. "Het vrouwenlied, ook chanson d'histoire of chanson de toile, is een literair genre uit de Middeleeuwen, dat zo werd genoemd omdat de vrouwen het zongen terwijl ze aan het werk waren. Het vertelt vaak een avonturen- of liefdesverhaaltje. Het bestaat uit verzen van acht tot tien lettergrepen en bestaat uit enkele strofen. \u00C9milie Simon heeft volgens dit principe een lied geschreven dat simpelweg Chanson de toile heet."@nl . . . . "Die Chanson de toile (von frz. toile \u201ELeinwand\u201C, auch: Chanson d\u2019histoire) ist eine Gattung des mittelalterlichen franz\u00F6sischen Liebeslieds. Die weibliche Hauptperson der Lieder ist meist mit N\u00E4hen, Sticken oder Spinnen besch\u00E4ftigt. Die Vermutung, dass Lieder dieser Art traditionell bei textilen Arbeiten gesungen wurden, ist umstritten. Chansons de toile erz\u00E4hlen einfache Liebesgeschichten. Hindernisse und ihre \u00DCberwindung spielen dabei eine Rolle. Der Strophenbau besteht gr\u00F6\u00DFtenteils aus einer ungeraden Zahl (drei oder f\u00FCnf) assonierender Zeilen zu je zehn Silben, die mit einem Refrain abgeschlossen werden. Dieser Kehrreim besteht entweder aus einer Verszeile ohne Assonanz oder aus zwei Zeilen, die eigenst\u00E4ndig untereinander assonieren. Die meist anonyme \u00DCberlieferung dieses Chanson-Typs ist gering, es existieren nur ca. 20 Belege aus dem 12. und 13. Jahrhundert. Die Entstehung der Gattung ist umstritten. Einige Literaturgeschichtler halten sie f\u00FCr ein Volkslied, das unter dem Einfluss der h\u00F6fischen Dichtung k\u00FCnstlerisch \u00FCberformt wurde. Andere halten sie f\u00FCr eine direkte Erfindung der h\u00F6fischen Lyrik, die damit bewusst eine volkst\u00FCmlich-archaisierende Richtung einschlug. Die Chanson de toile wirkte trotz ihrer wenigen Beispiele auch auf sp\u00E4tere Epochen. Ein bekanntes Beispiel aus dem sp\u00E4ten 19. Jahrhundert ist das Lied Bele Erembors (auch Bel Eremborc), das der Dichter und Literaturnobelpreistr\u00E4ger Paul Heyse als Sch\u00F6n Erenburg ins Deutsche \u00FCbersetzte. Die franz\u00F6sische Komponistin und S\u00E4ngerin \u00C9milie Simon ver\u00F6ffentlichte auf ihrem ersten Album (2003) ein St\u00FCck mit dem Titel Chanson de toile."@de . "908585343"^^ . "Chanson de toile"@pl . "La chanson de toile (anche detta chanson d'histoir), italianizzata in canzone di tela, \u00E8 un genere di poesia lirica narrativa in antico francese inventata dai trovieri attivi nel tardo XII e inizio XIII secolo. Ne restano una quindicina: cinque scritte da Audefroi le Bastart, le altre anonime. In genere, esse sono arrangiate con musica (sebbene solo quattro chansons restano con annotazione musicale) e raccontano la storia di una giovane donna, spesso sposata, che si strugge per l'amante, con un finale felice. Il nome del genere deriva da toile (tela); vale a dire, presumibilmente cantate da donne intente alla tessitura, e anche i personaggi principali femminili cuciono mentre raccontano storie. Secondo l' restano circa 20 chanson de toile, ma molte sono fuse in lavori pi\u00F9 estesi come il di Jean Renart (il quale ne incorpora non meno di sei); si \u00E8 inoltre suggerito che poich\u00E9 la voce di donna nella chanson de toile \u00E8 cos\u00EC prominente, alcune di esse possono essere state composte da donne. Musicalmente alcune sono abbastanza elaborate, considerata la narrativa relativamente semplice. Nella maggior parte dei casi, la canzone inizia con una breve e piacevole storia di una donna: lei \u00E8 lontana dal suo amante o sposata infelicemente a un nobiluomo pi\u00F9 vecchio e ha per amante un cavaliere. Tutte tranne una terminano felicemente\u2014l'unica eccezione \u00E8 Bele Doette, in cui lei viene a sapere della morte del suo amante e fonda cos\u00EC un monastero in cui si ritira. Le donne talvolta appaiono sconsiderate, ma il loro fascino e il loro contegno sono attraenti. Le chansons de toile sono considerate tra le pi\u00F9 belle poesie prodotte in antico francese, e la loro importanza fu tale che alcune di esse furono incluse nei romanzi, nei quali venivano cantate da eroine. La chanson de toile \u00E8 costituita da versi assonanzati che vanno da otto a dieci sillabe e si compone di alcune strofe di 4, 5, 6 o 8 versi, comprensiva di ritornello."@it . . . "Chanson de toile"@fr . . . . "Die Chanson de toile (von frz. toile \u201ELeinwand\u201C, auch: Chanson d\u2019histoire) ist eine Gattung des mittelalterlichen franz\u00F6sischen Liebeslieds. Die weibliche Hauptperson der Lieder ist meist mit N\u00E4hen, Sticken oder Spinnen besch\u00E4ftigt. Die Vermutung, dass Lieder dieser Art traditionell bei textilen Arbeiten gesungen wurden, ist umstritten."@de . "Chanson de toile"@de . . . . . . . . "Une chanson de toile (appel\u00E9e aussi chanson d'histoire) est un type de po\u00E8me lyrique m\u00E9di\u00E9val du nord de la France, compos\u00E9 de couplets et d'un refrain et en r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale mis en musique. La chanson de toile doit son nom au th\u00E8me central qui pr\u00E9sente une haute dame occup\u00E9e \u00E0 des travaux de couture et soucieuse de l'amour de son beau chevalier."@fr . . . . "Chanson de toile - gatunek narracyjnej starofrancuskiej poezji lirycznej. Stworzony przez truwer\u00F3w, by\u0142 popularny w XII i XIII wieku. Zwykle wykonywane z akompaniamentem muzycznym, opowiadaj\u0105 histori\u0119 m\u0142odej kobiety szukaj\u0105cej mi\u0142o\u015Bci; posiadaj\u0105 szcz\u0119\u015Bliwy koniec. Do dzi\u015B przetrwa\u0142o ok. 15 - 20 przyk\u0142ad\u00F3w."@pl . . . . . "Chanson de toile"@en . . "La chanson de toile (anche detta chanson d'histoir), italianizzata in canzone di tela, \u00E8 un genere di poesia lirica narrativa in antico francese inventata dai trovieri attivi nel tardo XII e inizio XIII secolo. Ne restano una quindicina: cinque scritte da Audefroi le Bastart, le altre anonime. In genere, esse sono arrangiate con musica (sebbene solo quattro chansons restano con annotazione musicale) e raccontano la storia di una giovane donna, spesso sposata, che si strugge per l'amante, con un finale felice. Il nome del genere deriva da toile (tela); vale a dire, presumibilmente cantate da donne intente alla tessitura, e anche i personaggi principali femminili cuciono mentre raccontano storie."@it . "Une chanson de toile (appel\u00E9e aussi chanson d'histoire) est un type de po\u00E8me lyrique m\u00E9di\u00E9val du nord de la France, compos\u00E9 de couplets et d'un refrain et en r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale mis en musique. La chanson de toile doit son nom au th\u00E8me central qui pr\u00E9sente une haute dame occup\u00E9e \u00E0 des travaux de couture et soucieuse de l'amour de son beau chevalier. C\u2019est un genre po\u00E9tique de langue d'o\u00EFl assez \u00E9ph\u00E9m\u00E8re : on ne conna\u00EEt qu'une vingtaine de textes qui datent du d\u00E9but du XIIIe si\u00E8cle. Sous une apparence de simplicit\u00E9 populaire se r\u00E9v\u00E8le en fait une \u00E9laboration plus savante qui exploite les th\u00E8mes courtois du point de vue f\u00E9minin."@fr . . . "Chanson de toile - gatunek narracyjnej starofrancuskiej poezji lirycznej. Stworzony przez truwer\u00F3w, by\u0142 popularny w XII i XIII wieku. Zwykle wykonywane z akompaniamentem muzycznym, opowiadaj\u0105 histori\u0119 m\u0142odej kobiety szukaj\u0105cej mi\u0142o\u015Bci; posiadaj\u0105 szcz\u0119\u015Bliwy koniec. Do dzi\u015B przetrwa\u0142o ok. 15 - 20 przyk\u0142ad\u00F3w."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . "3452"^^ . . . . . "25983902"^^ . "Vrouwenlied"@nl . . . . "The Chanson de toile (also called chanson d'histoire) was a genre of narrative Old French lyric poetry devised by the trouv\u00E8res which flourished in the late twelfth and early thirteenth century. Some fifteen of them remain; five were written by Audefroi le Bastart, the others are anonymous. Typically, they are set to music (though only four chansons remain with musical annotation) and tell the story of a young, often married woman pining for a lover, with a happy ending. The genre's name derives from toile; that is, they are supposed to have been sung by women who were weaving, and the female main characters also sew as they relate their stories."@en . . "Het vrouwenlied, ook chanson d'histoire of chanson de toile, is een literair genre uit de Middeleeuwen, dat zo werd genoemd omdat de vrouwen het zongen terwijl ze aan het werk waren. Het vertelt vaak een avonturen- of liefdesverhaaltje. Het bestaat uit verzen van acht tot tien lettergrepen en bestaat uit enkele strofen. \u00C9milie Simon heeft volgens dit principe een lied geschreven dat simpelweg Chanson de toile heet."@nl . . . . "Chanson de toile"@it . . . . . . "The Chanson de toile (also called chanson d'histoire) was a genre of narrative Old French lyric poetry devised by the trouv\u00E8res which flourished in the late twelfth and early thirteenth century. Some fifteen of them remain; five were written by Audefroi le Bastart, the others are anonymous. Typically, they are set to music (though only four chansons remain with musical annotation) and tell the story of a young, often married woman pining for a lover, with a happy ending. The genre's name derives from toile; that is, they are supposed to have been sung by women who were weaving, and the female main characters also sew as they relate their stories. The Harvard Dictionary of Music says around 20 remain, but it includes several which were incorporated in larger works such as Jean Renart's Guillaume de Dole (which incorporates no fewer than six chansons de toile); it also suggests that since the woman's voice in the chanson de toile is so prominent some of them may have been composed by women. Musically some of them are quite ornate, considering the relatively simple narrative. In most cases, the song begins with a brief and sympathetic history of a woman: she is either absent from her lover or married unhappily to an older nobleman and in love with a knight. All but one end happily\u2014the one exception is Bele Doette, who learns that her lover has died and then founds a monastery into which she retreats. The women sometimes appear careless, but their charm and demeanor are attractive. The chansons de toile are considered some of the most beautiful poems produced in Old French, and their importance was such that some of them were included in romances, in which they were sung by the heroines."@en .