03AF\u03C1\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BF \u03AC\u03BD\u03B5\u03BC\u03BF\u03C2 (\u03C0\u03C1\u03C9\u03C4\u03CC\u03C4\u03C5\u03C0\u03BF\u03C2 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2: Gone with the Wind) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC - \u03C1\u03BF\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC, \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u039C\u03AC\u03C1\u03B3\u03BA\u03B1\u03C1\u03B5\u03C4 \u039C\u03AF\u03C4\u03C3\u03B5\u03BB, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03B4\u03CC\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03B7 \u03C6\u03BF\u03C1\u03AC \u03C4\u03BF 1936. \u0397 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1 \u03B5\u03BA\u03C4\u03C5\u03BB\u03AF\u03C3\u03C3\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03BF\u03BC\u03B7\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 \u039A\u03BB\u03AD\u03B9\u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A4\u03B6\u03CC\u03C1\u03C4\u03B6\u03B9\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03BA\u03B5\u03BD\u03C4\u03C1\u03BF \u03C4\u03B7 \u03A3\u03BA\u03AC\u03C1\u03BB\u03B5\u03C4 \u039F'\u03A7\u03AC\u03C1\u03B1, \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03BA\u03BF\u03BC\u03B1\u03B8\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7 \u03BA\u03CC\u03C1\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B3\u03B1\u03B9\u03BF\u03BA\u03C4\u03AE\u03BC\u03BF\u03BD\u03B1, \u03B1\u03BB\u03BB\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C7\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CC\u03C3\u03C9 \u03C4\u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF \u0391\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u0395\u03BC\u03C6\u03CD\u03BB\u03B9\u03BF\u03C2 \u03A0\u03CC\u03BB\u03B5\u03BC\u03BF\u03C2. \u03A4\u03BF \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC, \u03C0\u03BB\u03AD\u03BF\u03BD, \u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1, \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B8\u03AD\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03B5\u03BD\u03B7\u03BB\u03B9\u03BA\u03AF\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CE \u03C4\u03BF\u03BD \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C0\u03AE\u03C1\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0388\u03C1\u03BD\u03B5\u03C4 \u039D\u03C4\u03CC\u03BF\u03C5\u03C3\u03BF\u03BD. \u03A4\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03AD\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03B1\u03B3\u03B1\u03C0\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03B1 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03A0\u0391, \u03B1\u03C6\u03BF\u03CD \u03AD\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF 2014, \u03B2\u03C1\u03B9\u03C3\u03BA\u03CC\u03C4\u03B1\u03BD \u03BC\u03BF\u03BD\u03AC\u03C7\u03B1 \u03C0\u03AF\u03C3\u03C9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u0392\u03AF\u03B2\u03BB\u03BF. \u0391\u03BB\u03BB\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03BF\u03B4\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03C5\u03BA\u03BB\u03BF\u03C6\u03CC\u03C1\u03B7\u03C3\u03B5 \u03AD\u03BB\u03B1\u03B2\u03B5 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B7 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03C5\u03C7\u03AF\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03C4\u03BF 1937 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03AE\u03B4\u03B7 best-seller \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u0397\u03A0\u0391. \u0388\u03C9\u03C2 \u03C4\u03CE\u03C1\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03BF\u03C5\u03BB\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 30 \u03B5\u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03BC\u03BC\u03CD\u03C1\u03B9\u03B1 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C4\u03C5\u03C0\u03B1. \u0397 \u039C\u03AF\u03C4\u03C3\u03B5\u03BB, \u03C4\u03BF 1937, \u03BA\u03AD\u03C1\u03B4\u03B9\u03C3\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03B2\u03C1\u03B1\u03B2\u03B5\u03AF\u03BF \u03A0\u03BF\u03CD\u03BB\u03B9\u03C4\u03B6\u03B5\u03C1, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03BF \u03B5\u03BD \u03BB\u03CC\u03B3\u03C9 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2, \u03B5\u03BD\u03CE \u03C4\u03BF 1939, \u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03BA\u03B5\u03C5\u03AC\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD \u03A3\u03AF\u03BD\u03C4\u03BD\u03B5\u03CA \u03A7\u03AC\u03BF\u03C5\u03B1\u03C1\u03BD\u03C4 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03BC\u03CE\u03BD\u03C5\u03BC\u03B7 \u03C4\u03B1\u03B9\u03BD\u03AF\u03B1, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B9\u03C2 \u03BA\u03BB\u03B1\u03C3\u03C3\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03B1\u03B3\u03BA\u03CC\u03C3\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B9\u03BD\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03BF\u03C5. \u03A4\u03BF \u038C\u03C3\u03B1 \u03C0\u03B1\u03AF\u03C1\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BF \u03AC\u03BD\u03B5\u03BC\u03BF\u03C2 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03C4\u03BF \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03B4\u03CC\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03CC\u03C3\u03BF \u03B6\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03B7 \u039C\u03AF\u03C4\u03C3\u03B5\u03BB. \u0397 \u0392\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039A\u03BF\u03B3\u03BA\u03C1\u03AD\u03C3\u03BF\u03C5 \u03C4\u03BF \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C4\u03AC\u03BE\u03B5\u03B9 \u03B1\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03C3\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C0\u03B1\u03AF\u03BE\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B8\u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C1\u03CC\u03BB\u03BF \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BC\u03CC\u03C1\u03C6\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B6\u03C9\u03AE\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u0391\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03CE\u03BD."@el . . . ""@en . . . . . . "\u0630\u0647\u0628 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0631\u064A\u062D (\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629)"@ar . . . . . "Gone with the Wind (bahasa Indonesia: Lalu bersama Angin) adalah sebuah novel Amerika karya Margaret Mitchell yang diterbitkan pada 1936 dan memenangkan Penghargaan Pulitzer pada 1937. Novel ini adalah salah satu novel terpopuler sepanjang masa, dan adaptasi layar lebarnya yang dirilis pada 1939 berhasil memecahkan rekor jumlah Oscar yang diterima. Karya Mitchell bercerita tentang kisah seorang wanita berjiwa pemberontak dari Georgia yang bernama Scarlett O'Hara dan hubungannya dengan sahabat, keluarga dan kekasihnya di tengah Perang Saudara AS, serta masa \"Rekonstruksi\". Novel ini juga bercerita tentang cinta yang tumbuh antara O'Hara dan Rhett Butler. Pada 1938, kisah ini diangkat ke layar lebar dan dibintangi oleh Clark Gable sebagai Rhett Butler dan Vivien Leigh sebagai Scarlett O'Hara. Film ini mulai diputar di Atlanta, Georgia pada 15 Desember 1939 dengan biaya produksi sekitar US$4 juta, dan hingga kini merupakan film dengan pemasukan terbesar sepanjang sejarah (sesuai perubahan inflasi). FIlm ini mendapatkan 13 nominasi Oscar dan memenangkan delapan di antaranya."@in . . . . . . . . . "Borta med vinden (originaltitel: Gone with the Wind) \u00E4r en roman av Margaret Mitchell som publicerades 1936, p\u00E5 svenska utkom den 1937. Boken utspelar sig under det amerikanska inb\u00F6rdeskriget. Titeln skall Margaret Mitchell ha h\u00E4mtat fr\u00E5n ett diktverk av den engelske poeten Ernest Dowson, \"Non Sum Qualis Eram Bonae sub Regno Cynarae\"."@sv . . . . . . . "All\u00F2 que el vent s'endugu\u00E9 (novel\u00B7la)"@ca . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B(\uC601\uC5B4: Gone With the Wind)\uB294 \uB9C8\uAC70\uB9BF \uBBF8\uCCBC\uC774 1936\uB144\uC5D0 \uC4F4 \uC18C\uC124\uC774\uB2E4. \uC774\uB4EC\uD574\uC778 1937\uB144\uC5D0 \uC18C\uC124 \uBD80\uBB38\uC73C\uB85C \uD4F0\uB9AC\uCC98\uC0C1\uC744 \uBC1B\uC558\uB2E4. \uC774 \uC18C\uC124\uC744 \uBC14\uD0D5\uC73C\uB85C \uD55C \uB3D9\uBA85\uC758 \uC601\uD654 \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B\uAC00 1939\uB144\uC5D0 \uAC1C\uBD09\uD588\uB2E4. \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B\uB294 \uBE5B\uC744 \uBCF4\uC9C0 \uBABB\uD560 \uBED4\uD588\uB2E4. \uBB34\uBA85 \uC791\uAC00\uAC00 \uC4F4 \uBC29\uB300\uD55C \uC591\uC758 \uC18C\uC124\uC744 \uC27D\uAC8C \uCD9C\uD310\uD560 \uCD9C\uD310\uC0AC\uB294 \uC5C6\uC5C8\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. \uB9C8\uAC70\uB9BF \uBBF8\uCCBC\uC740 \uC5B4\uB290 \uCD9C\uD310\uC0AC\uC758 \uC9C1\uC6D0\uC5D0\uAC8C \uC6D0\uACE0\uB97C \uB5A0\uB118\uAE30\uB2E4\uC2DC\uD53C \uB9E1\uACBC\uB2E4. \uC9C1\uC6D0\uC740 \uC6D0\uACE0\uC5D0 \uB9E4\uB8CC\uB418\uC5C8\uACE0 \uACE7 \uCD9C\uD310\uC774 \uACB0\uC815\uB418\uC5C8\uB2E4. \uACB0\uAD6D \uBBF8\uCCBC\uC774 \uC6D0\uACE0\uB97C \uC5B5\uC9C0\uB85C \uB5A0\uB118\uAE34 \uB355\uBD84\uC5D0 \uBB38\uD559\uC0AC\uC5D0 \uD55C \uD68D\uC744 \uAE0B\uB294 \uB300\uC791 \u300A\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4\u300B\uAC00 \uD0C4\uC0DD\uD588\uB2E4."@ko . . . . . . . "Somebody's darling! so young and so brave!\nWearing still on his pale, sweet face\nSoon to be hid by the dust of the grave\nThe lingering light of his boyhood's grace!"@en . . . . . . . . "Gone with the Wind"@in . . . "Borta med vinden"@sv . . "Lo que el viento se llev\u00F3 (en ingl\u00E9s; Gone with the Wind) es una novela escrita por Margaret Mitchell y uno de los libros m\u00E1s vendidos de la historia, un cl\u00E1sico de la literatura de los Estados Unidos y es, junto a su adaptaci\u00F3n al cine, uno de los mayores iconos o mitos de la cultura universal."@es . . . . . "Via col vento (romanzo)"@it . . . . . "English"@en . . . . . . . . . . . . "\uBC14\uB78C\uACFC \uD568\uAED8 \uC0AC\uB77C\uC9C0\uB2E4"@ko . . . . . . . .