. "Bomoh adalah istilah dukun dalam bahasa Melayu. Bomoh merujuk kepada ahli penyembuhan tradisional dalam masyarakat Melayu dahulu kala. Bomoh mengobati berdasarkan kepada penggunaan tumbuh-tumbuhan dan hewan. Kata Bomo(h) telah muncul pada tahun \u00B11600-1625 dalam Hikayat Aceh, yang ditulis dalam abjad Jawi. Hikayat Aceh 127:7 \"... gajah tuanku ini. Diperhamba suruh ubati kepada [bo]mo gajah tuanku. Berilah makanannya.\""@in . . . . . . . . . "A bomoh (Southern Thai: \u0E42\u0E15\u0E4A\u0E30\u0E1A\u0E2D\u0E21\u0E2D; RTGS: To Bomo) is a Malay shaman and traditional medicine practitioner. The term is used mainly in Malaysia and parts of Sumatra, whereas most Indonesians use the word dukun. It is often mistranslated into English as medicine man or witch doctor. In colloquial usage, the term bomoh is often interchangeable with another type of shaman or dukun, the pawang, but they generally serve different functions. The bomoh is primarily a healer, herbalist, geomancer, and sorcerer. The pawang on the other hand usually specialises in rituals involving weather, nature, animals, and a good harvest. Their roles do overlap however, and both act as an intermediary for the spirits and gods."@en . . . "Bomoh"@eo . . . . . "Bomoh estas folklora \u015Damano en Malajzio kaj en la malaja kulturo. La origina rolo de la bomoh estis tiu de kuracisto : ili multe helpis al pli bona komprenado de la medicinaj povoj de multaj lokaj plantoj. Kvankam la vorto bomoh estas malaja, ekzistas bomoh-j de \u0109iuj religioj kaj rasoj. La bomoh praktikas sian arton per variaj ritoj kaj magiaj kantoj (jampi-jampi). Ili restas sufi\u0109e aktivaj en la malajzia regiono spite al la islama revigli\u011Do de la 1970-aj kaj 1980-aj jaroj."@eo . . . . . . . . "Un bomoh est un chaman malais. Son r\u00F4le \u00E0 l'origine \u00E9tait de gu\u00E9rir en se basant sur son expertise des herbes m\u00E9dicinales et de la g\u00E9omancie malaise. Le bomoh avait aussi recours \u00E0 des mantras, r\u00E9sultat de l'influence de l'hindouisme et du bouddhisme dans cette r\u00E9gion du monde. Quelques bomohs utilisent les cimeti\u00E8res pour supplier les esprits de r\u00E9pondre aux requ\u00EAtes des suppliants, alors que d'autres ne communiquent qu'avec un seul esprit. Certains bomoh choisiraient un esprit, alors que d'autres seraient choisis par un esprit. Les esprits peuvent r\u00E9aliser des gu\u00E9risons, chercher des personnes disparues ou tenter de trouver une raison \u00E0 la malchance. Ils peuvent aussi prendre possession de l'esprit d'une personne ou provoquer la maladie."@fr . "1967468"^^ . . . . . . . . . . . "Bomoh"@fr . . . . . . . . . . . . . . "Bomoh estas folklora \u015Damano en Malajzio kaj en la malaja kulturo. La origina rolo de la bomoh estis tiu de kuracisto : ili multe helpis al pli bona komprenado de la medicinaj povoj de multaj lokaj plantoj. Kvankam la vorto bomoh estas malaja, ekzistas bomoh-j de \u0109iuj religioj kaj rasoj. La bomoh praktikas sian arton per variaj ritoj kaj magiaj kantoj (jampi-jampi). Ili restas sufi\u0109e aktivaj en la malajzia regiono spite al la islama revigli\u011Do de la 1970-aj kaj 1980-aj jaroj."@eo . "Un bomoh est un chaman malais. Son r\u00F4le \u00E0 l'origine \u00E9tait de gu\u00E9rir en se basant sur son expertise des herbes m\u00E9dicinales et de la g\u00E9omancie malaise. Le bomoh avait aussi recours \u00E0 des mantras, r\u00E9sultat de l'influence de l'hindouisme et du bouddhisme dans cette r\u00E9gion du monde."@fr . . . . . "Bomoh"@in . . . . . . "Bomoh"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "13311"^^ . "1100133540"^^ . . . . . . "Bomoh adalah istilah dukun dalam bahasa Melayu. Bomoh merujuk kepada ahli penyembuhan tradisional dalam masyarakat Melayu dahulu kala. Bomoh mengobati berdasarkan kepada penggunaan tumbuh-tumbuhan dan hewan. Kata Bomo(h) telah muncul pada tahun \u00B11600-1625 dalam Hikayat Aceh, yang ditulis dalam abjad Jawi. Hikayat Aceh 127:7 \"... gajah tuanku ini. Diperhamba suruh ubati kepada [bo]mo gajah tuanku. Berilah makanannya.\""@in . . . . . . . . . . . . "A bomoh (Southern Thai: \u0E42\u0E15\u0E4A\u0E30\u0E1A\u0E2D\u0E21\u0E2D; RTGS: To Bomo) is a Malay shaman and traditional medicine practitioner. The term is used mainly in Malaysia and parts of Sumatra, whereas most Indonesians use the word dukun. It is often mistranslated into English as medicine man or witch doctor. In colloquial usage, the term bomoh is often interchangeable with another type of shaman or dukun, the pawang, but they generally serve different functions. The bomoh is primarily a healer, herbalist, geomancer, and sorcerer. The pawang on the other hand usually specialises in rituals involving weather, nature, animals, and a good harvest. Their roles do overlap however, and both act as an intermediary for the spirits and gods."@en . . .