"WordNet"@it . . . . "WordNet"@en . . "16000000.0"^^ . "\u0627\u0644\u0648\u0631\u062F\u0646\u062A \u0647\u064A \u0642\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0628\u064A\u0627\u0646\u0627\u062A \u0645\u0639\u062C\u0645\u064A\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629. \u062A\u062C\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062D\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u062F\u0641\u0627\u062A \u062A\u062F\u0639\u0649 \u0643\u0644 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: synset)\u200F\u060C\u0648\u0644\u0643\u0644 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0642\u0635\u064A\u0631\u060C \u0639\u0627\u0645\u060C \u0643\u0645\u0627 \u062A\u0648\u0636\u062D \u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u062F\u0644\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0646\u0648\u0639\u0629 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062F\u0641\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636\u060C \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646\u060C \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0648\u0644."@ar . . . . . . . . . . "WordNet \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u0430\u0437\u0430 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430, \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 \u041F\u0440\u0438\u043D\u0441\u0442\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0435 \u0438 \u0432\u044B\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0441\u043E\u043F\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043E\u0434 \u043D\u0435 \u043A\u043E\u043F\u0438\u043B\u0435\u0444\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0446\u0435\u043D\u0437\u0438\u0435\u0439. \u041F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u044D\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u044C-\u0442\u0435\u0437\u0430\u0443\u0440\u0443\u0441 \u0438 \u043D\u0430\u0431\u043E\u0440 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0435\u0442\u0435\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430."@ru . . "WordNet"@ca . . "WordNet"@en . . . . . . . . . . . . . . . "WordNet \u2014 \u0434\u043B\u044F \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u0423 \u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0440\u043E\u0437\u0431\u0438\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u0441\u0438\u043D\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u0432 \u2014 \u0441\u0438\u043D\u0441\u0435\u0442\u0438 (\u0432\u0456\u0434 \u0430\u043D\u0433\u043B. synset, synonym set), \u0442\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0435 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0442\u0430 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456 \u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u043D\u043A\u0438 \u043C\u0456\u0436 \u0446\u0438\u043C\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438. \u041C\u0435\u0442\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0432\u0456\u0439\u043D\u0430: \u043F\u043E-\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435, \u0446\u0435 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u043C\u0431\u0456\u043D\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0456 \u0442\u0435\u0437\u0430\u0443\u0440\u0443\u0441\u0430, \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0456\u043D\u0442\u0443\u0457\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0434\u0430\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F, \u0430 \u043F\u043E-\u0434\u0440\u0443\u0433\u0435, \u043F\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043C\u043A\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0430\u043B\u0456\u0437\u0443 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0440\u043E\u0437\u0440\u043E\u0431\u043E\u043A \u0432 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0437\u0456 \u0448\u0442\u0443\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043D\u0442\u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0443. \u0406\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438 \u0431\u0430\u0437\u0438 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0456 \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0431\u0443\u043B\u043E \u0432\u0438\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D\u043E \u043F\u0456\u0434 BSD-\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u043E\u044E \u043B\u0456\u0446\u0435\u043D\u0437\u0456\u0454\u044E, \u0449\u043E \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0454 \u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u0430\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F. \u0411\u0430\u0437\u0430 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u044F\u043D\u0443\u0442\u0430 \u0432 \u0440\u0435\u0436\u0438\u043C\u0456 \u043E\u043D-\u043B\u0430\u0439\u043D. WordNet \u0431\u0443\u0432 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0456 \u043F\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043C\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u041B\u0430\u0431\u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457 \u041A\u043E\u0433\u043D\u0456\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u0445 \u041D\u0430\u0443\u043A \u041F\u0440\u0438\u043D\u0441\u0442\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0443\u043D\u0456\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0443 \u043F\u0456\u0434 \u043A\u0435\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u0446\u0442\u0432\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u043E\u0440\u0430 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0457 \u0414\u0436\u043E\u0440\u0434\u0436\u0430 \u041C\u0456\u043B\u043B\u0435\u0440\u0430. \u0420\u043E\u0437\u0440\u043E\u0431\u043A\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u0432 1985 \u0440\u043E\u0446\u0456. \u0417\u0430 \u0440\u043E\u043A\u0438 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F, \u043F\u0440\u043E\u0454\u043A\u0442 \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u0432 \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0437\u043D\u043E 3 \u043C\u0456\u043B\u044C\u0439\u043E\u043D\u0438 \u0434\u043E\u043B\u0430\u0440\u0456\u0432 \u0421\u0428\u0410, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430\u0436\u043D\u043E \u0432\u0456\u0434 \u0443\u0440\u044F\u0434\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0439 \u0437\u0430\u0446\u0456\u043A\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0432 \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456. \u0406\u0434\u0435\u044F WordNet'\u0443 \u0432\u0438\u044F\u0432\u0438\u043B\u0430\u0441\u044C \u0434\u0443\u0436\u0435 \u0435\u0444\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u044E. \u041A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0456\u044E \u0431\u0443\u043B\u043E \u0432\u0437\u044F\u0442\u043E \u0434\u043B\u044F \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F Euro-WordNet \u2014 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0432\u0441\u0456\u0445 \u0454\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C\u0443, \u0434\u043B\u044F \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C \u043C\u0430\u0448\u0438\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443. \u0423 \u041D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0443\u043D\u0456\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0456 \u00AB\u041B\u044C\u0432\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u043A\u0430\u00BB \u0437 2009 \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0431\u0443\u043B\u043E \u0437\u0430\u0445\u0438\u0449\u0435\u043D\u043E \u0440\u044F\u0434 \u043C\u0430\u0433\u0456\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442, \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u044F\u0447\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0438\u0432\u0447\u0435\u043D\u043D\u044E \u043C\u0435\u0442\u043E\u0434\u0456\u0432 \u0440\u043E\u0437\u0440\u043E\u0431\u043A\u0438 WordNet-\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432, \u0442\u0430 \u0440\u043E\u0437\u0440\u043E\u0431\u043B\u0435\u043D\u043E \u043F\u0435\u0440\u0448\u0456 \u0444\u0440\u0430\u0433\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438 \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0456\u0457 WordNet."@uk . . . . . . . . . . . "3.1" . . . . . . . "WordNet"@de . . . . "WordNet"@zh . . . . "WordNet \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u0430\u0437\u0430 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430, \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432 \u041F\u0440\u0438\u043D\u0441\u0442\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0442\u0435\u0442\u0435 \u0438 \u0432\u044B\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0441\u043E\u043F\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043F\u043E\u0434 \u043D\u0435 \u043A\u043E\u043F\u0438\u043B\u0435\u0444\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0446\u0435\u043D\u0437\u0438\u0435\u0439. \u041F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u044D\u043B\u0435\u043A\u0442\u0440\u043E\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u044C-\u0442\u0435\u0437\u0430\u0443\u0440\u0443\u0441 \u0438 \u043D\u0430\u0431\u043E\u0440 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0435\u0442\u0435\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430."@ru . . . "WordNet"@fr . . "WordNet es una del Idioma ingl\u00E9s\u200B que agrupa palabras en ingl\u00E9s en conjuntos de sin\u00F3nimos llamados synsets, proporcionando definiciones cortas y generales y almacenando las relaciones sem\u00E1nticas entre los conjuntos de sin\u00F3nimos. Su prop\u00F3sito es doble: producir una combinaci\u00F3n de diccionario y tesauro cuyo uso sea m\u00E1s intuitivo, y soportar los an\u00E1lisis autom\u00E1ticos de texto y las aplicaciones de inteligencia artificial. As\u00ED, WordNet es el lexic\u00F3n computacional de ingl\u00E9s com\u00FAnmente m\u00E1s usado para desambiguar el significado de las palabras, una tarea que tiene como objetivo asignar el concepto m\u00E1s apropiado (i.e. synsets) a los t\u00E9rminos en contexto. La base de datos y las herramientas del software se han liberado bajo una licencia BSD y pueden ser descargadas y usadas libremente; adem\u00E1s, la base de datos puede consultarse en l\u00EDnea."@es . . . "WordNet"@eu . . "WordNet.PNG"@en . . "1119528114"^^ . . . . . . . . . . . "WordNet is een semantisch lexicon voor de Engelse taal.Het groepeert Engelse woorden in synsets, verzamelingen synoniemen, bevat korte definities en de verscheidene semantische relaties tussen deze synsets. Het doel is tweeledig: zowel het produceren van een combinatie van een woordenboek en een thesaurus die intu\u00EFtiever is, als het ondersteuning bieden voor automatische analyse van tekst en kunstmatige intelligentietoepassingen.De databank en de softwaretools zijn uitgebracht onder een BSD-licentie en kunnen vrij gedownload en gebruikt worden.De databank is ook online toegankelijk."@nl . . "WordNet is a lexical database of semantic relations between words in more than 200 languages. WordNet links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. WordNet can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus. While it is accessible to human users via a web browser, its primary use is in automatic text analysis and artificial intelligence applications. WordNet was first created in the English language and the English WordNet database and software tools have been released under a BSD style license and are freely available for download from that WordNet website."@en . . . "\uC6CC\uB4DC\uB137(WordNet)\uC740 \uC601\uC5B4\uC758 \uC758\uBBF8 \uC5B4\uD718\uBAA9\uB85D\uC774\uB2E4. \uC6CC\uB4DC\uB137\uC740 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4\uB97C 'synset'\uC774\uB77C\uB294 \uC720\uC758\uC5B4 \uC9D1\uB2E8\uC73C\uB85C \uBD84\uB958\uD558\uC5EC \uAC04\uB7B5\uD558\uACE0 \uC77C\uBC18\uC801\uC778 \uC815\uC758\uB97C \uC81C\uACF5\uD558\uACE0, \uC774\uB7EC\uD55C \uC5B4\uD718\uBAA9\uB85D \uC0AC\uC774\uC758 \uB2E4\uC591\uD55C \uC758\uBBF8 \uAD00\uACC4\uB97C \uAE30\uB85D\uD55C\uB2E4. \uADF8 \uBAA9\uC801\uC740 \uB450\uAC00\uC9C0\uC774\uB2E4. \uD558\uB098\uB294 \uC0AC\uC804(\uB2E8\uC5B4\uC9D1)\uACFC \uC2DC\uC18C\uB7EC\uC2A4(\uC720\uC758\uC5B4\u00B7\uBC18\uC758\uC5B4 \uC0AC\uC804)\uC758 \uBC30\uD569\uC744 \uB9CC\uB4E4\uC5B4, \uBCF4\uB2E4 \uC9C1\uAD00\uC801\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uACE0 \uC790\uB3D9\uD654\uB41C \uBCF8\uBB38 \uBD84\uC11D\uACFC \uC778\uACF5 \uC9C0\uB2A5 \uC751\uC6A9\uC744 \uB4B7\uBC1B\uCE68\uD558\uB824\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4. \uB370\uC774\uD130\uBCA0\uC774\uC2A4\uC640 \uD504\uB85C\uADF8\uB7A8 \uD234\uC740 BSD \uD615\uD0DC\uC758 \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uB85C \uBC30\uD3EC\uB418\uC5C8\uACE0, \uB2E4\uC6B4\uB85C\uB4DC \uBC1B\uC544 \uC790\uC720\uB86D\uAC8C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uB370\uC774\uD130\uBCA0\uC774\uC2A4\uB294 \uC628\uB77C\uC778\uC73C\uB85C\uB3C4 \uAC80\uC0C9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC6CC\uB4DC\uB137\uC740 \uC2EC\uB9AC\uD559 \uAD50\uC218\uC778 \uC870\uC9C0 A. \uBC00\uB7EC\uAC00 \uC9C0\uB3C4\uD558\uB294 \uD504\uB9B0\uC2A4\uD134 \uB300\uD559\uC758 \uC778\uC9C0 \uACFC\uD559 \uC5F0\uAD6C\uC18C\uC5D0 \uC758\uD574 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC84C\uACE0 \uC720\uC9C0\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4. \uAC1C\uBC1C\uC740 1985\uB144\uC5D0 \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC218 \uB144\uC5D0 \uAC78\uCCD0, \uD504\uB85C\uC81D\uD2B8\uB294 3\uBC31\uB9CC \uB2EC\uB7EC\uC758 \uAE30\uAE08\uC744 \uBAA8\uC558\uB294\uB370, \uC8FC\uB85C \uAE30\uACC4 \uBC88\uC5ED\uC5D0 \uAD00\uC2EC\uC774 \uC788\uB294 \uC815\uBD80 \uAE30\uAD00\uC5D0 \uC758\uD55C \uAC83\uC774\uC5C8\uB2E4. \uCD5C\uADFC \uBA87 \uB144\uAC04\uC740, \uD06C\uB9AC\uC2A4\uD2F0\uC548 \uD3A0\uBC14\uC6C0(Christiane Fellbaum) \uBC15\uC0AC\uAC00 \uC6CC\uB4DC\uB137\uC758 \uAC1C\uBC1C\uC744 \uC0B4\uD53C\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . "WordNet es una del Idioma ingl\u00E9s\u200B que agrupa palabras en ingl\u00E9s en conjuntos de sin\u00F3nimos llamados synsets, proporcionando definiciones cortas y generales y almacenando las relaciones sem\u00E1nticas entre los conjuntos de sin\u00F3nimos. Su prop\u00F3sito es doble: producir una combinaci\u00F3n de diccionario y tesauro cuyo uso sea m\u00E1s intuitivo, y soportar los an\u00E1lisis autom\u00E1ticos de texto y las aplicaciones de inteligencia artificial. As\u00ED, WordNet es el lexic\u00F3n computacional de ingl\u00E9s com\u00FAnmente m\u00E1s usado para desambiguar el significado de las palabras, una tarea que tiene como objetivo asignar el concepto m\u00E1s apropiado (i.e. synsets) a los t\u00E9rminos en contexto. La base de datos y las herramientas del software se han liberado bajo una licencia BSD y pueden ser descargadas y usadas libremente; adem\u00E1s, l"@es . . "WordNet is a lexical database of semantic relations between words in more than 200 languages. WordNet links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. WordNet can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus. While it is accessible to human users via a web browser, its primary use is in automatic text analysis and artificial intelligence applications. WordNet was first created in the English language and the English WordNet database and software tools have been released under a BSD style license and are freely available for download from that WordNet website."@en . . "WordNet\uFF08\u30EF\u30FC\u30C9\u30CD\u30C3\u30C8\uFF09\u306F\u3001\u82F1\u8A9E\u306E\uFF08\uFF09\u3067\u3042\u308B\u3002WordNet \u3067\u306F\u82F1\u5358\u8A9E\u304C synset \u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u540C\u7FA9\u8A9E\u306E\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u306B\u5206\u985E\u3055\u308C\u3001\u7C21\u5358\u306A\u5B9A\u7FA9\u3084\u3001\u4ED6\u306E\u540C\u7FA9\u8A9E\u306E\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u3068\u306E\u95A2\u4FC2\u304C\u8A18\u8FF0\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002WordNet \u306E\u76EE\u7684\u306F\u76F4\u611F\u7684\u306B\u4F7F\u3046\u3053\u3068\u306E\u3067\u304D\u308B\u8F9E\u66F8\u3068\u30B7\u30BD\u30FC\u30E9\u30B9\u304C\u7D44\u307F\u5408\u308F\u3055\u308C\u305F\u6210\u679C\u7269\u3092\u4F5C\u308B\u3053\u3068\u3001\u304A\u3088\u3073\u81EA\u52D5\u7684\u6587\u66F8\u89E3\u6790\u3084\u4EBA\u5DE5\u77E5\u80FD\u306E\u30A2\u30D7\u30EA\u30B1\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306E\u5B9F\u73FE\u3092\u652F\u63F4\u3059\u308B\u3053\u3068\u306B\u3042\u308B\u3002WordNet \u306E\u30C7\u30FC\u30BF\u30D9\u30FC\u30B9\u3084\u30BD\u30D5\u30C8\u30A6\u30A7\u30A2\u306FBSD\u30E9\u30A4\u30BB\u30F3\u30B9\u306B\u3088\u3063\u3066\u516C\u958B\u3055\u308C\u3001\u81EA\u7531\u306B\u30C0\u30A6\u30F3\u30ED\u30FC\u30C9\u3057\u3066\u7528\u3044\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u30C7\u30FC\u30BF\u30D9\u30FC\u30B9\u306F\u30AA\u30F3\u30E9\u30A4\u30F3\u3067\u53C2\u7167\u3059\u308B\u3053\u3068\u3082\u3067\u304D\u308B\u3002 WordNet \u306F\u30D7\u30EA\u30F3\u30B9\u30C8\u30F3\u5927\u5B66\u306E\u8A8D\u77E5\u79D1\u5B66\u7814\u7A76\u6240\u306B\u3088\u3063\u3066\u5FC3\u7406\u5B66\u8005\u3067\u3042\u308B\u540C\u5927\u5B66\u6559\u6388\u306E\u30B8\u30E7\u30FC\u30B8\u30FB\u30DF\u30E9\u30FC (George A. Miller) \u306E\u4E3B\u5C0E\u306E\u3082\u3068\u3067\u904B\u55B6\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u958B\u767A\u306F1985\u5E74\u306B\u59CB\u3081\u3089\u308C\u3001\u3053\u306E\u9593\u3001\u4E3B\u306B\u6A5F\u68B0\u7FFB\u8A33\u306B\u53D6\u308A\u7D44\u3080\u7C73\u56FD\u306E\u653F\u5E9C\u6A5F\u95A2\u304B\u30893\u767E\u4E07\u30C9\u30EB\u306E\u652F\u63F4\u3092\u53D7\u3051\u305F\u3002"@ja . . . . . "A snapshot of WordNet's definition of itself."@en . . . "33955"^^ . "\uC6CC\uB4DC\uB137"@ko . . . . "\u0648\u0631\u062F\u0646\u062A"@ar . . . . "WordNet"@en . . . . . "300"^^ . "WordNet \u00E9s una base de dades l\u00E8xica de l'Idioma angl\u00E8s que agrupa paraules en angl\u00E8s en conjunts de sin\u00F2nims anomenats synsets, proporcionant definicions curtes i generals i emmagatzemant les relacions sem\u00E0ntiques entre els conjunts de sin\u00F2nims. El seu prop\u00F2sit \u00E9s doble: produir una combinaci\u00F3 de diccionari i un tesaurus l'\u00FAs del qual sigui m\u00E9s intu\u00EFtiu, i suportar les an\u00E0lisis autom\u00E0tiques de text i les aplicacions d'intel\u00B7lig\u00E8ncia artificial. Aix\u00ED, WordNet \u00E9s el lexic\u00F3 computacional d'angl\u00E8s comunament m\u00E9s usat per desambiguar el significat de les paraules (word sense disambiguation (WSD)), una tasca que t\u00E9 com a objectiu assignar el concepte m\u00E9s apropiat (i.i. synsets) als termes en context. La base de dades i les eines del programari s'han alliberat sota una llic\u00E8ncia BSD i poden ser d"@ca . . . "WordNet"@en . . . . . "WordNet \u00E9s una base de dades l\u00E8xica de l'Idioma angl\u00E8s que agrupa paraules en angl\u00E8s en conjunts de sin\u00F2nims anomenats synsets, proporcionant definicions curtes i generals i emmagatzemant les relacions sem\u00E0ntiques entre els conjunts de sin\u00F2nims. El seu prop\u00F2sit \u00E9s doble: produir una combinaci\u00F3 de diccionari i un tesaurus l'\u00FAs del qual sigui m\u00E9s intu\u00EFtiu, i suportar les an\u00E0lisis autom\u00E0tiques de text i les aplicacions d'intel\u00B7lig\u00E8ncia artificial. Aix\u00ED, WordNet \u00E9s el lexic\u00F3 computacional d'angl\u00E8s comunament m\u00E9s usat per desambiguar el significat de les paraules (word sense disambiguation (WSD)), una tasca que t\u00E9 com a objectiu assignar el concepte m\u00E9s apropiat (i.i. synsets) als termes en context. La base de dades i les eines del programari s'han alliberat sota una llic\u00E8ncia BSD i poden ser descarregades i usades lliurement; a m\u00E9s, la base de dades pot consultar-se en l\u00EDnia."@ca . . . . . . . . . . . . . . "WordNet ingelesezko datu-base lexikal bat da. Ingelesezko hitzak deituriko sinonimo-taldeetan elkartuta, definizio laburrez eta erabilera-adibideez hornituta, eta sinonimo-taldeen arteko harreman semantikoak biltzen ditu. Synsetak modu hierarkikoan antolatuta daudenez, taxonomia gisa ere ikus daiteke wordnet, hiperonimia eta hiponimia erlazioen bitartez egiten da hori. Beraz, Wordnet hiztegi eta thesaurus baten arteko konbinazio moduan ikus daiteke. Giza erabiltzaileak web nabigatzaile baten bidez sar daitezkeen arren, bere erabilera nagusiak testu-analisi automatikoko eta adimen artifizialeko aplikazioak dira. Datu-base eta software tresnak BSD lizentziapean argitaratu dira, eta WordNeten webgunetik doan deskarga daitezke. Datu-basea ekoizteko datu lexikografikoak eta konpiladorea ere es"@eu . . . . . . . . . . . "WordNet"@nl . . . . . "WordNet\u662F\u4E00\u4E2A\u7531\u666E\u6797\u65AF\u987F\u5927\u5B66\u8BA4\u8BC6\u79D1\u5B66\u5B9E\u9A8C\u5BA4\u5728\u5FC3\u7406\u5B66\u6559\u6388\u4E54\u6CBB\u00B7A\u00B7\u7C73\u52D2\u7684\u6307\u5BFC\u4E0B\u5EFA\u7ACB\u548C\u7EF4\u62A4\u7684\u82F1\u8BED\u5B57\u5178\u3002\u5F00\u53D1\u5DE5\u4F5C\u4ECE1985\u5E74\u5F00\u59CB\uFF0C\u4ECE\u6B64\u4EE5\u540E\u8BE5\u9879\u76EE\u63A5\u53D7\u4E86\u8D85\u8FC7300\u4E07\u7F8E\u5143\u7684\u8D44\u52A9\uFF08\u4E3B\u8981\u6765\u6E90\u4E8E\u5BF9\u673A\u5668\u7FFB\u8BD1\u6709\u5174\u8DA3\u7684\u653F\u5E9C\u673A\u6784\uFF09\u3002 \u7531\u4E8E\u5B83\u5305\u542B\u4E86\u8BED\u4E49\u4FE1\u606F\uFF0C\u6240\u4EE5\u6709\u522B\u4E8E\u901A\u5E38\u610F\u4E49\u4E0A\u7684\u5B57\u5178\u3002WordNet\u6839\u636E\u8BCD\u6761\u7684\u610F\u4E49\u5C06\u5B83\u4EEC\u5206\u7EC4\uFF0C\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5177\u6709\u76F8\u540C\u610F\u4E49\u7684\u5B57\u6761\u7EC4\u79F0\u4E3A\u4E00\u4E2Asynset\uFF08\u540C\u4E49\u8BCD\u96C6\u5408\uFF09\u3002WordNet\u4E3A\u6BCF\u4E00\u4E2Asynset\u63D0\u4F9B\u4E86\u7B80\u77ED\uFF0C\u6982\u8981\u7684\u5B9A\u4E49\uFF0C\u5E76\u8BB0\u5F55\u4E0D\u540Csynset\u4E4B\u95F4\u7684\u8BED\u4E49\u5173\u7CFB\u3002 WordNet\u7684\u5F00\u53D1\u6709\u4E24\u4E2A\u76EE\u7684\uFF1A 1. \n* \u5B83\u65E2\u662F\u4E00\u4E2A\u5B57\u5178\uFF0C\u53C8\u662F\u4E00\u4E2A\u8F9E\u5178\uFF0C\u5B83\u6BD4\u5355\u7EAF\u7684\u8F9E\u5178\u6216\u8BCD\u5178\u90FD\u66F4\u52A0\u6613\u4E8E\u4F7F\u7528\u3002 2. \n* \u652F\u6301\u81EA\u52A8\u7684\u6587\u672C\u5206\u6790\u4EE5\u53CA\u4EBA\u5DE5\u667A\u80FD\u5E94\u7528\u3002 WordNet\u7684\u6570\u636E\u5E93\u53CA\u76F8\u5E94\u7684\u8F6F\u4EF6\u5DE5\u5177\u7684\u53D1\u653E\u9075\u7167BSD\u8BB8\u53EF\u8BC1\u4E66\uFF0C\u53EF\u4EE5\u81EA\u7531\u7684\u4E0B\u8F7D\u548C\u4F7F\u7528\uFF0C\u4EA6\u53EF\u5728\u7EBF\u67E5\u8BE2\u548C\u4F7F\u7528\u3002"@zh . . . "WordNet"@uk . . "WordNet \u00E8 un database semantico-lessicale per la lingua inglese elaborato dal linguista George Armitage Miller presso l'Universit\u00E0 di Princeton, che si propone di organizzare, definire e descrivere i concetti espressi dai vocaboli. L'organizzazione del lessico si avvale di raggruppamenti di termini con significato affine, chiamati \"synset\" (dalla contrazione di synonym set), e del collegamento dei loro significati attraverso diversi tipi di relazioni chiaramente definite. All'interno dei synset le differenze di significato sono numerate e definite. Il lessico \u00E8 disponibile gratuitamente on-line e il medesimo metodo \u00E8 stato applicato anche alle varie lingue europee nell'ambito del progetto EuroWordNet, finanziato dalla Comunit\u00E0 europea (1996-1999). Il lessico per la lingua italiana \u00E8 stato sviluppato dall'Istituto di linguistica computazionale del CNR a Pisa (diversamente dal suo omologo da cui trae l'idea non \u00E8 pubblicamente scaricabile). Nel 2006 il database per la lingua inglese conteneva circa 150.000 parole organizzate in pi\u00F9 di 115.000 synset, la maggior parte dei quali sono connessi ad altri synset da relazioni semantiche. WordNet attualmente \u00E8 usato nel ramo informatico (in particolar modo nelle universit\u00E0), per lo sviluppo di sistemi WSD Word sense disambiguation."@it . "WordNet"@ru . . . . . . . "WordNet \u2014 \u0434\u043B\u044F \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u0423 \u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0440\u043E\u0437\u0431\u0438\u0442\u043E \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u0441\u0438\u043D\u043E\u043D\u0456\u043C\u0456\u0432 \u2014 \u0441\u0438\u043D\u0441\u0435\u0442\u0438 (\u0432\u0456\u0434 \u0430\u043D\u0433\u043B. synset, synonym set), \u0442\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0435 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F, \u0442\u0430 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u0456 \u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u043D\u043A\u0438 \u043C\u0456\u0436 \u0446\u0438\u043C\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438. \u041C\u0435\u0442\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0432\u0456\u0439\u043D\u0430: \u043F\u043E-\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435, \u0446\u0435 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u043C\u0431\u0456\u043D\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0456 \u0442\u0435\u0437\u0430\u0443\u0440\u0443\u0441\u0430, \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0456\u043D\u0442\u0443\u0457\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0434\u0430\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F, \u0430 \u043F\u043E-\u0434\u0440\u0443\u0433\u0435, \u043F\u0456\u0434\u0442\u0440\u0438\u043C\u043A\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0430\u043B\u0456\u0437\u0443 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0440\u043E\u0437\u0440\u043E\u0431\u043E\u043A \u0432 \u0433\u0430\u043B\u0443\u0437\u0456 \u0448\u0442\u0443\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043D\u0442\u0435\u043B\u0435\u043A\u0442\u0443. \u0406\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438 \u0431\u0430\u0437\u0438 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0456 \u043F\u0440\u043E\u0433\u0440\u0430\u043C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0431\u0443\u043B\u043E \u0432\u0438\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D\u043E \u043F\u0456\u0434 BSD-\u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u043E\u044E \u043B\u0456\u0446\u0435\u043D\u0437\u0456\u0454\u044E, \u0449\u043E \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0454 \u0432\u0456\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0437\u0430\u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F. \u0411\u0430\u0437\u0430 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u044F\u043D\u0443\u0442\u0430 \u0432 \u0440\u0435\u0436\u0438\u043C\u0456 \u043E\u043D-\u043B\u0430\u0439\u043D."@uk . . . . "\uC6CC\uB4DC\uB137(WordNet)\uC740 \uC601\uC5B4\uC758 \uC758\uBBF8 \uC5B4\uD718\uBAA9\uB85D\uC774\uB2E4. \uC6CC\uB4DC\uB137\uC740 \uC601\uC5B4 \uB2E8\uC5B4\uB97C 'synset'\uC774\uB77C\uB294 \uC720\uC758\uC5B4 \uC9D1\uB2E8\uC73C\uB85C \uBD84\uB958\uD558\uC5EC \uAC04\uB7B5\uD558\uACE0 \uC77C\uBC18\uC801\uC778 \uC815\uC758\uB97C \uC81C\uACF5\uD558\uACE0, \uC774\uB7EC\uD55C \uC5B4\uD718\uBAA9\uB85D \uC0AC\uC774\uC758 \uB2E4\uC591\uD55C \uC758\uBBF8 \uAD00\uACC4\uB97C \uAE30\uB85D\uD55C\uB2E4. \uADF8 \uBAA9\uC801\uC740 \uB450\uAC00\uC9C0\uC774\uB2E4. \uD558\uB098\uB294 \uC0AC\uC804(\uB2E8\uC5B4\uC9D1)\uACFC \uC2DC\uC18C\uB7EC\uC2A4(\uC720\uC758\uC5B4\u00B7\uBC18\uC758\uC5B4 \uC0AC\uC804)\uC758 \uBC30\uD569\uC744 \uB9CC\uB4E4\uC5B4, \uBCF4\uB2E4 \uC9C1\uAD00\uC801\uC73C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uACE0 \uC790\uB3D9\uD654\uB41C \uBCF8\uBB38 \uBD84\uC11D\uACFC \uC778\uACF5 \uC9C0\uB2A5 \uC751\uC6A9\uC744 \uB4B7\uBC1B\uCE68\uD558\uB824\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4. \uB370\uC774\uD130\uBCA0\uC774\uC2A4\uC640 \uD504\uB85C\uADF8\uB7A8 \uD234\uC740 BSD \uD615\uD0DC\uC758 \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uB85C \uBC30\uD3EC\uB418\uC5C8\uACE0, \uB2E4\uC6B4\uB85C\uB4DC \uBC1B\uC544 \uC790\uC720\uB86D\uAC8C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uB370\uC774\uD130\uBCA0\uC774\uC2A4\uB294 \uC628\uB77C\uC778\uC73C\uB85C\uB3C4 \uAC80\uC0C9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC6CC\uB4DC\uB137\uC740 \uC2EC\uB9AC\uD559 \uAD50\uC218\uC778 \uC870\uC9C0 A. \uBC00\uB7EC\uAC00 \uC9C0\uB3C4\uD558\uB294 \uD504\uB9B0\uC2A4\uD134 \uB300\uD559\uC758 \uC778\uC9C0 \uACFC\uD559 \uC5F0\uAD6C\uC18C\uC5D0 \uC758\uD574 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC84C\uACE0 \uC720\uC9C0\uB418\uACE0 \uC788\uB2E4. \uAC1C\uBC1C\uC740 1985\uB144\uC5D0 \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC218 \uB144\uC5D0 \uAC78\uCCD0, \uD504\uB85C\uC81D\uD2B8\uB294 3\uBC31\uB9CC \uB2EC\uB7EC\uC758 \uAE30\uAE08\uC744 \uBAA8\uC558\uB294\uB370, \uC8FC\uB85C \uAE30\uACC4 \uBC88\uC5ED\uC5D0 \uAD00\uC2EC\uC774 \uC788\uB294 \uC815\uBD80 \uAE30\uAD00\uC5D0 \uC758\uD55C \uAC83\uC774\uC5C8\uB2E4. \uCD5C\uADFC \uBA87 \uB144\uAC04\uC740, \uD06C\uB9AC\uC2A4\uD2F0\uC548 \uD3A0\uBC14\uC6C0(Christiane Fellbaum) \uBC15\uC0AC\uAC00 \uC6CC\uB4DC\uB137\uC758 \uAC1C\uBC1C\uC744 \uC0B4\uD53C\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . "WordNet\u662F\u4E00\u4E2A\u7531\u666E\u6797\u65AF\u987F\u5927\u5B66\u8BA4\u8BC6\u79D1\u5B66\u5B9E\u9A8C\u5BA4\u5728\u5FC3\u7406\u5B66\u6559\u6388\u4E54\u6CBB\u00B7A\u00B7\u7C73\u52D2\u7684\u6307\u5BFC\u4E0B\u5EFA\u7ACB\u548C\u7EF4\u62A4\u7684\u82F1\u8BED\u5B57\u5178\u3002\u5F00\u53D1\u5DE5\u4F5C\u4ECE1985\u5E74\u5F00\u59CB\uFF0C\u4ECE\u6B64\u4EE5\u540E\u8BE5\u9879\u76EE\u63A5\u53D7\u4E86\u8D85\u8FC7300\u4E07\u7F8E\u5143\u7684\u8D44\u52A9\uFF08\u4E3B\u8981\u6765\u6E90\u4E8E\u5BF9\u673A\u5668\u7FFB\u8BD1\u6709\u5174\u8DA3\u7684\u653F\u5E9C\u673A\u6784\uFF09\u3002 \u7531\u4E8E\u5B83\u5305\u542B\u4E86\u8BED\u4E49\u4FE1\u606F\uFF0C\u6240\u4EE5\u6709\u522B\u4E8E\u901A\u5E38\u610F\u4E49\u4E0A\u7684\u5B57\u5178\u3002WordNet\u6839\u636E\u8BCD\u6761\u7684\u610F\u4E49\u5C06\u5B83\u4EEC\u5206\u7EC4\uFF0C\u6BCF\u4E00\u4E2A\u5177\u6709\u76F8\u540C\u610F\u4E49\u7684\u5B57\u6761\u7EC4\u79F0\u4E3A\u4E00\u4E2Asynset\uFF08\u540C\u4E49\u8BCD\u96C6\u5408\uFF09\u3002WordNet\u4E3A\u6BCF\u4E00\u4E2Asynset\u63D0\u4F9B\u4E86\u7B80\u77ED\uFF0C\u6982\u8981\u7684\u5B9A\u4E49\uFF0C\u5E76\u8BB0\u5F55\u4E0D\u540Csynset\u4E4B\u95F4\u7684\u8BED\u4E49\u5173\u7CFB\u3002 WordNet\u7684\u5F00\u53D1\u6709\u4E24\u4E2A\u76EE\u7684\uFF1A 1. \n* \u5B83\u65E2\u662F\u4E00\u4E2A\u5B57\u5178\uFF0C\u53C8\u662F\u4E00\u4E2A\u8F9E\u5178\uFF0C\u5B83\u6BD4\u5355\u7EAF\u7684\u8F9E\u5178\u6216\u8BCD\u5178\u90FD\u66F4\u52A0\u6613\u4E8E\u4F7F\u7528\u3002 2. \n* \u652F\u6301\u81EA\u52A8\u7684\u6587\u672C\u5206\u6790\u4EE5\u53CA\u4EBA\u5DE5\u667A\u80FD\u5E94\u7528\u3002 WordNet\u7684\u6570\u636E\u5E93\u53CA\u76F8\u5E94\u7684\u8F6F\u4EF6\u5DE5\u5177\u7684\u53D1\u653E\u9075\u7167BSD\u8BB8\u53EF\u8BC1\u4E66\uFF0C\u53EF\u4EE5\u81EA\u7531\u7684\u4E0B\u8F7D\u548C\u4F7F\u7528\uFF0C\u4EA6\u53EF\u5728\u7EBF\u67E5\u8BE2\u548C\u4F7F\u7528\u3002"@zh . "WordNet \u00E8 un database semantico-lessicale per la lingua inglese elaborato dal linguista George Armitage Miller presso l'Universit\u00E0 di Princeton, che si propone di organizzare, definire e descrivere i concetti espressi dai vocaboli. L'organizzazione del lessico si avvale di raggruppamenti di termini con significato affine, chiamati \"synset\" (dalla contrazione di synonym set), e del collegamento dei loro significati attraverso diversi tipi di relazioni chiaramente definite. All'interno dei synset le differenze di significato sono numerate e definite."@it . . . . . . . . . . "WordNet ingelesezko datu-base lexikal bat da. Ingelesezko hitzak deituriko sinonimo-taldeetan elkartuta, definizio laburrez eta erabilera-adibideez hornituta, eta sinonimo-taldeen arteko harreman semantikoak biltzen ditu. Synsetak modu hierarkikoan antolatuta daudenez, taxonomia gisa ere ikus daiteke wordnet, hiperonimia eta hiponimia erlazioen bitartez egiten da hori. Beraz, Wordnet hiztegi eta thesaurus baten arteko konbinazio moduan ikus daiteke. Giza erabiltzaileak web nabigatzaile baten bidez sar daitezkeen arren, bere erabilera nagusiak testu-analisi automatikoko eta adimen artifizialeko aplikazioak dira. Datu-base eta software tresnak BSD lizentziapean argitaratu dira, eta WordNeten webgunetik doan deskarga daitezke. Datu-basea ekoizteko datu lexikografikoak eta konpiladorea ere eskuragarri daude. Ingelesezko wordneta da sortu zen zen lehenengoa, 1985ean, baina geroago hainbat eta hainbat hizkuntzatarako ere sortu izan dira wordnetak, Gainera wordnet horietako kontzeptuen artean hizkuntza arteko loturak definitu ohi dira. Horrela, adibidez, Euskal WordNet Europako hainbat hizkuntzekin lotuta dago EuroWordNet barruan, eta munduko 30 hizkuntzatako wordnetekin proiektuan."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . "WordNet"@es . . . "WordNet est une base de donn\u00E9es lexicale d\u00E9velopp\u00E9e par des linguistes du laboratoire des sciences cognitives de l'universit\u00E9 de Princeton depuis une vingtaine d'ann\u00E9es. Son but est de r\u00E9pertorier, classifier et mettre en relation de diverses mani\u00E8res le contenu s\u00E9mantique et lexical de la langue anglaise. Des versions de WordNet pour d'autres langues existent, mais la version anglaise est cependant la plus compl\u00E8te \u00E0 ce jour.[citation n\u00E9cessaire] WordNet est distribu\u00E9 sous une licence libre, permettant de l'utiliser commercialement ou \u00E0 des fins de recherche."@fr . . . "16.0"^^ . . . . "1980.0"^^ . . . "WordNet je lexik\u00E1ln\u00ED datab\u00E1ze pro anglick\u00FD jazyk vyv\u00EDjen\u00E1 od roku 1985 t\u00FDmem okolo profesora psychologie George Armitage Millera v laborato\u0159i kognitivn\u00EDch v\u011Bd na Princetonsk\u00E9 univerzit\u011B. Obecn\u011Bji se jako WordNet, p\u0159\u00EDpadn\u011B p\u0159esn\u011Bji lexik\u00E1ln\u00ED datab\u00E1ze typu WordNet \u010Di tak\u00E9 typu WordNet, ozna\u010Duj\u00ED i p\u0159\u00EDbuzn\u00E9 projekty t\u00FDkaj\u00EDc\u00ED se jin\u00FDch jazyk\u016F (nap\u0159. ). P\u016Fvodn\u00ED anglick\u00E1 datab\u00E1ze pak v takov\u00E9m kontextu b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy pro rozli\u0161en\u00ED naz\u00FDv\u00E1na princetonsk\u00FD WordNet."@cs . . "Das WordNet ist ein seit 1985 am Cognitive Science Laboratory der Princeton University entwickeltes lexikalisch-semantisches Netz der englischen Sprache. WordNet besteht aus einer Datenbank, die semantische und lexikalische Beziehungen zwischen den W\u00F6rtern enth\u00E4lt.Diese sind nach psycholinguistischen Erkenntnissen entworfen, da das WordNet urspr\u00FCnglich entwickelt wurde, um nat\u00FCrlichsprachliche Texte f\u00FCr Computer verst\u00E4ndlich zu machen.Die Datenbank, die frei durchsuchbar und mitsamt Software kostenlos verf\u00FCgbar ist, wird auch f\u00FCr andere Zwecke eingesetzt. Das zum WordNet analoge deutschsprachige GermaNet ist im Gegensatz zu diesem nicht frei verf\u00FCgbar. Daher bietet sich alternativ die Verwendung von WordNet-\u00DCbersetzungen an, die beispielsweise in der multilingualen Datenbank BabelNet vorhanden sind. OpenThesaurus ist ein \u00E4hnliches Projekt, das jedoch etwas bescheidener in der Zielsetzung ist (als Thesaurus f\u00FCr eine Textverarbeitung; nur istEin-Relation; Synonym-Gruppen werden ausgewiesen). Allerdings ist OpenThesaurus unter einer freien Lizenz verf\u00FCgbar. Mit der Open-de-WordNet initiative gibt es seit Anfang 2017 jedoch eine Initiative, die \u201EMultilingual Open Wordnet Initiative\u201C um eine deutsche Komponente zu erweitern."@de . . . . . . . . . . "16MB"@en . "WordNet"@cs . . . . "WordNet"@ja . . . "3.1"^^ . "WordNet\uFF08\u30EF\u30FC\u30C9\u30CD\u30C3\u30C8\uFF09\u306F\u3001\u82F1\u8A9E\u306E\uFF08\uFF09\u3067\u3042\u308B\u3002WordNet \u3067\u306F\u82F1\u5358\u8A9E\u304C synset \u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u540C\u7FA9\u8A9E\u306E\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u306B\u5206\u985E\u3055\u308C\u3001\u7C21\u5358\u306A\u5B9A\u7FA9\u3084\u3001\u4ED6\u306E\u540C\u7FA9\u8A9E\u306E\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u3068\u306E\u95A2\u4FC2\u304C\u8A18\u8FF0\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002WordNet \u306E\u76EE\u7684\u306F\u76F4\u611F\u7684\u306B\u4F7F\u3046\u3053\u3068\u306E\u3067\u304D\u308B\u8F9E\u66F8\u3068\u30B7\u30BD\u30FC\u30E9\u30B9\u304C\u7D44\u307F\u5408\u308F\u3055\u308C\u305F\u6210\u679C\u7269\u3092\u4F5C\u308B\u3053\u3068\u3001\u304A\u3088\u3073\u81EA\u52D5\u7684\u6587\u66F8\u89E3\u6790\u3084\u4EBA\u5DE5\u77E5\u80FD\u306E\u30A2\u30D7\u30EA\u30B1\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306E\u5B9F\u73FE\u3092\u652F\u63F4\u3059\u308B\u3053\u3068\u306B\u3042\u308B\u3002WordNet \u306E\u30C7\u30FC\u30BF\u30D9\u30FC\u30B9\u3084\u30BD\u30D5\u30C8\u30A6\u30A7\u30A2\u306FBSD\u30E9\u30A4\u30BB\u30F3\u30B9\u306B\u3088\u3063\u3066\u516C\u958B\u3055\u308C\u3001\u81EA\u7531\u306B\u30C0\u30A6\u30F3\u30ED\u30FC\u30C9\u3057\u3066\u7528\u3044\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002\u30C7\u30FC\u30BF\u30D9\u30FC\u30B9\u306F\u30AA\u30F3\u30E9\u30A4\u30F3\u3067\u53C2\u7167\u3059\u308B\u3053\u3068\u3082\u3067\u304D\u308B\u3002 WordNet \u306F\u30D7\u30EA\u30F3\u30B9\u30C8\u30F3\u5927\u5B66\u306E\u8A8D\u77E5\u79D1\u5B66\u7814\u7A76\u6240\u306B\u3088\u3063\u3066\u5FC3\u7406\u5B66\u8005\u3067\u3042\u308B\u540C\u5927\u5B66\u6559\u6388\u306E\u30B8\u30E7\u30FC\u30B8\u30FB\u30DF\u30E9\u30FC (George A. Miller) \u306E\u4E3B\u5C0E\u306E\u3082\u3068\u3067\u904B\u55B6\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u958B\u767A\u306F1985\u5E74\u306B\u59CB\u3081\u3089\u308C\u3001\u3053\u306E\u9593\u3001\u4E3B\u306B\u6A5F\u68B0\u7FFB\u8A33\u306B\u53D6\u308A\u7D44\u3080\u7C73\u56FD\u306E\u653F\u5E9C\u6A5F\u95A2\u304B\u30893\u767E\u4E07\u30C9\u30EB\u306E\u652F\u63F4\u3092\u53D7\u3051\u305F\u3002"@ja . "Das WordNet ist ein seit 1985 am Cognitive Science Laboratory der Princeton University entwickeltes lexikalisch-semantisches Netz der englischen Sprache. WordNet besteht aus einer Datenbank, die semantische und lexikalische Beziehungen zwischen den W\u00F6rtern enth\u00E4lt.Diese sind nach psycholinguistischen Erkenntnissen entworfen, da das WordNet urspr\u00FCnglich entwickelt wurde, um nat\u00FCrlichsprachliche Texte f\u00FCr Computer verst\u00E4ndlich zu machen.Die Datenbank, die frei durchsuchbar und mitsamt Software kostenlos verf\u00FCgbar ist, wird auch f\u00FCr andere Zwecke eingesetzt."@de . . . . . "39854"^^ . . . . . . . . . "More than 200 languages"@en . . . . . . . . "WordNet je lexik\u00E1ln\u00ED datab\u00E1ze pro anglick\u00FD jazyk vyv\u00EDjen\u00E1 od roku 1985 t\u00FDmem okolo profesora psychologie George Armitage Millera v laborato\u0159i kognitivn\u00EDch v\u011Bd na Princetonsk\u00E9 univerzit\u011B. Obecn\u011Bji se jako WordNet, p\u0159\u00EDpadn\u011B p\u0159esn\u011Bji lexik\u00E1ln\u00ED datab\u00E1ze typu WordNet \u010Di tak\u00E9 typu WordNet, ozna\u010Duj\u00ED i p\u0159\u00EDbuzn\u00E9 projekty t\u00FDkaj\u00EDc\u00ED se jin\u00FDch jazyk\u016F (nap\u0159. ). P\u016Fvodn\u00ED anglick\u00E1 datab\u00E1ze pak v takov\u00E9m kontextu b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy pro rozli\u0161en\u00ED naz\u00FDv\u00E1na princetonsk\u00FD WordNet. WordNet seskupuje slova do synonymick\u00FDch \u0159ad zvan\u00FDch synsety (anglicky synsets), poskytuje kr\u00E1tk\u00E9 obecn\u00E9 definice jejich v\u00FDznamu a zachycuje r\u016Fzn\u00E9 s\u00E9mantick\u00E9 vztahy, kter\u00E9 mezi synsety existuj\u00ED. To \u010Din\u00ED WordNet jak\u00FDmsi intuitivn\u011Bji pou\u017Eiteln\u00FDm k\u0159\u00ED\u017Eencem slovn\u00EDku a tezauru a sou\u010Dasn\u011B jazykov\u00FDm zdrojem vyu\u017Eiteln\u00FDm v aplikac\u00EDch v oblastech zpracov\u00E1n\u00ED p\u0159irozen\u00E9ho jazyka a um\u011Bl\u00E9 inteligence. Data princetonsk\u00E9ho WordNetu a souvisej\u00EDc\u00ED programov\u00E9 vybaven\u00ED byly uvoln\u011Bny licenc\u00ED typu BSD a jsou poskytov\u00E1ny k bezplatn\u00E9mu sta\u017Een\u00ED a pou\u017Eit\u00ED. Datab\u00E1zi je tak\u00E9 mo\u017Eno konzultovat on-line prost\u0159ednictv\u00EDm internetu."@cs . . . . . . . . . "WordNet is een semantisch lexicon voor de Engelse taal.Het groepeert Engelse woorden in synsets, verzamelingen synoniemen, bevat korte definities en de verscheidene semantische relaties tussen deze synsets. Het doel is tweeledig: zowel het produceren van een combinatie van een woordenboek en een thesaurus die intu\u00EFtiever is, als het ondersteuning bieden voor automatische analyse van tekst en kunstmatige intelligentietoepassingen.De databank en de softwaretools zijn uitgebracht onder een BSD-licentie en kunnen vrij gedownload en gebruikt worden.De databank is ook online toegankelijk. is een project dat als doel heeft een WordNet in verschillende Europese talen te maken."@nl . . . "\u0627\u0644\u0648\u0631\u062F\u0646\u062A \u0647\u064A \u0642\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0628\u064A\u0627\u0646\u0627\u062A \u0645\u0639\u062C\u0645\u064A\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629. \u062A\u062C\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0627\u062A \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0630\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u0648\u0627\u062D\u062F \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u062F\u0641\u0627\u062A \u062A\u062F\u0639\u0649 \u0643\u0644 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: synset)\u200F\u060C\u0648\u0644\u0643\u0644 \u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0629 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0642\u0635\u064A\u0631\u060C \u0639\u0627\u0645\u060C \u0643\u0645\u0627 \u062A\u0648\u0636\u062D \u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u062F\u0644\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0646\u0648\u0639\u0629 \u0628\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0645\u0648\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u0631\u0627\u062F\u0641\u064A\u0629 \u0645\u062B\u0644 \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0646\u0642\u064A\u0636\u060C \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646\u060C \u0639\u0644\u0627\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0645\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0634\u0645\u0648\u0644."@ar . . . . . . "WordNet est une base de donn\u00E9es lexicale d\u00E9velopp\u00E9e par des linguistes du laboratoire des sciences cognitives de l'universit\u00E9 de Princeton depuis une vingtaine d'ann\u00E9es. Son but est de r\u00E9pertorier, classifier et mettre en relation de diverses mani\u00E8res le contenu s\u00E9mantique et lexical de la langue anglaise. Des versions de WordNet pour d'autres langues existent, mais la version anglaise est cependant la plus compl\u00E8te \u00E0 ce jour.[citation n\u00E9cessaire] La base de donn\u00E9es ainsi que des outils sont disponibles gratuitement. Par rapport aux outils fournis, un d\u00E9veloppeur peut aussi acc\u00E9der \u00E0 la base de donn\u00E9es \u00E0 partir des interfaces disponibles pour plusieurs langages de programmation (Java, Perl, PHP, Prolog, Python...). WordNet est distribu\u00E9 sous une licence libre, permettant de l'utiliser commercialement ou \u00E0 des fins de recherche. La derni\u00E8re version distribu\u00E9e en avril 2013 est la 3.1. Cette version est par ailleurs consultable en ligne."@fr . . . . . . "Unix, Linux, Solaris, Windows"@en . . . . .