. "Il titolo di conte di Chester (in inglese Earl of Chester) fu un titolo nobiliare della Par\u00ECa d'Inghilterra creato molteplici volte. Sin dal 1301, il titolo fu solitamente assegnato ai legittimi eredi del trono d'Inghilterra. Dalla fine del XIV secolo, \u00E8 stato assegnato solamente in congiunzione con il titolo di principe di Galles. Nel Medioevo inglese la Contea di Chester fu una delle pi\u00F9 potenti."@it . "The Earldom of Chester was one of the most powerful earldoms in medieval England, extending principally over the counties of Cheshire and Flintshire. Since 1301 the title has generally been granted to heirs apparent to the English throne, and after 1707 the British throne. From the late 14th century, it has been given only in conjunction with that of Prince of Wales."@en . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440"@ru . . . "William the Conqueror"@en . . . "Earl of Chester ist ein erblicher britischer Adelstitel, der vielfach in der Peerage of England, der Peerage of Great Britain und der Peerage of the United Kingdom verliehen wurde. Der Earl of Chester war einer der m\u00E4chtigsten Herren im mittelalterlichen England. Seit 1301 wurde der Titel \u00FCblicherweise dem Thronerben verliehen, ab dem sp\u00E4ten 14. Jahrhundert dann stets zusammen mit dem des Prince of Wales."@de . . . "1118196885"^^ . . . . . . "Earldom of Chester"@en . "1237"^^ . . . "Earl of Chester"@en . . . . . . "Comtat de Chester"@ca . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Earl of Chester) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044F \u0434\u043E \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438. \u0421 1301 \u0433. \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A\u0443 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0430, \u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u0435 \u043E\u043D \u0441\u0442\u0430\u043B \u043D\u0435\u043E\u0442\u044A\u0435\u043C\u043B\u0435\u043C\u044B\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u043C \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E."@ru . . . . . . . . . . . "1265"^^ . . . . "1301"^^ . "1272"^^ . . . "''see Prince of Wales for further creations"@en . . "Principality of Wales"@en . . "Conte di Chester"@it . . . . . . "Non-Hereditary"@en . "Comte de Chester"@fr . . . . . . . . . . . . "William, Prince of Wales"@en . . . "\u30C1\u30A7\u30B9\u30BF\u30FC\u4F2F\u7235\uFF08\u30C1\u30A7\u30B9\u30BF\u30FC\u306F\u304F\u3057\u3083\u304F\u3001 Earl of Chester\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u56FD\u3001\u306E\u3061\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\uFF08\u9023\u5408\u738B\u56FD\uFF09\u306E\u4F2F\u7235\u4F4D\u3002"@ja . . . "1312"^^ . "Edward I"@en . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Earl of Chester) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0437 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0456\u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0441\u044F \u0434\u043E\u0441\u0456. \u0417 1301 \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443 \u0456 \u0454 \u043D\u0435\u0432\u0456\u0434'\u0454\u043C\u043D\u043E\u044E \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u043E\u044E \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E. \u0412\u0438\u043D\u0438\u043A\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u0431\u0443\u043B\u043E \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0435 \u0437 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0443 1071 \u0440. \u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0435\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u043D\u043D\u044F \u0432 \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0456 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0432\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443. \u0426\u044F \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u044F \u0431\u0443\u043B\u0430 \u0432\u0438\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0430 \u0437 \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E-\u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0442\u0430 \u0441\u043A\u043B\u0430\u043B\u0430 \u043D\u0430\u043F\u0456\u0432\u0430\u0432\u0442\u043E\u043D\u043E\u043C\u043D\u0443 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0443, \u044F\u043A\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0439\u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u0456\u0448\u043E\u044E \u043B\u0430\u043D\u043A\u043E\u044E \u0432 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u0443 \u0437 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u043E\u043C. \u0427\u0435\u0448\u0438\u0440, \u0442\u0430\u043A\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C, \u0441\u0442\u0430\u0432 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0437 \u0442\u0440\u044C\u043E\u0445 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457. \u0413\u0440\u0430\u0444\u0438 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0437\u0430\u0432\u0434\u044F\u043A\u0438 \u0441\u0432\u043E\u0457\u043C \u0432\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u043D\u0438\u043C \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432\u0438\u043C \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430\u043C, \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043A\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0437\u0435\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u043D\u044C \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437 \u043D\u0430\u0439\u043C\u043E\u0433\u0443\u0442\u043D\u0456\u0448\u0438\u0445 \u043C\u0430\u0433\u043D\u0430\u0442\u0456\u0432 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430. \u0410\u043B\u0435 \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0441\u043C\u0435\u0440\u0442\u0456 \u0443 1237 \u0440. \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430, \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u043D\u0443\u0432\u0441\u044F \u0443 \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u043D\u043D\u044F \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438. \u0423 1254 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C \u0413\u0435\u043D\u0440\u0456\u0445 \u0406\u0406\u0406 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0432 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0443 \u0441\u0432\u043E\u0454\u043C\u0443 \u0441\u0438\u043D\u0443 \u0415\u0434\u0443\u0430\u0440\u0434\u0443 (\u0445\u043E\u0447\u0430 \u0456 \u0431\u0435\u0437 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443), \u044F\u043A\u0438\u0439, \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0442\u043E\u0433\u043E \u044F\u043A \u0441\u0442\u0430\u0432 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u043C, \u0443 1301 \u0440. \u043D\u0430\u0434\u0430\u0432 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0454\u043C\u0443 \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E \u2014 \u043C\u0430\u0439\u0431\u0443\u0442\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0415\u0434\u0443\u0430\u0440\u0434\u0443 \u0406\u0406. \u041D\u0430 \u0442\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u043F\u0430\u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0430\u0442 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043E\u043A\u0440\u0456\u043C \u0441\u0430\u043C\u043E\u0433\u043E \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0432 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0437\u0430\u0432\u043E\u0439\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0432\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u043E \u0424\u043B\u0456\u043D\u0442\u0448\u0438\u0440. \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440, \u0449\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0439\u0448\u043E\u0432 \u0434\u043E \u0440\u0443\u043A \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F, \u0441\u0442\u0430\u0432 \u0431\u0430\u0437\u043E\u044E \u0434\u043B\u044F \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u0456\u043D\u0446\u0456 \u0425\u0406\u0406\u0406 \u0441\u0442. \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043A\u0430\u043C\u043F\u0430\u043D\u0456\u0439 \u043F\u043E \u0437\u0430\u0432\u043E\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u0443, \u044F\u043A\u0456 \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0439\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0434\u043E \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457 \u0443 1284 \u0440. \u041D\u0435 \u0437\u0432\u0430\u0436\u0430\u044E\u0447\u0438 \u043D\u0430 \u0432\u0442\u0440\u0430\u0442\u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u0438\u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u043D\u043E\u0457 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0438 \u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u0437\u0430\u0432\u043E\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u0443, \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0436\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u0442\u0438 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0447. XVI \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432 \u043C\u0435\u0436\u0430\u0445 \u0440\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u043C \u0413\u0435\u043D\u0440\u0456\u0445\u043E\u043C VIII \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0432\u0430\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043C\u0430\u0440\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0443 1536 \u0440. \u043F\u0440\u0438\u0432\u0456\u043B\u0435\u0439\u043E\u0432\u0430\u043D\u0456 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u0435\u043D\u0456, \u0430 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0437\u0435\u043C\u043B\u0456 \u0443\u0432\u0456\u0439\u0448\u043B\u0438 \u0434\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E\u043C\u0435\u043D\u0443. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0447\u0438 \u0437 1301 \u0440. \u0437\u0430\u0432\u0436\u0434\u0438 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443. \u041D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0443\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E, \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u0456, \u0430 \u0432 \u0440\u0430\u043C\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0456\u043D\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0440\u0438. \u041D\u0430\u0439\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456\u0448\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0430 ."@uk . . . . . . "\u30C1\u30A7\u30B9\u30BF\u30FC\u4F2F\u7235\uFF08\u30C1\u30A7\u30B9\u30BF\u30FC\u306F\u304F\u3057\u3083\u304F\u3001 Earl of Chester\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u56FD\u3001\u306E\u3061\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\uFF08\u9023\u5408\u738B\u56FD\uFF09\u306E\u4F2F\u7235\u4F4D\u3002"@ja . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440"@uk . . "Ich dien"@en . "O condado de Chester, ou, na sua forma portuguesa, de C\u00E9stria, foi um dos condados mais poderosos da Inglaterra medieval. Desde 1301 o t\u00EDtulo tem sido geralmente concedido aos herdeiros aparente ao trono Ingl\u00EAs, e do final do s\u00E9culo XIV foi dado apenas em conjunto com o do pr\u00EDncipe de Gales."@pt . . "Il titolo di conte di Chester (in inglese Earl of Chester) fu un titolo nobiliare della Par\u00ECa d'Inghilterra creato molteplici volte. Sin dal 1301, il titolo fu solitamente assegnato ai legittimi eredi del trono d'Inghilterra. Dalla fine del XIV secolo, \u00E8 stato assegnato solamente in congiunzione con il titolo di principe di Galles. Nel Medioevo inglese la Contea di Chester fu una delle pi\u00F9 potenti."@it . . . . . . . . . "Le comt\u00E9 de Chester fut l'un des plus puissants comt\u00E9s de l'Angleterre m\u00E9di\u00E9vale. Le Cheshire appartenait aux comtes de Chester, ainsi que l'honneur de Chester, form\u00E9 de terres et de places dans toute l'Angleterre."@fr . . "Conde de Chester"@es . . . "1067"^^ . "1070"^^ . . . . "1071"^^ . . . . . . . . "1307"^^ . . . . . . . . "Edward II"@en . . . . . . . "(subsidiary of)"@en . . . . "1327"^^ . "El comtat de Chester fou una antiga jurisdicci\u00F3 de l'Anglaterra normanda centrada a Chester. El t\u00EDtol de comte de Chester va ser un dels m\u00E9s poderosos t\u00EDtols de l'Angleterra medieval. El Cheshire pertanyia als comtes, aix\u00ED com els honors de Chester, \u00E9s a dir diverses terres i llocs a tota Anglaterra."@ca . . "1264"^^ . . . . . . . . . "Hrabiowie Chester 1. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1071\u20131101: \n* 1101\u20131120: Hrabiowie Chester 2. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1121\u20131129: \n* 1129\u20131153: \n* 1153\u20131181: \n* 1181\u20131232: Hrabiowie Chester 3. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1232\u20131237: Hrabiowie Chester 4. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1264\u20131265: Szymon de Montfort, 6. hrabia Leicester Hrabiowie Chester 5. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1301\u20131307: Edward Caernarvon, ksi\u0105\u017C\u0119 Walii Hrabiowie Chester 6. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1312\u20131327: Edward Windsor, hrabia Chester Nast\u0119pni hrabiowie Chester: patrz: Ksi\u0105\u017C\u0119 Walii"@pl . . . . . . . "Earl of Chester"@de . . . "Hrabia Chester"@pl . . . . . "El condado de Chester fue uno de los condados m\u00E1s poderosos de Inglaterra que se extend\u00EDa principalmente a lo largo de condados de Cheshire y Flintshire. Desde 1301 el t\u00EDtulo se otorga al heredero aparente al trono ingl\u00E9s, y desde finales del s. XIV se ha dado s\u00F3lo en combinaci\u00F3n con el t\u00EDtulo de pr\u00EDncipe de Gales."@es . "1254"^^ . . . "\u30C1\u30A7\u30B9\u30BF\u30FC\u4F2F"@ja . "Conde de Chester"@pt . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Earl of Chester) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0437 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0456\u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u0457, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0441\u044F \u0434\u043E\u0441\u0456. \u0417 1301 \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443 \u0456 \u0454 \u043D\u0435\u0432\u0456\u0434'\u0454\u043C\u043D\u043E\u044E \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u043E\u044E \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430\u044E\u0447\u0438 \u0437 1301 \u0440. \u0437\u0430\u0432\u0436\u0434\u0438 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443. \u041D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0443\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E, \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u0456, \u0430 \u0432 \u0440\u0430\u043C\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0456\u043D\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0440\u0438. \u041D\u0430\u0439\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456\u0448\u0435 \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0442\u0430 ."@uk . "El comtat de Chester fou una antiga jurisdicci\u00F3 de l'Anglaterra normanda centrada a Chester. El t\u00EDtol de comte de Chester va ser un dels m\u00E9s poderosos t\u00EDtols de l'Angleterra medieval. El Cheshire pertanyia als comtes, aix\u00ED com els honors de Chester, \u00E9s a dir diverses terres i llocs a tota Anglaterra."@ca . . . . . . . . "O condado de Chester, ou, na sua forma portuguesa, de C\u00E9stria, foi um dos condados mais poderosos da Inglaterra medieval. Desde 1301 o t\u00EDtulo tem sido geralmente concedido aos herdeiros aparente ao trono Ingl\u00EAs, e do final do s\u00E9culo XIV foi dado apenas em conjunto com o do pr\u00EDncipe de Gales."@pt . . . . . . . . . . . "El condado de Chester fue uno de los condados m\u00E1s poderosos de Inglaterra que se extend\u00EDa principalmente a lo largo de condados de Cheshire y Flintshire. Desde 1301 el t\u00EDtulo se otorga al heredero aparente al trono ingl\u00E9s, y desde finales del s. XIV se ha dado s\u00F3lo en combinaci\u00F3n con el t\u00EDtulo de pr\u00EDncipe de Gales."@es . . . . . . . . . . . . . "Henry III"@en . . . . . . "Hrabiowie Chester 1. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1071\u20131101: \n* 1101\u20131120: Hrabiowie Chester 2. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1121\u20131129: \n* 1129\u20131153: \n* 1153\u20131181: \n* 1181\u20131232: Hrabiowie Chester 3. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1232\u20131237: Hrabiowie Chester 4. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1264\u20131265: Szymon de Montfort, 6. hrabia Leicester Hrabiowie Chester 5. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1301\u20131307: Edward Caernarvon, ksi\u0105\u017C\u0119 Walii Hrabiowie Chester 6. kreacji (parostwo Anglii) \n* 1312\u20131327: Edward Windsor, hrabia Chester Nast\u0119pni hrabiowie Chester: patrz: Ksi\u0105\u017C\u0119 Walii"@pl . . . . "14849"^^ . "253675"^^ . . . "(since 1343)"@en . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Earl of Chester) \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0434\u0432\u043E\u0440\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044F \u0434\u043E \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438. \u0421 1301 \u0433. \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A\u0443 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0430, \u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u0435 \u043E\u043D \u0441\u0442\u0430\u043B \u043D\u0435\u043E\u0442\u044A\u0435\u043C\u043B\u0435\u043C\u044B\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u043C \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E."@ru . . . "Le comt\u00E9 de Chester fut l'un des plus puissants comt\u00E9s de l'Angleterre m\u00E9di\u00E9vale. Le Cheshire appartenait aux comtes de Chester, ainsi que l'honneur de Chester, form\u00E9 de terres et de places dans toute l'Angleterre."@fr . . . . . . "Earl of Chester ist ein erblicher britischer Adelstitel, der vielfach in der Peerage of England, der Peerage of Great Britain und der Peerage of the United Kingdom verliehen wurde. Der Earl of Chester war einer der m\u00E4chtigsten Herren im mittelalterlichen England. Seit 1301 wurde der Titel \u00FCblicherweise dem Thronerben verliehen, ab dem sp\u00E4ten 14. Jahrhundert dann stets zusammen mit dem des Prince of Wales."@de . . . "The Earldom of Chester was one of the most powerful earldoms in medieval England, extending principally over the counties of Cheshire and Flintshire. Since 1301 the title has generally been granted to heirs apparent to the English throne, and after 1707 the British throne. From the late 14th century, it has been given only in conjunction with that of Prince of Wales."@en . . . . . .