. . . . . "Nomenklatura chemiczna"@pl . . . "\u0425\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430"@ru . . "Unter Nomenklatur versteht man in der Chemie die m\u00F6glichst systematische und international m\u00F6glichst einheitliche Namensgebung f\u00FCr chemische Stoffe. Dabei gilt heute als wichtig, dass ein Verbindungsname eindeutig ist und nur zu einer einzigen Strukturformel f\u00FChrt. Die Bezeichnung \u201EEthanol\u201C bezeichnet beispielsweise nur die Verbindung CH3\u2013CH2\u2013OH und keine andere. Umgekehrt haben chemische Verbindungen aber keinen eindeutigen Namen, z. B. kann man die Verbindung CH3\u2013CH2\u2013OH nach verschiedenen Nomenklatursystemen sowohl als \u201EEthanol\u201C als auch als \u201EEthylalkohol\u201C bezeichnen."@de . "Tata nama senyawa kimia"@in . . . . "La nomenclatura qu\u00EDmica (del lat\u00EDn nomenclatura) es un conjunto de reglas o que se utilizan para nombrar los compuestos qu\u00EDmicos. La IUPAC (Uni\u00F3n Internacional de Qu\u00EDmica Pura y Aplicada; en ingl\u00E9s, International Union of Pure and Applied Chemistry) es la m\u00E1xima autoridad en esta materia, y se encarga de establecer las reglas correspondientes (v\u00E9ase Nomenclatura IUPAC)."@es . "La kemia nomenklaturo (de la latina nomenclatura) estas aro da reguloj a\u016D formuloj uzataj por nomi la kemiajn komponantoj. La IUPAK a\u016D IUPAC (Internacia Unio de Pura kaj Aplikata Kemio; en angla International Union of Pure and Applied Chemistry) estas la supera a\u016Dtoritato en tiu materio, kaj zorgas pri la establado de la korespondaj reguloj."@eo . . . . . . . . "Nomenklatura chemiczna, nazewnictwo chemiczne \u2013 system regu\u0142 obowi\u0105zuj\u0105cych przy nazywaniu pierwiastk\u00F3w i zwi\u0105zk\u00F3w chemicznych. Zasady nomenklatury chemicznej s\u0105 ustalane przez Komisj\u0119 Nazewnicz\u0105 Mi\u0119dzynarodowej Unii Chemii Czystej i Stosowanej (International Union of Pure and Applied Chemistry \u2013 IUPAC). Nomenklatura ta podlega ci\u0105g\u0142ym rewizjom i zmianom, kt\u00F3re s\u0105 wynikiem dyskusji nieustannie toczonych w komisji i jej sekcjach. Dla wielu klas zwi\u0105zk\u00F3w IUPAC proponuje kilka system\u00F3w nazewnictwa; cz\u0119sto te\u017C dopuszcza stosowanie tradycyjnej nomenklatury nie w pe\u0142ni systematycznej. Niekt\u00F3re ustalenia tej komisji s\u0105 cz\u0119sto bardzo krytykowane jako niepraktyczne i uci\u0105\u017Cliwe w codziennym u\u017Cyciu i na skutek tej krytyki po jakim\u015B czasie ulegaj\u0105 zmianom. Zmiany s\u0105 te\u017C cz\u0119sto wymuszane przez rozw\u00F3j nowych dziedzin bada\u0144, za\u015B oficjalna kodyfikacja cz\u0119sto za tym rozwojem nie nad\u0105\u017Ca. Wyniki tych dyskusji i ustale\u0144 s\u0105 publikowane w czasopi\u015Bmie wydawanym przez IUPAC, zatytu\u0142owanym Pure and Applied Chemistry. IUPAC nie posiada \u017Cadnej mocy prawnej w narzucaniu komukolwiek zasad nomenklatury i dlatego jego ustalenia nale\u017Cy traktowa\u0107 bardziej jako sugesti\u0119 ni\u017C obowi\u0105zuj\u0105ce prawo. W polskim systemie edukacyjnym promowana jest nomenklatura systematyczna IUPAC, natomiast w wi\u0119kszo\u015Bci kraj\u00F3w zachodnich nauczana jest g\u0142\u00F3wnie nomenklatura tradycyjna."@pl . . "\u0397 \u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 (chemical nomenclature) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03C9\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2. \u0397 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B9\u03BF \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03C0\u03B1\u03B3\u03BA\u03BF\u03C3\u03BC\u03AF\u03C9\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C0\u03C4\u03CD\u03C7\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AE \u0388\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7 \u039A\u03B1\u03B8\u03B1\u03C1\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0395\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7\u03C2 \u03A7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 (IUPAC)."@el . . . . "A chemical nomenclature is a set of rules to generate systematic names for chemical compounds. The nomenclature used most frequently worldwide is the one created and developed by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)."@en . "Nomenklatur (Chemie)"@de . . . . "La nomenclatura qu\u00EDmica (del lat\u00EDn nomenclatura) es un conjunto de reglas o que se utilizan para nombrar los compuestos qu\u00EDmicos. La IUPAC (Uni\u00F3n Internacional de Qu\u00EDmica Pura y Aplicada; en ingl\u00E9s, International Union of Pure and Applied Chemistry) es la m\u00E1xima autoridad en esta materia, y se encarga de establecer las reglas correspondientes (v\u00E9ase Nomenclatura IUPAC)."@es . . . "Chemick\u00E9 n\u00E1zvoslov\u00ED"@cs . "Nomenklatura elementu eta konposatu kimikoen artean ematen diren konbinaketa desberdinak izendatzeko arauen multzoa da. IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry, Kimika Puru eta Aplikatuko Nazioarteko Batasuna) arduratzen da arau hauek ezartzeaz."@eu . . . . . "La nomenclature chimique est un terme qui d\u00E9signe les diff\u00E9rentes m\u00E9thodes permettant de nommer un compos\u00E9 chimique ou de d\u00E9duire sa structure \u00E0 partir de son nom. Les m\u00E9thodes d\u00E9crites par l'Union internationale de chimie pure et appliqu\u00E9e, souvent nomm\u00E9es par le terme g\u00E9n\u00E9ral nomenclature IUPAC, sont les m\u00E9thodes les plus utilis\u00E9es. On utilise souvent, mais \u00E0 tort, le terme nomenclature syst\u00E9matique pour d\u00E9crire soit la nomenclature chimique, soit la nomenclature IUPAC alors que la nomenclature syst\u00E9matique n'est qu'une partie de ces derni\u00E8res."@fr . "\u0425\u0438\u043C\u0438\u0301\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0301\u0440\u0430 \u2014 \u0441\u043E\u0432\u043E\u043A\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0438\u043D\u0434\u0438\u0432\u0438\u0434\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0445\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432, \u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F \u0438 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u043E\u0432, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u044D\u0442\u0438\u0445 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439."@ru . "1118627261"^^ . . "A chemical nomenclature is a set of rules to generate systematic names for chemical compounds. The nomenclature used most frequently worldwide is the one created and developed by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). The IUPAC's rules for naming organic and inorganic compounds are contained in two publications, known as the Blue Book and the Red Book, respectively. A third publication, known as the Green Book, recommends the use of symbols for physical quantities (in association with the IUPAP), while a fourth, the Gold Book, defines many technical terms used in chemistry. Similar compendia exist for biochemistry (the White Book, in association with the IUBMB), analytical chemistry (the Orange Book), macromolecular chemistry (the Purple Book), and clinical chemistry (the Silver Book). These \"color books\" are supplemented by specific recommendations published periodically in the journal Pure and Applied Chemistry."@en . . . . "Met nomenclatuur wordt in de scheikunde geduid op de naamgeving van organische en anorganische verbindingen, alsook van de chemische elementen. De nomenclatuur is onderworpen aan regels die worden opgesteld door de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)."@nl . . "\u03A7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1"@el . . . . . . . . "Kemia nomenklaturo"@eo . . . . . . . . . . . "\u0397 \u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 (chemical nomenclature) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03C9\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2. \u0397 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C0\u03B9\u03BF \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03C0\u03B1\u03B3\u03BA\u03BF\u03C3\u03BC\u03AF\u03C9\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03B9\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C0\u03C4\u03CD\u03C7\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AE \u0388\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7 \u039A\u03B1\u03B8\u03B1\u03C1\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0395\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7\u03C2 \u03A7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 (IUPAC). \u039F\u03B9 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 IUPAC \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BD\u03CC\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03BD \u03B5\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03AD\u03C7\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03CD\u03BF \u03B5\u03BA\u03B4\u03CC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C9\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03AC\u03B6\u03B9\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u039F\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BD\u03CC\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03C9\u03BD \u03B5\u03BD\u03CE\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD (\u03BA\u03CC\u03BA\u03BA\u03B9\u03BD\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF), \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B1. \u039C\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C1\u03AF\u03C4\u03B7 \u03AD\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7, \u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03AE \u03C9\u03C2 \u039C\u03B5\u03B3\u03AD\u03B8\u03B7, \u039C\u03BF\u03BD\u03AC\u03B4\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03A3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03A6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03BF\u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1 (Quantities, Units and Symbols in Physical Chemistry) (\u03C0\u03C1\u03AC\u03C3\u03B9\u03BD\u03BF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF), \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03B3\u03C1\u03AC\u03C6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BC\u03B2\u03CC\u03BB\u03C9\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B1 \u03C6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03B5\u03B3\u03AD\u03B8\u03B7 (physical quantities) (\u03C3\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AE \u0388\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7 \u039A\u03B1\u03B8\u03B1\u03C1\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0395\u03C6\u03B1\u03C1\u03BC\u03BF\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B7\u03C2 \u03A6\u03C5\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 (IUPAP)), \u03B5\u03BD\u03CE \u03BC\u03B9\u03B1 \u03C4\u03AD\u03C4\u03B1\u03C1\u03C4\u03B7 \u03AD\u03BA\u03B4\u03BF\u03C3\u03B7, \u03B7 \u0395\u03C0\u03B9\u03C4\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C7\u03B7\u03BC\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BF\u03C1\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 (Compendium of Chemical Terminology) (\u03C7\u03C1\u03C5\u03C3\u03B1\u03C6\u03AF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF), \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03BF\u03CD \u03C4\u03B5\u03C7\u03BD\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03CC\u03C1\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1. \u03A0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BC\u03BF\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C4\u03BF\u03BC\u03AD\u03C2 \u03C5\u03C0\u03AC\u03C1\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7 \u03B2\u03B9\u03BF\u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1 (\u03C4\u03BF \u039B\u03B5\u03C5\u03BA\u03CC \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF (White Book), \u03C3\u03B5 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u0394\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03AE \u0388\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7 \u0392\u03B9\u03BF\u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u039C\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE\u03C2 \u0392\u03B9\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 (IUBMB), \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1 (\u03C4\u03BF \u0395\u03C0\u03B9\u03C4\u03BF\u03BC\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03BB\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 (Compendium of Analytical Nomenclature) (\u03C0\u03BF\u03C1\u03C4\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03AF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF)), \u03C4\u03B7 \u03BC\u03B1\u03BA\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE \u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1 (\u03C4\u03BF \u03C0\u03BF\u03C1\u03C6\u03C5\u03C1\u03CC \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03BB\u03B9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C7\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03B1 (\u03C4\u03BF \u0391\u03C3\u03B7\u03BC\u03AF \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF). \u0391\u03C5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B1 \"\u03C7\u03C1\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03C3\u03C4\u03AC \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 (color books)\" \u03C3\u03C5\u03BC\u03C0\u03BB\u03B7\u03C1\u03CE\u03BD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C0\u03B9\u03BF \u03C3\u03CD\u03BD\u03C4\u03BF\u03BC\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C5\u03C3\u03C4\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03B9\u03B5\u03CD\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03BA\u03B1\u03B9\u03C1\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B7\u03BC\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC Pure and Applied Chemistry."@el . . . "\uD654\uD569\uBB3C \uBA85\uBA85\uBC95(\u5316\u5408\u7269 \u547D\u540D\u6CD5, \uC601\uC5B4: chemical nomenclature)\uC740 \uD654\uD569\uBB3C\uC5D0 \uB300\uD55C \uACC4\uD1B5\uBA85\uC744 \uC0DD\uC131\uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uC77C\uB828\uC758 \uADDC\uCE59\uB4E4\uC774\uB2E4. \uD654\uD559 \uBA85\uBA85\uBC95(\u5316\u5B78 \u547D\u540D\u6CD5)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC804\uC138\uACC4\uC801\uC73C\uB85C \uAC00\uC7A5 \uC790\uC8FC \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uBA85\uBA85\uBC95\uC740 \uAD6D\uC81C \uC21C\uC218\u00B7\uC751\uC6A9 \uD654\uD559 \uC5F0\uD569(IUPAC)\uC5D0\uC11C \uB9CC\uB4E4\uACE0 \uAC1C\uBC1C\uD55C \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . "\u0425\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430"@uk . . . . . . . "La nomenclatura qu\u00EDmica \u00E9s el conjunt de normes per tal de generar els noms pels diferents compostos qu\u00EDmics de forma sistem\u00E0tica. La nomenclatura qu\u00EDmica (del llat\u00ED nomenclat\u016Bra) \u00E9s un conjunt de regles o f\u00F3rmules que s'utilitzen per anomenar tots els elements i els compostos qu\u00EDmics. Actualment la IUPAC (Uni\u00F3 Internacional de Qu\u00EDmica Pura i Aplicada, en angl\u00E8s International Union of Pure and Applied Chemistry) \u00E9s la m\u00E0xima autoritat en mat\u00E8ria de nomenclatura qu\u00EDmica, la qual s'encarrega d'establir les regles corresponents; posteriorment, s'adapten a cada llengua. El conjunt de normes es pot trobar en dues publicacions, conegudes com a Blue Book i Red Book. En altres publicacions similars, es poden trobar els est\u00E0ndards per a la utilitzaci\u00F3 de s\u00EDmbols per quantitats f\u00EDsiques (Green Book) i definicions de paraules t\u00E8cniques utilitzades en qu\u00EDmica (Gold Book). At\u00E8s que cada especialitat dins de l'\u00E0rea necessita una nomenclatura especifica, el cat\u00E0leg de llibres publicats \u00E9s extens."@ca . . . . . . . . . . . "\u0423 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0438 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043F\u043E\u043B\u0443\u043A, \u0449\u043E \u0431\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043D\u0430 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u0430\u0445 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0456\u043C\u0435\u043D. \u041D\u0430\u0439\u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456\u0448\u0456 \u0437 \u043D\u0438\u0445: \n* \u0442\u0440\u0438\u0432\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \n* \u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \n* \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0406\u042E\u041F\u0410\u041A"@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La kemia nomenklaturo (de la latina nomenclatura) estas aro da reguloj a\u016D formuloj uzataj por nomi la kemiajn komponantoj. La IUPAK a\u016D IUPAC (Internacia Unio de Pura kaj Aplikata Kemio; en angla International Union of Pure and Applied Chemistry) estas la supera a\u016Dtoritato en tiu materio, kaj zorgas pri la establado de la korespondaj reguloj. La moderna kemia nomenklaturo havas devenon en la M\u00E9thode de nomenclature chimique. Sekve al anta\u016Daj proponoj fare de kemiistoj kiel Bergmann kaj Macquer, francaj fakuloj adoptis tiun fundamentan terminaron kriterioj por la kemiaj kompona\u0135oj. La kemiaj elementoj estis nomitaj per simplaj nomoj (kvankam sen komuna kriterio) kaj ununuraj, dum la nomoj de la kemiaj komponantoj estis establitaj el la nomoj de ties komponelementoj plus serio de sufiksoj. Tiu terminaro estis aplikita dekomence kaj al substancoj de la minerala regno same kiel al la vegetala kaj animala regnoj, kvankam en tiuj lastaj okazoj aperis multaj problemoj."@eo . . . "21261"^^ . . . "Chemical nomenclature"@en . . "La nomenclature chimique est un terme qui d\u00E9signe les diff\u00E9rentes m\u00E9thodes permettant de nommer un compos\u00E9 chimique ou de d\u00E9duire sa structure \u00E0 partir de son nom. Les m\u00E9thodes d\u00E9crites par l'Union internationale de chimie pure et appliqu\u00E9e, souvent nomm\u00E9es par le terme g\u00E9n\u00E9ral nomenclature IUPAC, sont les m\u00E9thodes les plus utilis\u00E9es. On utilise souvent, mais \u00E0 tort, le terme nomenclature syst\u00E9matique pour d\u00E9crire soit la nomenclature chimique, soit la nomenclature IUPAC alors que la nomenclature syst\u00E9matique n'est qu'une partie de ces derni\u00E8res."@fr . . . "Nomenclatura chimica"@it . "\uD654\uD569\uBB3C \uBA85\uBA85\uBC95"@ko . "La nomenclatura chimica \u00E8 regolamentata dalla IUPAC (International Union for Pure and Applied Chemistry), un'associazione internazionale che periodicamente si riunisce per aggiornare le regole della \"sintassi chimica\" alla luce delle nuove conoscenze. Le regole della nomenclatura, presentate qui e tuttora valide, sono state elaborate durante il congresso IUPAC del 1959, basato sulle precedenti proposte di Alfred Stock. Antoine Lavoisier, intorno al 1787, diede per primo una sistemazione alla nomenclatura chimica rendendola simile alla moderna. I suffissi -ico -oso -ato -ito -uro, usati ancora oggi, furono introdotti dal chimico francese. Per gli elementi, Lavoisier propose dei simboli geometrici, che all'inizio dell'Ottocento usava segni circolari. I simboli degli elementi come li conosciamo oggi furono introdotti da J\u00F6ns Jacob Berzelius nel 1813. La loro semplicit\u00E0 ha contribuito, a poco a poco, alla definitiva affermazione di tale simbologia. I simboli degli elementi sono costituiti da una, due o tre lettere che derivano dal nome originale, spesso latino dell'elemento chimico. Per esempio, la lettera C rappresenta il carbonio (dal latino carbo), O l'ossigeno (dal greco oxis e genes), U l'uranio (dal pianeta Urano, scoperto pochi anni prima dell'elemento), Cu il rame (dal latino cuprum)."@it . . . . . . . . . "Nomenklatura chemiczna, nazewnictwo chemiczne \u2013 system regu\u0142 obowi\u0105zuj\u0105cych przy nazywaniu pierwiastk\u00F3w i zwi\u0105zk\u00F3w chemicznych. Zasady nomenklatury chemicznej s\u0105 ustalane przez Komisj\u0119 Nazewnicz\u0105 Mi\u0119dzynarodowej Unii Chemii Czystej i Stosowanej (International Union of Pure and Applied Chemistry \u2013 IUPAC). Nomenklatura ta podlega ci\u0105g\u0142ym rewizjom i zmianom, kt\u00F3re s\u0105 wynikiem dyskusji nieustannie toczonych w komisji i jej sekcjach. Dla wielu klas zwi\u0105zk\u00F3w IUPAC proponuje kilka system\u00F3w nazewnictwa; cz\u0119sto te\u017C dopuszcza stosowanie tradycyjnej nomenklatury nie w pe\u0142ni systematycznej."@pl . . . . . . . . "Nomenclatura qu\u00EDmica"@ca . . . "Tata nama senyawa kimia adalah serangkaian aturan persenyawaan kimia yang disusun secara sistematis. Tata nama kimia disusun berdasarkan aturan IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry)."@in . . "Nomenclatura qu\u00EDmica"@es . . . . . "La nomenclatura qu\u00EDmica \u00E9s el conjunt de normes per tal de generar els noms pels diferents compostos qu\u00EDmics de forma sistem\u00E0tica. La nomenclatura qu\u00EDmica (del llat\u00ED nomenclat\u016Bra) \u00E9s un conjunt de regles o f\u00F3rmules que s'utilitzen per anomenar tots els elements i els compostos qu\u00EDmics. Actualment la IUPAC (Uni\u00F3 Internacional de Qu\u00EDmica Pura i Aplicada, en angl\u00E8s International Union of Pure and Applied Chemistry) \u00E9s la m\u00E0xima autoritat en mat\u00E8ria de nomenclatura qu\u00EDmica, la qual s'encarrega d'establir les regles corresponents; posteriorment, s'adapten a cada llengua. El conjunt de normes es pot trobar en dues publicacions, conegudes com a Blue Book i Red Book. En altres publicacions similars, es poden trobar els est\u00E0ndards per a la utilitzaci\u00F3 de s\u00EDmbols per quantitats f\u00EDsiques (Green Book)"@ca . "Tata nama senyawa kimia adalah serangkaian aturan persenyawaan kimia yang disusun secara sistematis. Tata nama kimia disusun berdasarkan aturan IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry)."@in . . "Met nomenclatuur wordt in de scheikunde geduid op de naamgeving van organische en anorganische verbindingen, alsook van de chemische elementen. De nomenclatuur is onderworpen aan regels die worden opgesteld door de International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)."@nl . . . "Chemick\u00E9 n\u00E1zvoslov\u00ED (chemick\u00E1 nomenklatura) je syst\u00E9m pro pojmenov\u00E1n\u00ED chemick\u00FDch slou\u010Denin. Spr\u00E1vn\u00FD n\u00E1zev chemick\u00E9 slou\u010Deniny by m\u011Bl b\u00FDt jednozna\u010Dn\u00FD, tedy ozna\u010Dovat pr\u00E1v\u011B jednu chemickou entitu na dan\u00E9 \u00FArovni popisu. Jedna chemick\u00E1 l\u00E1tka v\u0161ak \u010Dasto m\u00EDv\u00E1 n\u011Bkolik platn\u00FDch n\u00E1zv\u016F. B\u011B\u017En\u00E9 l\u00E1tky se v\u011Bt\u0161inou ozna\u010Duj\u00ED trivi\u00E1ln\u00EDm n\u00E1zvem, kter\u00FD je historick\u00FD. Pro rigor\u00F3zn\u011Bj\u0161\u00ED, systemati\u010Dt\u011Bj\u0161\u00ED popis slou\u017E\u00ED systematick\u00E9 n\u00E1zvy, kter\u00E9 se tvo\u0159\u00ED na z\u00E1klad\u011B pravidel chemick\u00E9ho n\u00E1zvoslov\u00ED dan\u00E9ho jazyka, kter\u00E9 b\u00FDv\u00E1 uzp\u016Fsobeno z mezin\u00E1rodn\u00EDho n\u00E1zvoslov\u00ED v angli\u010Dtin\u011B, sestavovan\u00E9ho Mezin\u00E1rodn\u00ED uni\u00ED pro \u010Distou a u\u017Eitou chemii (IUPAC). I systematick\u00E9 n\u00E1zvoslov\u00ED m\u016F\u017Ee generovat v\u00EDce platn\u00FDch n\u00E1zv\u016F, na z\u00E1klad\u011B pravidel v\u0161ak b\u00FDv\u00E1 mo\u017En\u00E9 vytvo\u0159it pr\u00E1v\u011B jeden preferovan\u00FD systematick\u00FD n\u00E1zev."@cs . . . . . . "Chemick\u00E9 n\u00E1zvoslov\u00ED (chemick\u00E1 nomenklatura) je syst\u00E9m pro pojmenov\u00E1n\u00ED chemick\u00FDch slou\u010Denin. Spr\u00E1vn\u00FD n\u00E1zev chemick\u00E9 slou\u010Deniny by m\u011Bl b\u00FDt jednozna\u010Dn\u00FD, tedy ozna\u010Dovat pr\u00E1v\u011B jednu chemickou entitu na dan\u00E9 \u00FArovni popisu. Jedna chemick\u00E1 l\u00E1tka v\u0161ak \u010Dasto m\u00EDv\u00E1 n\u011Bkolik platn\u00FDch n\u00E1zv\u016F. B\u011B\u017En\u00E9 l\u00E1tky se v\u011Bt\u0161inou ozna\u010Duj\u00ED trivi\u00E1ln\u00EDm n\u00E1zvem, kter\u00FD je historick\u00FD. Pro rigor\u00F3zn\u011Bj\u0161\u00ED, systemati\u010Dt\u011Bj\u0161\u00ED popis slou\u017E\u00ED systematick\u00E9 n\u00E1zvy, kter\u00E9 se tvo\u0159\u00ED na z\u00E1klad\u011B pravidel chemick\u00E9ho n\u00E1zvoslov\u00ED dan\u00E9ho jazyka, kter\u00E9 b\u00FDv\u00E1 uzp\u016Fsobeno z mezin\u00E1rodn\u00EDho n\u00E1zvoslov\u00ED v angli\u010Dtin\u011B, sestavovan\u00E9ho Mezin\u00E1rodn\u00ED uni\u00ED pro \u010Distou a u\u017Eitou chemii (IUPAC). I systematick\u00E9 n\u00E1zvoslov\u00ED m\u016F\u017Ee generovat v\u00EDce platn\u00FDch n\u00E1zv\u016F, na z\u00E1klad\u011B pravidel v\u0161ak b\u00FDv\u00E1 mo\u017En\u00E9 vytvo\u0159it pr\u00E1v\u011B jeden preferovan\u00FD systematick\u00FD n\u00E1zev."@cs . "\uD654\uD569\uBB3C \uBA85\uBA85\uBC95(\u5316\u5408\u7269 \u547D\u540D\u6CD5, \uC601\uC5B4: chemical nomenclature)\uC740 \uD654\uD569\uBB3C\uC5D0 \uB300\uD55C \uACC4\uD1B5\uBA85\uC744 \uC0DD\uC131\uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uC77C\uB828\uC758 \uADDC\uCE59\uB4E4\uC774\uB2E4. \uD654\uD559 \uBA85\uBA85\uBC95(\u5316\u5B78 \u547D\u540D\u6CD5)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC804\uC138\uACC4\uC801\uC73C\uB85C \uAC00\uC7A5 \uC790\uC8FC \uC0AC\uC6A9\uB418\uB294 \uBA85\uBA85\uBC95\uC740 \uAD6D\uC81C \uC21C\uC218\u00B7\uC751\uC6A9 \uD654\uD559 \uC5F0\uD569(IUPAC)\uC5D0\uC11C \uB9CC\uB4E4\uACE0 \uAC1C\uBC1C\uD55C \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "3141503"^^ . . . . . . . . . . "Nomenclatuur (scheikunde)"@nl . "Nomenklatura kimiko"@eu . . "Nomenklatura elementu eta konposatu kimikoen artean ematen diren konbinaketa desberdinak izendatzeko arauen multzoa da. IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry, Kimika Puru eta Aplikatuko Nazioarteko Batasuna) arduratzen da arau hauek ezartzeaz. IUPAC-ek konposatu organiko eta ez-organikoak izendatzeko arauak bi argitalpenetan jasotzen dira: \u201CLiburu urdina\u201D (Blue Book) eta \u201CLiburu gorria\u201D (Red Book), hurrenez hurren . Horiez gain, beste argitalpen batzuk ere badaude: \u201CLiburu berdeak\u201D (Green Book) fisikako sinboloak erabiltzeko gomendioak ematen ditu eta \u201CUrrezko liburuak\u201D (Gold Book) kimikan erabiltzen diren termino tekniko askoren definizioak jasotzen ditu . Beste diziplina batzuetan ere existitzen dira horrelako liburuak, hala nola, biokimikan (Liburu zuria, White book), kimika makromolekularrean (Liburu morea, Purple Book), kimika analitikoan (Liburu laranja, Orange Book) eta kimika klinikoan (Zilarrezko liburua, Silver Book) ."@eu . . . . . . "\u0425\u0438\u043C\u0438\u0301\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0301\u0440\u0430 \u2014 \u0441\u043E\u0432\u043E\u043A\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0438\u043D\u0434\u0438\u0432\u0438\u0434\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0445\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432, \u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F \u0438 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u043E\u0432, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u0430 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u044D\u0442\u0438\u0445 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439."@ru . . . . . . . "\u0423 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0438 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0456 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043F\u043E\u043B\u0443\u043A, \u0449\u043E \u0431\u0430\u0437\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043D\u0430 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u0430\u0445 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0456\u043C\u0435\u043D. \u041D\u0430\u0439\u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456\u0448\u0456 \u0437 \u043D\u0438\u0445: \n* \u0442\u0440\u0438\u0432\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \n* \u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \n* \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0435\u043D\u043A\u043B\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u0406\u042E\u041F\u0410\u041A"@uk . . "Unter Nomenklatur versteht man in der Chemie die m\u00F6glichst systematische und international m\u00F6glichst einheitliche Namensgebung f\u00FCr chemische Stoffe. Dabei gilt heute als wichtig, dass ein Verbindungsname eindeutig ist und nur zu einer einzigen Strukturformel f\u00FChrt. Die Bezeichnung \u201EEthanol\u201C bezeichnet beispielsweise nur die Verbindung CH3\u2013CH2\u2013OH und keine andere. Umgekehrt haben chemische Verbindungen aber keinen eindeutigen Namen, z. B. kann man die Verbindung CH3\u2013CH2\u2013OH nach verschiedenen Nomenklatursystemen sowohl als \u201EEthanol\u201C als auch als \u201EEthylalkohol\u201C bezeichnen."@de . . . . . . . . . . . "La nomenclatura chimica \u00E8 regolamentata dalla IUPAC (International Union for Pure and Applied Chemistry), un'associazione internazionale che periodicamente si riunisce per aggiornare le regole della \"sintassi chimica\" alla luce delle nuove conoscenze. Le regole della nomenclatura, presentate qui e tuttora valide, sono state elaborate durante il congresso IUPAC del 1959, basato sulle precedenti proposte di Alfred Stock."@it . . . . . . . . . . . . . . "Nomenclature chimique"@fr .