. . "Ya d'ar brezhoneg (euskaraz \"Bai bretoierari\") Bretainiab Ofis ar Brezhoneg (\"Bretoeieraren Bulegoa\") erakundeak bultzaturiko bretainieraren ofizialtasunaren aldeko ekimen da. Bestaldetik, bretoriera Bretainiako eguneroko bizitzan erabiltzearen aldeko kanpaina bat ere bada, Euskal Herriko Bai Euskarari ekimenaren nolabaiteko parekotasuna du. Bi zatitan osatzen da:"@eu . "Ya d'ar brezhoneg"@eu . . . . . . . "Ya d\u2019ar brezhoneg (en breton Oui \u00E0 la langue bretonne) est une campagne men\u00E9e par l\u2019Office public de la langue bretonne (anciennement Office de la langue bretonne) visant \u00E0 promouvoir et d\u00E9velopper l\u2019usage de la langue bretonne dans la vie quotidienne des habitants de la Bretagne historique."@fr . "Ya d\u2019ar brezhoneg (bretonlingve Jes al la bretona lingvo) estas kampanjo kondukata de por promocii kaj disvastigi la uzon de la bretona lingvo en la \u0109iutaga vivo de la lo\u011Dantoj de historia Bretonio. Estas du marksistemoj nomataj \u00AB \u0109arto \u00BB a\u016D \u00AB interkonsento \u00BB : unu por la profesiuloj kaj asocioj, la alia por la komunumoj. \u0108iu \u0109arto a\u016D interkonsento havas legitimnivelojn, respondantajn al kreskanta nombro de plenumotaj celoj, iuj devigaj, aliaj elekteblaj el listo de proponitaj agoj."@eo . . . . "Ya d'ar brezhoneg (S\u00ED al bret\u00F3) \u00E9s una campanya organitzada per l'Ofis ar Brezhoneg per a afavorir el desenvolupament del bret\u00F3 a la vida quotidiana de Bretanya. S'articula entorn de dos conjunts d'etiquetes anomenades carta o acord: un destinat a professionals i associacions i l'altre als col\u00B7lectius. Cada carta o acord s'organitza en nivells d'etiquetatge, corresponent a un nombre creixent d'objectius per completar, alguns s\u00F3n obligatoris, altres a escollir d'una llista de les accions proposades."@ca . . . . "Ya d\u2019ar brezhoneg"@de . . . "Ya d\u2019ar brezhoneg (deutsch Ja zum Bretonischen) ist eine Kampagne des Ofis publik ar Brezhoneg, um den Gebrauch und die Verbreitung der bretonischen Sprache zu f\u00F6rdern. Die Kampagne gliedert sich in zwei Teile: die Vereinbarung (accord) f\u00FCr Unternehmen und K\u00F6rperschaften sowie die Charta (charte) f\u00FCr Gemeinden und Gemeindeverb\u00E4nde. Das Prinzip besteht darin, die bretonische Sprache mit zumeist einfachen Ma\u00DFnahmen in die eigene allt\u00E4gliche T\u00E4tigkeit zu integrieren."@de . . . . . "Ya d'ar brezhoneg"@ca . . . . . . . "Ya d\u2019ar brezhoneg (en breton Oui \u00E0 la langue bretonne) est une campagne men\u00E9e par l\u2019Office public de la langue bretonne (anciennement Office de la langue bretonne) visant \u00E0 promouvoir et d\u00E9velopper l\u2019usage de la langue bretonne dans la vie quotidienne des habitants de la Bretagne historique. Elle s\u2019articule autour de deux syst\u00E8mes de labels appel\u00E9s \u00AB charte \u00BB ou \u00AB accord \u00BB : un destin\u00E9 aux professionnels et associations et l\u2019autre aux collectivit\u00E9s. Chaque charte ou accord s\u2019organise en niveaux de labellisation, correspondant \u00E0 un nombre croissant d\u2019objectifs \u00E0 remplir, certains \u00E9tant obligatoires, d\u2019autres \u00E0 choisir parmi une liste d\u2019actions propos\u00E9es."@fr . . . "Ya d'ar brezhoneg"@fr . . "Ya d'ar brezhoneg"@en . . . . . . . "Ya d\u2019ar brezhoneg (bretonlingve Jes al la bretona lingvo) estas kampanjo kondukata de por promocii kaj disvastigi la uzon de la bretona lingvo en la \u0109iutaga vivo de la lo\u011Dantoj de historia Bretonio. Estas du marksistemoj nomataj \u00AB \u0109arto \u00BB a\u016D \u00AB interkonsento \u00BB : unu por la profesiuloj kaj asocioj, la alia por la komunumoj. \u0108iu \u0109arto a\u016D interkonsento havas legitimnivelojn, respondantajn al kreskanta nombro de plenumotaj celoj, iuj devigaj, aliaj elekteblaj el listo de proponitaj agoj."@eo . . . "4343"^^ . "Ya d'ar brezhoneg (French: Oui au breton, English: Yes to Breton) is a campaign started in the 21st century by the Ofis ar Brezhoneg (English: Office of the Breton language) to promote and stimulate the use of the Breton language in daily life in Brittany, northwestern France. Breton is a Brythonic Celtic language which has fallen out of general use since the mid-20th century. Efforts are underway in the region to revive the language, which is classified by UNESCO as endangered."@en . . . . . . "27553410"^^ . . "Ya d\u2019ar brezhoneg (deutsch Ja zum Bretonischen) ist eine Kampagne des Ofis publik ar Brezhoneg, um den Gebrauch und die Verbreitung der bretonischen Sprache zu f\u00F6rdern. Die Kampagne gliedert sich in zwei Teile: die Vereinbarung (accord) f\u00FCr Unternehmen und K\u00F6rperschaften sowie die Charta (charte) f\u00FCr Gemeinden und Gemeindeverb\u00E4nde. Das Prinzip besteht darin, die bretonische Sprache mit zumeist einfachen Ma\u00DFnahmen in die eigene allt\u00E4gliche T\u00E4tigkeit zu integrieren."@de . . "Ya d'ar brezhoneg (French: Oui au breton, English: Yes to Breton) is a campaign started in the 21st century by the Ofis ar Brezhoneg (English: Office of the Breton language) to promote and stimulate the use of the Breton language in daily life in Brittany, northwestern France. Breton is a Brythonic Celtic language which has fallen out of general use since the mid-20th century. Efforts are underway in the region to revive the language, which is classified by UNESCO as endangered."@en . . "Ya d'ar brezhoneg"@eo . . . "Ya d'ar brezhoneg (euskaraz \"Bai bretoierari\") Bretainiab Ofis ar Brezhoneg (\"Bretoeieraren Bulegoa\") erakundeak bultzaturiko bretainieraren ofizialtasunaren aldeko ekimen da. Bestaldetik, bretoriera Bretainiako eguneroko bizitzan erabiltzearen aldeko kanpaina bat ere bada, Euskal Herriko Bai Euskarari ekimenaren nolabaiteko parekotasuna du. Bi zatitan osatzen da:"@eu . . "Ya d'ar brezhoneg (S\u00ED al bret\u00F3) \u00E9s una campanya organitzada per l'Ofis ar Brezhoneg per a afavorir el desenvolupament del bret\u00F3 a la vida quotidiana de Bretanya. S'articula entorn de dos conjunts d'etiquetes anomenades carta o acord: un destinat a professionals i associacions i l'altre als col\u00B7lectius. Cada carta o acord s'organitza en nivells d'etiquetatge, corresponent a un nombre creixent d'objectius per completar, alguns s\u00F3n obligatoris, altres a escollir d'una llista de les accions proposades."@ca . . . "1059994991"^^ . . . .