. . . "English contranyms"@en . "\u042D\u043D\u0430\u043D\u0442\u0438\u043E\u0441\u0435\u043C\u0438\u0301\u044F (\u0434\u0440.-\u0433\u0440\u0435\u0447. \u03B5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF- \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u044B\u0439 \u0438 \u03C3\u03B7\u03BC\u03AF\u03B1 \u2014 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435), \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0430\u044F \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u044F, \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u044F \u2014 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 (\u0438\u043B\u0438 \u043C\u043E\u0440\u0444\u0435\u043C\u044B) \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u0442\u044C \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u0442\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u00AB\u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0430\u044F \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u044F\u00BB."@ru . . . . . "Kontronyma (t\u00E9\u017E autoantonyma) jsou slova, je\u017E maj\u00ED v\u00EDcero v\u00FDznam\u016F, z nich\u017E dva jsou antonyma. Tato vlastnost se t\u00E9\u017E naz\u00FDv\u00E1 enantios\u00E9mie (kter\u00E1 je podmno\u017Einou polys\u00E9mie)."@cs . . . . . . . "Enantiosem\u00EDa"@es . . "Auto-antonyms"@en . "\u0415\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u0441\u0435\u043C\u0456\u044F"@uk . . . . "\u81EA\u53CD\u610F\u8A9E"@zh . . . . . "Auto-antonym"@en . . . "\u4E00\u500B\u5B57\u6216\u8A5E\u6709\u591A\u500B\u610F\u601D\uFF0C\u5176\u4E2D\u5169\u500B\u610F\u601D\u622A\u7136\u76F8\u53CD\uFF0C\u9019\u7A2E\u5B57\u6216\u8A5E\u5C31\u662F\u81EA\u53CD\u610F\u8A9E\u3002"@zh . . . . "\u4E00\u500B\u5B57\u6216\u8A5E\u6709\u591A\u500B\u610F\u601D\uFF0C\u5176\u4E2D\u5169\u500B\u610F\u601D\u622A\u7136\u76F8\u53CD\uFF0C\u9019\u7A2E\u5B57\u6216\u8A5E\u5C31\u662F\u81EA\u53CD\u610F\u8A9E\u3002"@zh . . . . "En linguistique, le terme d\u2019\u00E9nantios\u00E9mie d\u00E9signe le cas de termes polys\u00E9miques dont au moins deux des sens sont des antonymes. ll s'agit cependant plut\u00F4t de sym\u00E9triques (d'o\u00F9 le choix du terme enantio-), par exemple, en fran\u00E7ais le mot h\u00F4te qui peut d\u00E9signer \u00E0 la fois la personne qui re\u00E7oit chez elle et la personne re\u00E7ue. On peut aussi citer louer ou apprendre.Ce sujet est \u00E9tudi\u00E9 depuis 1884, en Allemagne, par Karl Abel traitant de l'\u00E9gyptien ancien, et pour le latin, le grec et le sanskrit, par le linguiste tch\u00E8que . Ils parlent alors de \u00AB sens oppos\u00E9 \u00BB. Le n\u00E9ologisme lui, n'appara\u00EEt qu'en 1982 sous la plume de Roland Barthes."@fr . . . . . . . "Januswort"@de . "\u042D\u043D\u0430\u043D\u0442\u0438\u043E\u0441\u0435\u043C\u0438\u044F"@ru . . . "En linguistique, le terme d\u2019\u00E9nantios\u00E9mie d\u00E9signe le cas de termes polys\u00E9miques dont au moins deux des sens sont des antonymes. ll s'agit cependant plut\u00F4t de sym\u00E9triques (d'o\u00F9 le choix du terme enantio-), par exemple, en fran\u00E7ais le mot h\u00F4te qui peut d\u00E9signer \u00E0 la fois la personne qui re\u00E7oit chez elle et la personne re\u00E7ue. On peut aussi citer louer ou apprendre.Ce sujet est \u00E9tudi\u00E9 depuis 1884, en Allemagne, par Karl Abel traitant de l'\u00E9gyptien ancien, et pour le latin, le grec et le sanskrit, par le linguiste tch\u00E8que . Ils parlent alors de \u00AB sens oppos\u00E9 \u00BB. Le n\u00E9ologisme lui, n'appara\u00EEt qu'en 1982 sous la plume de Roland Barthes. Orna Lieberman, une chercheuse isra\u00E9lienne, docteur \u00E8s lettres, s\u2019est appuy\u00E9e sur la th\u00E9orie de Karl Abel pour l\u2019appliquer \u00E0 la langue h\u00E9bra\u00EFque. Dans ses deux livres, en fran\u00E7ais (h\u00E9breu biblique, Langue sacr\u00E9e Langue profane) et en h\u00E9breu (\u05E9\u05E4\u05EA \u05D4\u05EA\u05E0\"\u05DA \u05DB\u05D1\u05D1\u05D5\u05D0\u05EA \u05E1\u05D9\u05E4\u05D5\u05E8 \u05D4\u05D1\u05E8\u05D9\u05D0\u05D4), elle montre que chaque mot en h\u00E9breu poss\u00E8de deux sens contradictoires, analyse plusieurs exemples et les situe dans le contexte th\u00E9ologique et mythique de la Bible."@fr . . "Un autoant\u00F2nim o paraula de Janus (del d\u00E9u rom\u00E0 de dues cares) \u00E9s un mot que t\u00E9 dues accepcions amb significats contraris. L'autoanton\u00EDmia \u00E9s un tret que presenten algunes paraules polis\u00E8miques."@ca . . . . . . . "Autoant\u00F2nim"@ca . . . . . . . . . . . . . . . "L'enantiosemia (dal greco enant\u00EDos, \"contrario\", e sema, \"segno\") \u00E8 la caratteristica di una locuzione (in genere di singole parole, ma anche di sintagmi o morfemi) di avere due significati opposti. Si tratta di una forma di polisemia. Non va confusa con l'antonimia."@it . . . . . . . . . . . . "Enantiosemia"@it . . . . . . "\u042D\u043D\u0430\u043D\u0442\u0438\u043E\u0441\u0435\u043C\u0438\u0301\u044F (\u0434\u0440.-\u0433\u0440\u0435\u0447. \u03B5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF- \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u043D\u044B\u0439 \u0438 \u03C3\u03B7\u03BC\u03AF\u03B1 \u2014 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435), \u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0430\u044F \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u044F, \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u044F \u2014 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 (\u0438\u043B\u0438 \u043C\u043E\u0440\u0444\u0435\u043C\u044B) \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u0442\u044C \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0442\u043E \u0435\u0441\u0442\u044C \u0442\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u0430\u044F \u00AB\u0432\u043D\u0443\u0442\u0440\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0430\u044F \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0438\u043C\u0438\u044F\u00BB."@ru . . "\u0415\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u0441\u0435\u043C\u0456\u0301\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u03B5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF\u03C3\u03B7\u03BC\u03AF\u03B1; \u0432\u0456\u0434 \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF\u03C2 \u2014 \u00AB\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u0439\u00BB + \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1 \u2014 \u00AB\u0437\u043D\u0430\u043A\u00BB) \u2014 \u0440\u043E\u0437\u0432\u0438\u0442\u043E\u043A \u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0456 \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C, \u0457\u0445\u043D\u044F \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u0438\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F. \u0406\u043D\u0448\u0456 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u044F\u0432\u0438\u0449\u0430 \u2014 \u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u044F (\u0430\u043D\u0433\u043B. enantionymy), \u0430\u043D\u0442\u0438\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F (\u0430\u043D\u0433\u043B. antilogy). \u0421\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0437 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456 \u044F\u043A \u00AB\u0430\u0432\u0442\u043E\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. auto-antonym, autantonym, \u00AB\u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. contronym, contranym), \u00AB\u0430\u043D\u0442\u0430\u0433\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB, \u00AB\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u0434\u0440\u043E\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. enantiodromes), \u00AB\u0441\u0430\u043C\u043E\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. self-antonyms), \u00AB\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430-\u044F\u043D\u0443\u0441\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Janus words \u2014 \u043D\u0430 \u0447\u0435\u0441\u0442\u044C \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u0440\u0438\u043C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0433\u0430 \u042F\u043D\u0443\u0441\u0430)."@uk . . . . . "En autoantonym eller kontronym \u00E4r ett ord med tv\u00E5 motsatta betydelser. I lingvistiska termer \u00E4r en autoantonym ett ord vars homonym ocks\u00E5 \u00E4r dess antonym. Svenska \u00F6verse, norska overse och engelska overlook kan betyda antingen \"se \u00F6ver\" eller \"f\u00F6rbise\"."@sv . . "\u00C9nantios\u00E9mie"@fr . "La enantiosem\u00EDa (del griego \u03B5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF - \"contrario\", y \u03C3\u03B7\u03BC\u03AF\u03B1 - \"significado\") se define como la caracter\u00EDstica de ciertas palabras, que les permite tener significados opuestos. Se trata de una forma de . Este tipo de palabras son ant\u00F3nimos y hom\u00F3nimos al mismo tiempo consigo mismas."@es . . . "1122164861"^^ . . "Autoantonym"@sv . . . "Un autoant\u00F2nim o paraula de Janus (del d\u00E9u rom\u00E0 de dues cares) \u00E9s un mot que t\u00E9 dues accepcions amb significats contraris. L'autoanton\u00EDmia \u00E9s un tret que presenten algunes paraules polis\u00E8miques."@ca . . . . . "\u0627\u0644\u0636\u062F \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u064F\u0634\u0643\u0650\u0644\u060C \u0647\u0648 \u0643\u0644 \u0644\u0641\u0638 \u0645\u0634\u062A\u0631\u0643 \u064A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u0645\u0639\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u064A\u0646\u060C \u064A\u062F\u0631\u0643\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0633\u064A\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0648\u0648\u062C\u0647\u0647. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u00AB\u0627\u0644\u0636\u062F\u00BB \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0642\u062F \u064A\u0642\u0635\u062F \u0628\u0647\u0627 \u0625\u0645\u0627 \u062E\u0644\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0634\u064A\u0621 \u0648\u0625\u0645\u0627 \u0645\u062B\u0644\u0647 \u0648\u0646\u0638\u064A\u0631\u0647."@ar . . . . "Ein Januswort (nach dem Gott Janus), auch Antagonym oder Autoantonym, ist ein Wort mit mindestens zwei Bedeutungen, wobei eine Bedeutung das Gegenteil einer anderen ist (\u201EAuto-Antonymie\u201C). Janusw\u00F6rter sind homonym, da sie mindestens zwei verschiedene Bedeutungen haben. Die komplement\u00E4re Erscheinung ist die Synonymie eigentlich antonymer W\u00F6rter, wie z. B. bei praktisch und theoretisch. Hier liegt eine durch Desemantisierung entstandene Austauschbarkeit in umgangssprachlichen Wendungen wie \u201EDas kannst du praktisch/theoretisch weglassen.\u201C vor, ohne dass sich die Satzbedeutung \u00E4ndert, weshalb sie in der Fachsprache vermieden werden sollte."@de . "555979"^^ . . . . . "Kontronyma (t\u00E9\u017E autoantonyma) jsou slova, je\u017E maj\u00ED v\u00EDcero v\u00FDznam\u016F, z nich\u017E dva jsou antonyma. Tato vlastnost se t\u00E9\u017E naz\u00FDv\u00E1 enantios\u00E9mie (kter\u00E1 je podmno\u017Einou polys\u00E9mie)."@cs . . . . . . . . . . "En autoantonym eller kontronym \u00E4r ett ord med tv\u00E5 motsatta betydelser. I lingvistiska termer \u00E4r en autoantonym ett ord vars homonym ocks\u00E5 \u00E4r dess antonym. Svenska \u00F6verse, norska overse och engelska overlook kan betyda antingen \"se \u00F6ver\" eller \"f\u00F6rbise\"."@sv . . . "\u0627\u0644\u0636\u062F \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u064F\u0634\u0643\u0650\u0644\u060C \u0647\u0648 \u0643\u0644 \u0644\u0641\u0638 \u0645\u0634\u062A\u0631\u0643 \u064A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u0645\u0639\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0645\u062A\u0636\u0627\u062F\u064A\u0646\u060C \u064A\u062F\u0631\u0643\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0633\u064A\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0648\u0648\u062C\u0647\u0647. \u0643\u0644\u0645\u0629 \u00AB\u0627\u0644\u0636\u062F\u00BB \u0646\u0641\u0633\u0647\u0627 \u0642\u062F \u064A\u0642\u0635\u062F \u0628\u0647\u0627 \u0625\u0645\u0627 \u062E\u0644\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0634\u064A\u0621 \u0648\u0625\u0645\u0627 \u0645\u062B\u0644\u0647 \u0648\u0646\u0638\u064A\u0631\u0647."@ar . . . "16482"^^ . "An auto-antonym or autantonym, also called a contronym or antagonym among other terms, is a word with multiple meanings (senses) of which one is the reverse of another. For example, the word cleave can mean \"to cut apart\" or \"to bind together\". This phenomenon is called enantiosemy, enantionymy (enantio- means \"opposite\"), antilogy or autantonymy. An enantiosemic term is necessarily polysemic."@en . . . . . . . . . . . . . . . "\u0636\u062F (\u0644\u063A\u0629)"@ar . . . . "\u0415\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u0441\u0435\u043C\u0456\u0301\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0446. \u03B5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF\u03C3\u03B7\u03BC\u03AF\u03B1; \u0432\u0456\u0434 \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF\u03C2 \u2014 \u00AB\u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u0439\u00BB + \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1 \u2014 \u00AB\u0437\u043D\u0430\u043A\u00BB) \u2014 \u0440\u043E\u0437\u0432\u0438\u0442\u043E\u043A \u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0456 \u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u044C, \u0457\u0445\u043D\u044F \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u0438\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F. \u0406\u043D\u0448\u0456 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0438 \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u044F\u0432\u0438\u0449\u0430 \u2014 \u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u044F (\u0430\u043D\u0433\u043B. enantionymy), \u0430\u043D\u0442\u0438\u043B\u043E\u0433\u0456\u044F (\u0430\u043D\u0433\u043B. antilogy). \u0421\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0437 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456 \u044F\u043A \u00AB\u0430\u0432\u0442\u043E\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. auto-antonym, autantonym, \u00AB\u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. contronym, contranym), \u00AB\u0430\u043D\u0442\u0430\u0433\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB, \u00AB\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u0434\u0440\u043E\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. enantiodromes), \u00AB\u0441\u0430\u043C\u043E\u0430\u043D\u0442\u043E\u043D\u0456\u043C\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. self-antonyms), \u00AB\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430-\u044F\u043D\u0443\u0441\u0438\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. Janus words \u2014 \u043D\u0430 \u0447\u0435\u0441\u0442\u044C \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u0440\u0438\u043C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0433\u0430 \u042F\u043D\u0443\u0441\u0430). \u0412 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043C\u043E\u0432\u043E\u0437\u043D\u0430\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D \u00AB\u0435\u043D\u0430\u043D\u0442\u0456\u043E\u0441\u0435\u043C\u0456\u044F\u00BB \u043E\u0445\u043E\u043F\u043B\u044E\u0454 \u044F\u0432\u0438\u0449\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0443."@uk . . . . . . "L'enantiosemia (dal greco enant\u00EDos, \"contrario\", e sema, \"segno\") \u00E8 la caratteristica di una locuzione (in genere di singole parole, ma anche di sintagmi o morfemi) di avere due significati opposti. Si tratta di una forma di polisemia. Non va confusa con l'antonimia."@it . . . . . . . . . . . . "Ein Januswort (nach dem Gott Janus), auch Antagonym oder Autoantonym, ist ein Wort mit mindestens zwei Bedeutungen, wobei eine Bedeutung das Gegenteil einer anderen ist (\u201EAuto-Antonymie\u201C). Janusw\u00F6rter sind homonym, da sie mindestens zwei verschiedene Bedeutungen haben."@de . . . . . . "Kontronymum"@cs . . . "La enantiosem\u00EDa (del griego \u03B5\u03BD\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BF - \"contrario\", y \u03C3\u03B7\u03BC\u03AF\u03B1 - \"significado\") se define como la caracter\u00EDstica de ciertas palabras, que les permite tener significados opuestos. Se trata de una forma de . Este tipo de palabras son ant\u00F3nimos y hom\u00F3nimos al mismo tiempo consigo mismas."@es . "An auto-antonym or autantonym, also called a contronym or antagonym among other terms, is a word with multiple meanings (senses) of which one is the reverse of another. For example, the word cleave can mean \"to cut apart\" or \"to bind together\". This phenomenon is called enantiosemy, enantionymy (enantio- means \"opposite\"), antilogy or autantonymy. An enantiosemic term is necessarily polysemic."@en . .