. . . . . . . . "3680635"^^ . . "Wappo is an extinct language that was spoken by the Wappo tribe, Native Americans who lived in what is now known as the Alexander Valley north of San Francisco. The last fluent speaker, Laura Fish Somersal, died in 1990. The loss of this language is attributed to the general use of English in schools and workplaces. Wappo is generally believed to be distantly related to the Yuki language. It is distinguished by influence of Pomoan languages."@en . . . . . "Idioma wappo"@es . "Wappo"@en . "Wappo language"@en . "El wappo \u00E9s una llengua probablement a\u00EFllada, tot i que alguns ling\u00FCistes la classifiquen dins de la fam\u00EDlia de lleng\u00FCes yuki-wappo (Powers 1877, Powell 1891, Kroeber 1925 i Elmendorf 1968), tanmateix com els propis membres de l'\u00E8tnia wappo que encara sobreviuen. Es tracta d'una llengua extinta, val a dir, sense parlants actuals. La darrera persona que la va tenir com a llengua materna, , va morir l'any 1990. Els wappo o ashochim\u00ED vivien a Calif\u00F2rnia, a la cap\u00E7alera del riu Napa i a tot el llarg del riu Rus, a uns cent quil\u00F2metres al nord de l'actual San Francisco. Van ser massacrats durant el segle xix per mexicans, buscadors d'or i miners, a m\u00E9s a m\u00E9s d'epid\u00E8mies. Avui en dia resten prop de dues-centes cinquanta persones pertanyents a aquesta \u00E8tnia, totes elles parlants d'angl\u00E8s. Es creu que l'origen de la paraula wappo ve del castell\u00E0 \"guapo\" en l'accepci\u00F3 antiga de \"valent\". Es creu que est\u00E0 relacionat llunyanament amb el yuki, i est\u00E0 for\u00E7a influenciada pel pomo. Paul Radin public\u00E0 els primers texts d'una gram\u00E0tica wappo en la d\u00E8cada de 1920. Jesse O. Sawyer public\u00E0 \"English-Wappo Vocabulary\" en 1965 i continu\u00E0 estudiant la gram\u00E0tica wappo durant tota la seva vida. Altres ling\u00FCistes que han contribu\u00EFt a l'estudi del wappo s\u00F3n William E. Elmendorf, Alice Shepherd, , Joseph Sung-Yul Park i Charles N. Li."@ca . . . . . . . "\u0412\u0430\u043F\u043F\u043E (Ashochimi, Ashochim\u00ED, Wappo) \u2014 \u043C\u0451\u0440\u0442\u0432\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0441\u0435\u043C\u044C\u0438 \u044E\u043A\u0438-\u0432\u0430\u043F\u043F\u043E, \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0432 \u0434\u043E\u043B\u0438\u043D\u0435 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 (\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0435\u0440-\u0412\u044D\u043B\u043B\u0438) \u043A \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443 \u043E\u0442 \u043D\u044B\u043D\u0435\u0448\u043D\u0435\u0433\u043E \u0421\u0430\u043D-\u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0441\u043A\u043E \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438. \u0423\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E \u0440\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0432\u0430\u043F\u043F\u043E \u0441 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C \u044E\u043A\u0438. \u0421\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043B \u0438\u0437 5 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432: \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0447\u0438\u0441\u0442\u043E\u043E\u0437\u0451\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0438 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0433\u043E. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434 \u0432\u0430\u043F\u043F\u043E \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u042F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043B \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u044B \u0442\u043E\u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u043E\u0432 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u044D\u0442\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435: \u0410\u043D\u0430\u043A\u043E\u0442\u0430\u043D\u043E\u043C\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0421\u0435\u043D\u0442-\u0425\u0435\u043B\u0438\u043D\u0430, \u041A\u0430\u043D\u0430\u043C\u043E\u0442\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u0430 \u0421\u0435\u043D\u0442-\u0425\u0435\u043B\u0438\u043D\u0430, \u0423\u043D\u0443\u0442\u0441\u0430\u0443\u0430\u0445\u043E\u043B\u043C\u0430\u043D\u043E\u043C\u0430 \u2014 ."@ru . . . . . . . . . "Le wappo est une langue am\u00E9rindienne de la famille des langues yukianes parl\u00E9e aux \u00C9tats-Unis, au Nord de la baie de San Francisco, dans les comt\u00E9s de Sonoma et Napa, en Californie. Cette langue \u00E9teinte \u00E9tait parl\u00E9e par le peuple am\u00E9rindien des Wappos."@fr . . . . . . . . . . . . . . . "IPA"@en . . . . . . . . "\u0412\u0430\u043F\u043F\u043E (Ashochimi, Ashochim\u00ED, Wappo) \u2014 \u043C\u0451\u0440\u0442\u0432\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0441\u0435\u043C\u044C\u0438 \u044E\u043A\u0438-\u0432\u0430\u043F\u043F\u043E, \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0440\u0430\u043D\u0435\u0435 \u0432 \u0434\u043E\u043B\u0438\u043D\u0435 \u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0440\u0430 (\u0410\u043B\u0435\u043A\u0441\u0430\u043D\u0434\u0435\u0440-\u0412\u044D\u043B\u043B\u0438) \u043A \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0443 \u043E\u0442 \u043D\u044B\u043D\u0435\u0448\u043D\u0435\u0433\u043E \u0421\u0430\u043D-\u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0441\u043A\u043E \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438. \u0423\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E \u0440\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0432\u0430\u043F\u043F\u043E \u0441 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C \u044E\u043A\u0438. \u0421\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043B \u0438\u0437 5 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043E\u0432: \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0447\u0438\u0441\u0442\u043E\u043E\u0437\u0451\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0438 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0433\u043E. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434 \u0432\u0430\u043F\u043F\u043E \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u042F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0435 \u0438\u043C\u0435\u043B \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440\u044B \u0442\u043E\u043F\u043E\u043D\u0438\u043C\u043E\u0432 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u044D\u0442\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435: \u0410\u043D\u0430\u043A\u043E\u0442\u0430\u043D\u043E\u043C\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0421\u0435\u043D\u0442-\u0425\u0435\u043B\u0438\u043D\u0430, \u041A\u0430\u043D\u0430\u043C\u043E\u0442\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u0430 \u0421\u0435\u043D\u0442-\u0425\u0435\u043B\u0438\u043D\u0430, \u0423\u043D\u0443\u0442\u0441\u0430\u0443\u0430\u0445\u043E\u043B\u043C\u0430\u043D\u043E\u043C\u0430 \u2014 ."@ru . . . "\u74E6\u6CE2\u8A9E\u70BA\u7684\u7F55\u7528\u8A9E\u8A00\uFF0C\u8A9E\u8A00\u4F7F\u7528\u5206\u5E03\u5728\u897F\u52A0\u5DDE\u820A\u91D1\u5C71\u4EE5\u5317\u7684\u5730\u5340\u3002\u74E6\u6CE2\u8A9E\u548C\u5C24\u57FA\u8A9E\u6709\u8A9E\u7CFB\u95DC\u9023\u3002"@zh . . . . . "Wappo is an extinct language that was spoken by the Wappo tribe, Native Americans who lived in what is now known as the Alexander Valley north of San Francisco. The last fluent speaker, Laura Fish Somersal, died in 1990. The loss of this language is attributed to the general use of English in schools and workplaces. Wappo is generally believed to be distantly related to the Yuki language. It is distinguished by influence of Pomoan languages. According to Somersal, the English name for the people and language is derived from the Spanish word guapo, meaning \"handsome\" or \"brave\". The people called themselves Micewal. The Pomoan exonym, or name for them, was Ashochimi (\"northerners\"). Paul Radin published the first texts on Wappo grammar in the 1920s. Jesse O. Sawyer published English-Wappo Vocabulary in 1965 and continued to study Wappo grammar throughout his life. Other linguists who have contributed to the study of Wappo include William E. Elmendorf, Alice Shepherd, Sandra Thompson, Joseph Sung-Yul Park, and Charles N. Li."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "\u74E6\u6CE2\u8A9E\u70BA\u7684\u7F55\u7528\u8A9E\u8A00\uFF0C\u8A9E\u8A00\u4F7F\u7528\u5206\u5E03\u5728\u897F\u52A0\u5DDE\u820A\u91D1\u5C71\u4EE5\u5317\u7684\u5730\u5340\u3002\u74E6\u6CE2\u8A9E\u548C\u5C24\u57FA\u8A9E\u6709\u8A9E\u7CFB\u95DC\u9023\u3002"@zh . . "El wappo es una lengua ind\u00EDgena extinta que se habl\u00F3 en el Valle Alexander al norte de San Francisco por miembros de la etnia wappo. La \u00FAltima hablante fluente de la lengua, Laura Fish Somersal, muri\u00F3 en 1990. La desaparici\u00F3n del wappo se atribuye al uso del ingl\u00E9s en la escuela y a factores socioecon\u00F3micos asociadas a las condiciones de trabajo.\u200B De acuerdo con Somersal, el nombre de la etnia y el nombre de la lengua deriva de la palabra espa\u00F1ola 'guapo'.\u200B Aunque el nombre que usaban originalmente parece haber sido Ashochimi.\u200B"@es . . . "1990"^^ . . . . . . . . . "Wappo"@ca . . . . . . "1057659614"^^ . . . . . . . . . "Wappo"@en . . . . "Pre-contact distribution of the Wappo language"@en . . "wao"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Wappo"@en . "El wappo es una lengua ind\u00EDgena extinta que se habl\u00F3 en el Valle Alexander al norte de San Francisco por miembros de la etnia wappo. La \u00FAltima hablante fluente de la lengua, Laura Fish Somersal, muri\u00F3 en 1990. La desaparici\u00F3n del wappo se atribuye al uso del ingl\u00E9s en la escuela y a factores socioecon\u00F3micos asociadas a las condiciones de trabajo.\u200B De acuerdo con Somersal, el nombre de la etnia y el nombre de la lengua deriva de la palabra espa\u00F1ola 'guapo'.\u200B Aunque el nombre que usaban originalmente parece haber sido Ashochimi.\u200B Los intentos de clasificar el wappo no han concluido con un parentesco claro. Se ha propuesto un parentesco lejano con el idioma yuki, pero la validez de dicha propuesta sigue siendo discutida. Paul Radin public\u00F3 los primeros textos sobre gram\u00E1tica del wappo en 1920. Jesse O. Sawyer public\u00F3 un diccionario (English-Wappo Vocabulary, 1965) y continu\u00F3 el estudio de la lengua durante toda su vida. Otros ling\u00FCistas que han contribuido al estudio del wappo son William E. Elmendorf, Alice Shepherd, , Joseph Sung-Yul Park and Charles N. Li.\u200B"@es . "Wappo"@fr . "wao" . . . "\u74E6\u6CE2\u8A9E"@zh . . . . . . . . . . . "\u0412\u0430\u043F\u043F\u043E (\u044F\u0437\u044B\u043A)"@ru . . . . . . . "American"@en . . . . "Le wappo est une langue am\u00E9rindienne de la famille des langues yukianes parl\u00E9e aux \u00C9tats-Unis, au Nord de la baie de San Francisco, dans les comt\u00E9s de Sonoma et Napa, en Californie. Cette langue \u00E9teinte \u00E9tait parl\u00E9e par le peuple am\u00E9rindien des Wappos."@fr . "wapp1239"@en . . "22044"^^ . . . "El wappo \u00E9s una llengua probablement a\u00EFllada, tot i que alguns ling\u00FCistes la classifiquen dins de la fam\u00EDlia de lleng\u00FCes yuki-wappo (Powers 1877, Powell 1891, Kroeber 1925 i Elmendorf 1968), tanmateix com els propis membres de l'\u00E8tnia wappo que encara sobreviuen. Es tracta d'una llengua extinta, val a dir, sense parlants actuals. La darrera persona que la va tenir com a llengua materna, , va morir l'any 1990."@ca .