. "Cul\u00EDk je jeden ze zp\u016Fsob\u016F \u00FApravy nep\u0159\u00EDli\u0161 dlouh\u00FDch vlas\u016F. Vznikne tak, \u017Ee se jednou rukou uchop\u00ED vlasy z \u010D\u00E1sti hlavy a druhou rukou se vzadu sepnou gumi\u010Dkou. V angli\u010Dtin\u011B se tento \u00FA\u010Des naz\u00FDv\u00E1 pigtail, proto\u017Ee v jejich jazyce p\u0159ipom\u00EDn\u00E1 krout\u00EDc\u00ED se oc\u00E1sky \u010Dun\u00EDk\u016F. Cul\u00EDky se nos\u00ED bu\u010F dva, symetricky po stran\u00E1ch, anebo i jen jeden vzadu, t\u0159eba i vysoko na hlav\u011B."@cs . . "20"^^ . "5594074"^^ . . . . . "Le mot couette (diminutif de l'ancien fran\u00E7ais coue, du latin cauda, \"queue\") d\u00E9signe chacune des petites queues de cheveux obtenues en divisant la chevelure en deux parties \u00E9gales par une raie au milieu du cr\u00E2ne, puis en r\u00E9unissant et attachant de chaque c\u00F4t\u00E9 de la t\u00EAte les cheveux avec un lien. Les couettes se portent donc en principe par deux. Lorsque la coiffure consiste en une couette unique en position centrale, on parle plut\u00F4t de queue-de-cheval."@fr . "Bunches"@en . . . "Maria-chiquinha \u00E9 uma esp\u00E9cie de penteado em que o cabelo \u00E9 partido ao meio e cada parte \u00E9 amarrada por meio de la\u00E7o, fita ou el\u00E1stico."@pt . . . "Cul\u00EDk je jeden ze zp\u016Fsob\u016F \u00FApravy nep\u0159\u00EDli\u0161 dlouh\u00FDch vlas\u016F. Vznikne tak, \u017Ee se jednou rukou uchop\u00ED vlasy z \u010D\u00E1sti hlavy a druhou rukou se vzadu sepnou gumi\u010Dkou. V angli\u010Dtin\u011B se tento \u00FA\u010Des naz\u00FDv\u00E1 pigtail, proto\u017Ee v jejich jazyce p\u0159ipom\u00EDn\u00E1 krout\u00EDc\u00ED se oc\u00E1sky \u010Dun\u00EDk\u016F. Cul\u00EDky se nos\u00ED bu\u010F dva, symetricky po stran\u00E1ch, anebo i jen jeden vzadu, t\u0159eba i vysoko na hlav\u011B."@cs . . . "R\u00E5ttsvans (frisyr)"@sv . "Maria-chiquinha"@pt . "R\u00E5ttsvansar eller ibland \"pippilotter\" \u00E4r en frisyr d\u00E4r h\u00E5ret delas i mittbena och f\u00F6rs samman i tv\u00E5 tofsar. Om h\u00E5ret \u00E4ven fl\u00E4tas anv\u00E4nds oftast inte termen r\u00E5ttsvans. Traditionellt hade sm\u00E5 flickor under f\u00F6rskole\u00E5ldern ofta h\u00E5ret i r\u00E5ttsvansar och n\u00E4r h\u00E5ret hunnit v\u00E4xa ut \u00F6vergick frisyren till fl\u00E4tor. Numera f\u00F6rekommer det att \u00E4ven \u00E4ldre flickor och kvinnor b\u00E4r h\u00E5ret i r\u00E5ttsvansar. N\u00E4r kvinnor har h\u00E5ret i r\u00E5ttsvansar \u00E4r det ofta i en variant d\u00E4r tofsarna sitter l\u00E5gt eller \u00E4r l\u00F6sa. En frisyr med strama tofsar h\u00F6gt uppe p\u00E5 huvudet \u00E4r mer f\u00F6rknippat med yngre flickor. N\u00E4r vuxna b\u00E4r en s\u00E5dan frisyr kan det handla om ett uttryck f\u00F6r en subkultur eller att f\u00E5 sk\u00E5despelare att verka yngre \u00E4n de \u00E4r. Frisyren uppfattas som feminin och \u00E4r mycket ovanlig p\u00E5 m\u00E4n."@sv . . . . . "Couette (coiffure)"@fr . . "Le mot couette (diminutif de l'ancien fran\u00E7ais coue, du latin cauda, \"queue\") d\u00E9signe chacune des petites queues de cheveux obtenues en divisant la chevelure en deux parties \u00E9gales par une raie au milieu du cr\u00E2ne, puis en r\u00E9unissant et attachant de chaque c\u00F4t\u00E9 de la t\u00EAte les cheveux avec un lien. Les couettes se portent donc en principe par deux. Lorsque la coiffure consiste en une couette unique en position centrale, on parle plut\u00F4t de queue-de-cheval. Au Qu\u00E9bec, lorsqu'il y a deux m\u00E8ches, on dit \u00AB des lulus \u00BB. La m\u00E8che unique est appel\u00E9e couette, mais l'appellation queue-de-cheval est \u00E9galement utilis\u00E9e. Au Japon, les couettes, appel\u00E9es \"twin tails\" (\u30C4\u30A4\u30F3\u30C6\u30FC\u30EB\") et originellement connues sous le nom de \"futatsu yui\" (\u4E8C\u3064\u7D50\u3072), y sont appr\u00E9ci\u00E9s depuis longtemps et ont vu un regain d'int\u00E9r\u00EAt depuis plusieurs ann\u00E9es, apparaissant notamment chez des groupes d'Idole japonaise, dans des jeux vid\u00E9o, des mangas et des animes. Pour donner plus d'importance \u00E0 cette coiffure, la \"TwinTail Association Japan\" (\u65E5\u672C\u30C4\u30A4\u30F3\u30C6\u30FC\u30EB\u5354\u4F1A) a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9e en 2012 pour promouvoir et c\u00E9l\u00E9brer le premier groupe d'idoles \u00E0 couettes au monde, c\u00E9l\u00E9brant la \"journ\u00E9e des couettes\" les 2 f\u00E9vrier."@fr . "Cul\u00EDk"@cs . . . "R\u00E5ttsvansar eller ibland \"pippilotter\" \u00E4r en frisyr d\u00E4r h\u00E5ret delas i mittbena och f\u00F6rs samman i tv\u00E5 tofsar. Om h\u00E5ret \u00E4ven fl\u00E4tas anv\u00E4nds oftast inte termen r\u00E5ttsvans. Traditionellt hade sm\u00E5 flickor under f\u00F6rskole\u00E5ldern ofta h\u00E5ret i r\u00E5ttsvansar och n\u00E4r h\u00E5ret hunnit v\u00E4xa ut \u00F6vergick frisyren till fl\u00E4tor. Numera f\u00F6rekommer det att \u00E4ven \u00E4ldre flickor och kvinnor b\u00E4r h\u00E5ret i r\u00E5ttsvansar. N\u00E4r kvinnor har h\u00E5ret i r\u00E5ttsvansar \u00E4r det ofta i en variant d\u00E4r tofsarna sitter l\u00E5gt eller \u00E4r l\u00F6sa. En frisyr med strama tofsar h\u00F6gt uppe p\u00E5 huvudet \u00E4r mer f\u00F6rknippat med yngre flickor. N\u00E4r vuxna b\u00E4r en s\u00E5dan frisyr kan det handla om ett uttryck f\u00F6r en subkultur eller att f\u00E5 sk\u00E5despelare att verka yngre \u00E4n de \u00E4r. Frisyren uppfattas som feminin och \u00E4r mycket ovanlig p\u00E5 m\u00E4n. En besl\u00E4ktad frisyr \u00E4r h\u00E4stsvans, d\u00E4r h\u00E5ret samlas i en tofs i nacken."@sv . . "Maria-chiquinha \u00E9 uma esp\u00E9cie de penteado em que o cabelo \u00E9 partido ao meio e cada parte \u00E9 amarrada por meio de la\u00E7o, fita ou el\u00E1stico."@pt . . "1111518613"^^ . . .