. "\u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0438\u043D \u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0438\u043D\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0421\u0442\u0430\u043C\u0430\u0442\u0438-\u0427\u0443\u0440\u044F (\u043C\u043E\u043B\u0434. Constantin Stamati-Ciurea; 4 \u043C\u0430\u044F 1828, \u041A\u0438\u0448\u0438\u043D\u0451\u0432 \u2014 22 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F 1898, \u0421\u0442\u0430\u0440\u044B\u0435 \u041A\u0430\u0440\u0430\u043A\u0443\u0448\u0430\u043D\u044B) \u2014 \u043C\u043E\u043B\u0434\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C-\u043F\u0440\u043E\u0437\u0430\u0438\u043A, \u0434\u0440\u0430\u043C\u0430\u0442\u0443\u0440\u0433, \u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u0446\u0438\u0441\u0442 \u0438 \u0434\u0438\u043F\u043B\u043E\u043C\u0430\u0442. \u041F\u0438\u0441\u0430\u043B \u043D\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438 \u0440\u0443\u043C\u044B\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445."@ru . "Constantin Stamati-Ciurea"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1106578447"^^ . . . . . . . "Constantin Stamati-Ciurea (4 May 1828 Chi\u015Fin\u0103u \u2013 22 February 1898) was a Romanian writer and translator from Bessarabia. The son of Constantin Stamati, he followed in his father's footsteps as an author of prose, plays, and translations. He served as diplomat at Russia's embassies in Paris, Berlin, and London. In 1895, the Romanian King Carol I awarded him the medal \"bene merenti\" for all his work. He published most of his writings first in Russian, because, as he confessed, there was no Romanian printing press in all Russia at that time. Toward his later years, he succeeded in publishing his works in Romanian in Cernauti (in Austria). He was one of the defenders of the Romanian identity of the native population of Bessarabia, as well as an outspoken voice against its exploitation. \"Deci, eu ca rom\u00E2n m\u0103 uit cu oarecare invidie la ace\u015Fti veneticidin lume, ce s-au \u00EEmbog\u0103\u0163it atunci, pe c\u00E2nd \u0163\u0103ranul nostru st\u0103teape loc, \u00EEn mare mizerie \u00EEn compara\u0163ie cu d\u00E2n\u015Fii\" (C. Stamati-Ciurea, Rasunet din Basarabia, p. 241 Editura Litera, 1998)"@en . . . . . . . . . . . . . . . "3455"^^ . . . . . . . . . "Constantin Stamati-Ciurea"@en . . . . . . . "\u0421\u0442\u0430\u043C\u0430\u0442\u0438-\u0427\u0443\u0440\u044F, \u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0438\u043D \u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0438\u043D\u043E\u0432\u0438\u0447"@ru . . "\u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0438\u043D \u041A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0430\u043D\u0442\u0438\u043D\u043E\u0432\u0438\u0447 \u0421\u0442\u0430\u043C\u0430\u0442\u0438-\u0427\u0443\u0440\u044F (\u043C\u043E\u043B\u0434. Constantin Stamati-Ciurea; 4 \u043C\u0430\u044F 1828, \u041A\u0438\u0448\u0438\u043D\u0451\u0432 \u2014 22 \u0444\u0435\u0432\u0440\u0430\u043B\u044F 1898, \u0421\u0442\u0430\u0440\u044B\u0435 \u041A\u0430\u0440\u0430\u043A\u0443\u0448\u0430\u043D\u044B) \u2014 \u043C\u043E\u043B\u0434\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C-\u043F\u0440\u043E\u0437\u0430\u0438\u043A, \u0434\u0440\u0430\u043C\u0430\u0442\u0443\u0440\u0433, \u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u0446\u0438\u0441\u0442 \u0438 \u0434\u0438\u043F\u043B\u043E\u043C\u0430\u0442. \u041F\u0438\u0441\u0430\u043B \u043D\u0430 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438 \u0440\u0443\u043C\u044B\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Constantin Stamati-Ciurea"@en . . . "Constantin Stamati-Ciurea (4 May 1828 Chi\u015Fin\u0103u \u2013 22 February 1898) was a Romanian writer and translator from Bessarabia. The son of Constantin Stamati, he followed in his father's footsteps as an author of prose, plays, and translations. He served as diplomat at Russia's embassies in Paris, Berlin, and London. \"Deci, eu ca rom\u00E2n m\u0103 uit cu oarecare invidie la ace\u015Fti veneticidin lume, ce s-au \u00EEmbog\u0103\u0163it atunci, pe c\u00E2nd \u0163\u0103ranul nostru st\u0103teape loc, \u00EEn mare mizerie \u00EEn compara\u0163ie cu d\u00E2n\u015Fii\" (C. Stamati-Ciurea, Rasunet din Basarabia, p. 241 Editura Litera, 1998)"@en . . . . . . . . . . . . "2926378"^^ . . . . . . . . . . . . . . .