"En tonande alveolar frikativa \u00E4r ett konsonant spr\u00E5kljud. Det tecknas i IPA som [z]."@sv . "\u0644\u062B\u0648\u064A \u0627\u062D\u062A\u0643\u0627\u0643\u064A \u0645\u062C\u0647\u0648\u0631"@ar . "\u0644\u062B\u0648\u064A \u0627\u062D\u062A\u0643\u0627\u0643\u064A \u0645\u062C\u0647\u0648\u0631 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Voiced alveolar fricative)\u200F\u060C \u0635\u0627\u0645\u062A \u0644\u062B\u0648\u064A \u0627\u062D\u062A\u0643\u0627\u0643\u064A \u0645\u062C\u0647\u0648\u0631 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0623\u063A\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062D\u0643\u064A\u0651\u0629\u060C \u064A\u0631\u0645\u0632 \u0644\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062A\u064A\u0651\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A\u0651\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0632 (z)\u060C \u0648\u0628\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0645\u0646\u0627\u0647\u062C \u062A\u0642\u064A\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062A\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u0639\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0632 (z)\u060C \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0641 (\u0632) \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0641 (z)."@ar . "La consonante fricativa alveolar sonora es un sonido del habla humana presente en muchas lenguas. En los sistemas de transcripci\u00F3n fon\u00E9tica se representa generalmente con . La fonolog\u00EDa del espa\u00F1ol no posee este sonido como fonema independiente, aunque s\u00ED como al\u00F3fono: en muchas variantes de esta lengua se pronuncia una [z] cuando la consonante /s/ va antes de una consonante sonora: /sb, sd, sg, sl, sm, sn, s\u00F1, sv, sy/. Ejemplo: \u00ABmismo\u00BB ['mizmo]. El espa\u00F1ol s\u00ED posee en cambio como fonema la fricativa alveolar sorda /s/, la cual se articula de la misma manera, salvo que no vibran las cuerdas vocales durante su pronunciaci\u00F3n."@es . . "\u0644\u062B\u0648\u064A \u0627\u062D\u062A\u0643\u0627\u0643\u064A \u0645\u062C\u0647\u0648\u0631 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Voiced alveolar fricative)\u200F\u060C \u0635\u0627\u0645\u062A \u0644\u062B\u0648\u064A \u0627\u062D\u062A\u0643\u0627\u0643\u064A \u0645\u062C\u0647\u0648\u0631 \u0645\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0641\u064A \u0623\u063A\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062D\u0643\u064A\u0651\u0629\u060C \u064A\u0631\u0645\u0632 \u0644\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062A\u064A\u0651\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A\u0651\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0632 (z)\u060C \u0648\u0628\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0645\u0646\u0627\u0647\u062C \u062A\u0642\u064A\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062A\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0633\u0639\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0631\u0645\u0632 (z)\u060C \u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0641 (\u0632) \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0623\u0628\u062C\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0627\u062A\u064A\u0646\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0641 (z)."@ar . . . . . . . . . "\u027E\u031E"@en . "122"^^ . . . . . . "La consonne fricative alv\u00E9olaire vois\u00E9e est un son consonantique tr\u00E8s fr\u00E9quent dans de nombreuses langues parl\u00E9es. Le symbole dans l\u2019alphabet phon\u00E9tique international est [z]. Ce symbole est celui de la lettre latine Z minuscule. Dans certaines langues, il peut \u00EAtre syllabique, [z\u0329], comme en chinois ; palatalis\u00E9, [z\u02B2], comme en slave (on parle alors de consonne mouill\u00E9e)."@fr . . . . . "Fricativa alveolare sonora"@it . . . . . . . . "Konsonan geser rongga-gigi bersuara"@in . . . . . . "\u6FC1\u9F52\u9F66\u64E6\u97F3"@zh . . . "Konsonan geser rongga-gigi bersuara adalah jenis dari suara konsonan rongga-gigi yang digunakan dalam berbagai bahasa. Simbol IPAnya adalah \u27E8z\u27E9. Dalam bahasa Indonesia huruf [z] terdapat dalam kata seperti zaman dan zamrud."@in . . . . "Voiced laminal dentalized alveolar sibilant"@en . . . "d\u031E"@en . . "1114453609"^^ . . "Consonne fricative alv\u00E9olaire vois\u00E9e"@fr . . "\u6FC1\u9F52\u9F66\u64E6\u97F3\u662F\u8F14\u97F3\u7684\u4E00\u7A2E\u3002\u548C\u6B64\u97F3\u5C0D\u61C9\u7684\u570B\u969B\u97F3\u6A19\u7B26\u865F\u6703\u56E0\u70BA\u6B64\u97F3\u662F\u5426\u9084\u662F\u7121\u565D\u97F3\u800C\u6709\u6240\u6539\u8B8A\uFF1A \n* \u9F52\u9F66\u6709\u565D\u97F3\u7684\u7B26\u865F\u662F\u27E8z\u27E9\uFF0CX-SAMPA\u7684\u7B26\u865F\u5247\u662F\u27E8z\u27E9\u3002\u5982\u679C\u8981\u8868\u793A\u9F52\u4F4D\u6709\u565D\u97F3\u548C\u9F52\u9F66\u5F8C\u6709\u565D\u97F3\uFF0C\u5247\u8981\u52A0\u4E0A\u8B8A\u97F3\u7B26\u865F\uFF0C\u5206\u5225\u8B8A\u6210[z\u032A]\u548C[z\u0320]\u3002 \n* \u9F52\u9F66\u7121\u565D\u64E6\u97F3\u7684\u7B26\u865F\u662F\u5728\u73FE\u6709\u7B26\u865F\u52A0\u4E0A\u8B8A\u97F3\u7B26\u865F\uFF0C\u6210[\u00F0\u0320]\u6216[\u0279\u031D]\u3002 \u5433\u8A9E\u4E2D\u7684\u5C6C\u6709\u565D\u97F3\uFF0C\u64DA\u90AA\u4FDF\u8239\u5B50\u97F3\u800C\u5B9A\uFF0C\u5747\u5C6C\u967D\u8ABF\u3002"@zh . "\u0279\u031D"@en . . . . . . "De stemhebbende alveolaire fricatief is een medeklinker die in het Internationaal Fonetisch Alfabet en X-SAMPA aangeduid wordt met [z]. De klank kent twee varianten: een sibilante en een niet-sibilante versie."@nl . . . "Stemhebbende alveolaire fricatief"@nl . "\u0417\u0432\u043E\u0301\u043D\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0301\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u0301\u043D\u0442 \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0441\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u044B\u0445 \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u0432. \u041E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u041C\u0424\u0410 \u043C\u0435\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0437\u0432\u0443\u043A \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C \u043D\u0435 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442\u043E\u043C. \n* \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u0434\u043B\u044F \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u0432 \u041C\u0424\u0410 \u2014 z, \u0432 X-SAMPA \u2014 z. \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u041C\u0424\u0410 [z] \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043D\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0443\u0431\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u0432 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u0438\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u043E\u0432 [z\u032A] \u0438 [z\u0320] \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E. \n* \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u044B \u0434\u043B\u044F \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u0432 \u041C\u0424\u0410 \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u044B. \u042D\u0442\u043E \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C [\u00F0\u0320] \u0438\u043B\u0438 [\u0279\u031D], \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0438\u0437 \u0440\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u041C\u0424\u0410."@ru . . . . . . . . "\uC720\uC131 \uCE58\uACBD \uB9C8\uCC30\uC74C(\u6709\u8072\u9F52\u8396\u6469\u64E6\u97F3)\uC740 \uC790\uC74C\uC758 \uD558\uB098\uB85C \uC787\uBAB8\uC5D0\uC11C \uC870\uC74C\uB418\uB294 \uC720\uC131 \uB9C8\uCC30\uC74C\uC774\uB2E4.\uC870\uC74C \uBC29\uBC95\uC744 \uC138\uBD84\uD654\uD558\uC5EC \uCE58\uCC30\uC74C\uC778 \uC720\uC131 \uCE58\uC870 \uB9C8\uCC30\uC74C\uACFC \uCE58\uCC30\uC74C\uC774 \uC544\uB2CC \uC720\uC131 \uCE58\uC870 \uB9C8\uCC30\uC74C\uC73C\uB85C \uB098\uB20C \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . "As fricativas alveolares sonora s\u00E3o sons consonantais. O s\u00EDmbolo no Alfabeto Fon\u00E9tico Internacional que representa esses sons depende se uma fricativa sibilante ou n\u00E3o sibilante est\u00E1 sendo descrita. \n* O s\u00EDmbolo para a sibilante alveolar \u00E9 \u27E8z\u27E9 e o s\u00EDmbolo X-SAMPA equivalente \u00E9 z. A letra \u27E8z\u27E9 do AFI normalmente n\u00E3o \u00E9 usada para sibilantes dentais ou p\u00F3s-alveolares na , a menos que modificada por um diacr\u00EDtico (\u27E8z\u032A\u27E9 e \u27E8z\u0320\u27E9 respectivamente). \n* O s\u00EDmbolo do AFI para a fricativa alveolar n\u00E3o sibilante \u00E9 feito por meio de diacr\u00EDticos; pode ser \u27E8\u00F0\u0320\u27E9 ou \u27E8\u0279\u031D\u27E9."@pt . . . . "The voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described. \n* The symbol for the alveolar sibilant is \u27E8z\u27E9, and the equivalent X-SAMPA symbol is z. The IPA letter \u27E8z\u27E9 is not normally used for dental or postalveolar sibilants in narrow transcription unless modified by a diacritic (\u27E8z\u032A\u27E9 and \u27E8z\u0320\u27E9 respectively). \n* The IPA symbol for the alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be \u27E8\u00F0\u0320\u27E9 or \u27E8\u0279\u031D\u27E9."@en . . . "\u6709\u58F0\u6B6F\u830E\u6469\u64E6\u97F3\uFF08\u3086\u3046\u305B\u3044\u30FB\u3057\u3051\u3044\u30FB\u307E\u3055\u3064\u304A\u3093\u3001\u82F1: Voiced alveolar fricative\uFF09\u306F\u3001\u5B50\u97F3\u306E\u4E00\u5206\u985E\u3067\u3042\u308B\u3002\u820C\u7AEF\u3068\u6B6F\u830E\u3067\u9699\u9593\u3092\u4F5C\u3063\u3066\u8D77\u3053\u308B\u6469\u64E6\u306E\u97F3\u3002\u3053\u308C\u3089\u306E\u97F3\u3092\u8868\u308F\u3059\u56FD\u969B\u97F3\u58F0\u8A18\u53F7\u306F\u6B6F\u64E6\u97F3\uFF08sibilant\uFF09\u3092\u8868\u308F\u3057\u3066\u3044\u308B\u304B\u975E\u6B6F\u64E6\uFF08non-sibilant\uFF09\u6469\u64E6\u97F3\u3092\u8868\u308F\u3057\u3066\u3044\u308B\u304B\u3069\u3046\u304B\u3067\u7570\u306A\u308B\u3002 \n* \u6B6F\u830E\u6B6F\u64E6\u97F3\u306E\u8A18\u53F7\u306F \u27E8z\u27E9\u3001\u7B49\u4FA1\u306AX-SAMPA\u8A18\u53F7\u306Fz\u3067\u3042\u308B\u3002IPA\u6587\u5B57 \u27E8z\u27E9 \u306F\u88DC\u52A9\u8A18\u53F7\u306B\u3088\u3063\u3066\u4FEE\u98FE\u3055\u308C\u3066\u3044\u306A\u3044\u9650\u308A\u3001\u72ED\u7FA9\u306E\u8EE2\u5199\u306B\u304A\u3051\u308B\u6B6F\u97F3\u3084\u5F8C\u90E8\u6B6F\u830E\u97F3\u306E\u6B6F\u64E6\u97F3\uFF08\u305D\u308C\u305E\u308C \u27E8z\u032A\u27E9 \u3068 \u27E8z\u0320\u27E9\uFF09\u306B\u306F\u901A\u5E38\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u306A\u3044\u3002 \n* \u6B6F\u830E\u975E\u6B6F\u64E6\u6469\u64E6\u97F3\u306E\u8A18\u53F7\u306F\u88DC\u52A9\u8A18\u53F7\u3092\u4F7F\u3063\u3066\u5C0E\u304B\u308C\u3001 \u27E8\u00F0\u0320\u27E9 \u307E\u305F\u306F \u27E8\u0279\u031D\u27E9 \u3068\u8868\u8A18\u3059\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002"@ja . . "La consonne fricative alv\u00E9olaire vois\u00E9e est un son consonantique tr\u00E8s fr\u00E9quent dans de nombreuses langues parl\u00E9es. Le symbole dans l\u2019alphabet phon\u00E9tique international est [z]. Ce symbole est celui de la lettre latine Z minuscule. Dans certaines langues, il peut \u00EAtre syllabique, [z\u0329], comme en chinois ; palatalis\u00E9, [z\u02B2], comme en slave (on parle alors de consonne mouill\u00E9e)."@fr . . . "Voiced alveolar non-sibilant fricative"@en . . . . . "826"^^ . . . . "z"@en . . . "800"^^ . . . . . . . "As fricativas alveolares sonora s\u00E3o sons consonantais. O s\u00EDmbolo no Alfabeto Fon\u00E9tico Internacional que representa esses sons depende se uma fricativa sibilante ou n\u00E3o sibilante est\u00E1 sendo descrita. \n* O s\u00EDmbolo para a sibilante alveolar \u00E9 \u27E8z\u27E9 e o s\u00EDmbolo X-SAMPA equivalente \u00E9 z. A letra \u27E8z\u27E9 do AFI normalmente n\u00E3o \u00E9 usada para sibilantes dentais ou p\u00F3s-alveolares na , a menos que modificada por um diacr\u00EDtico (\u27E8z\u032A\u27E9 e \u27E8z\u0320\u27E9 respectivamente). \n* O s\u00EDmbolo do AFI para a fricativa alveolar n\u00E3o sibilante \u00E9 feito por meio de diacr\u00EDticos; pode ser \u27E8\u00F0\u0320\u27E9 ou \u27E8\u0279\u031D\u27E9."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La consonante fricativa alveolare sonora \u00E8 un fono realizzato nel luogo di articolazione alveolare e con modo di articolazione fricativo. Fa inoltre parte del gruppo di foni chiamati sibilanti, cos\u00EC definiti per la particolare stridulit\u00E0 del loro suono. Ci\u00F2 \u00E8 dovuto all'articolazione con lingua solcata, cio\u00E8 con un solco longitudinale sulla superficie della lingua. Il simbolo usato dall'Associazione Fonetica Internazionale per rappresentare la fricativa alveolare \u00E8 [z], e rispecchia il valore del grafema in inglese e francese. Molte lingue del mondo presentano questo suono nel loro inventario fonetico. Per\u00F2 solo in una parte di esse compare con statuto di fonema. Tra queste troviamo l'italiano standard, che nella pronuncia toscana oppone il fonema /z/ al suo equivalente sordo [s]. In altre lingue, come lo spagnolo, [z] e [s] sono allofoni complementari di un unico fonema /s/."@it . "Zn\u011Bl\u00E1 alveol\u00E1rn\u00ED frikativa je souhl\u00E1ska, kter\u00E1 se vyskytuje v mnoha jazyc\u00EDch. V mezin\u00E1rodn\u00ED fonetick\u00E9 abeced\u011B se ozna\u010Duje symbolem z, \u010D\u00EDseln\u00E9 ozna\u010Den\u00ED IPA je 133, ekvivalentn\u00EDm symbolem v SAMPA je z."@cs . . . . "\u0414\u0437\u0432\u0456\u043D\u043A\u0456 \u044F\u0441\u0435\u043D\u043D\u0456 (\u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456) \u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0437\u0432\u0443\u043A\u0438. \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u041C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0444\u043E\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0456\u0442\u0443 \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0446\u0438\u0445 \u0437\u0432\u0443\u043A\u0456\u0432 \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0442\u043E\u0433\u043E \u0447\u0438 \u043E\u043F\u0438\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442. \n* \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u041C\u0424\u0410 \u0434\u043B\u044F \u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u2014 z, \u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B X-SAMPA \u2014 z. \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B [z] \u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043D\u043E \u043D\u0435 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0443\u0431\u043D\u0438\u0445 \u0456 \u0437\u0430\u044F\u0441\u0435\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u0456\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u0456\u0432 ([z\u032A] \u0456 [z\u0320] \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E). \n* \u0414\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043D\u0435\u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0438 \u0437 \u0434\u0456\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 \u00F0\u0320 \u0430\u0431\u043E \u0279\u031D."@uk . . . . "\u6709\u58F0\u6B6F\u830E\u6469\u64E6\u97F3\uFF08\u3086\u3046\u305B\u3044\u30FB\u3057\u3051\u3044\u30FB\u307E\u3055\u3064\u304A\u3093\u3001\u82F1: Voiced alveolar fricative\uFF09\u306F\u3001\u5B50\u97F3\u306E\u4E00\u5206\u985E\u3067\u3042\u308B\u3002\u820C\u7AEF\u3068\u6B6F\u830E\u3067\u9699\u9593\u3092\u4F5C\u3063\u3066\u8D77\u3053\u308B\u6469\u64E6\u306E\u97F3\u3002\u3053\u308C\u3089\u306E\u97F3\u3092\u8868\u308F\u3059\u56FD\u969B\u97F3\u58F0\u8A18\u53F7\u306F\u6B6F\u64E6\u97F3\uFF08sibilant\uFF09\u3092\u8868\u308F\u3057\u3066\u3044\u308B\u304B\u975E\u6B6F\u64E6\uFF08non-sibilant\uFF09\u6469\u64E6\u97F3\u3092\u8868\u308F\u3057\u3066\u3044\u308B\u304B\u3069\u3046\u304B\u3067\u7570\u306A\u308B\u3002 \n* \u6B6F\u830E\u6B6F\u64E6\u97F3\u306E\u8A18\u53F7\u306F \u27E8z\u27E9\u3001\u7B49\u4FA1\u306AX-SAMPA\u8A18\u53F7\u306Fz\u3067\u3042\u308B\u3002IPA\u6587\u5B57 \u27E8z\u27E9 \u306F\u88DC\u52A9\u8A18\u53F7\u306B\u3088\u3063\u3066\u4FEE\u98FE\u3055\u308C\u3066\u3044\u306A\u3044\u9650\u308A\u3001\u72ED\u7FA9\u306E\u8EE2\u5199\u306B\u304A\u3051\u308B\u6B6F\u97F3\u3084\u5F8C\u90E8\u6B6F\u830E\u97F3\u306E\u6B6F\u64E6\u97F3\uFF08\u305D\u308C\u305E\u308C \u27E8z\u032A\u27E9 \u3068 \u27E8z\u0320\u27E9\uFF09\u306B\u306F\u901A\u5E38\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u306A\u3044\u3002 \n* \u6B6F\u830E\u975E\u6B6F\u64E6\u6469\u64E6\u97F3\u306E\u8A18\u53F7\u306F\u88DC\u52A9\u8A18\u53F7\u3092\u4F7F\u3063\u3066\u5C0E\u304B\u308C\u3001 \u27E8\u00F0\u0320\u27E9 \u307E\u305F\u306F \u27E8\u0279\u031D\u27E9 \u3068\u8868\u8A18\u3059\u308B\u3053\u3068\u304C\u3067\u304D\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . "Sp\u00F3\u0142g\u0142oska szczelinowa sycz\u0105ca dzi\u0105s\u0142owa d\u017Awi\u0119czna \u2013 rodzaj d\u017Awi\u0119ku sp\u00F3\u0142g\u0142oskowego wyst\u0119puj\u0105cy w j\u0119zykach naturalnych. W mi\u0119dzynarodowej transkrypcji fonetycznej IPA oznaczana jest symbolem: []."@pl . . . "Stimmhafter alveolarer Frikativ"@de . "z\u031F"@en . . "The voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described. \n* The symbol for the alveolar sibilant is \u27E8z\u27E9, and the equivalent X-SAMPA symbol is z. The IPA letter \u27E8z\u27E9 is not normally used for dental or postalveolar sibilants in narrow transcription unless modified by a diacritic (\u27E8z\u032A\u27E9 and \u27E8z\u0320\u27E9 respectively). \n* The IPA symbol for the alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be \u27E8\u00F0\u0320\u27E9 or \u27E8\u0279\u031D\u27E9."@en . . . . . . . . "\u6FC1\u9F52\u9F66\u64E6\u97F3\u662F\u8F14\u97F3\u7684\u4E00\u7A2E\u3002\u548C\u6B64\u97F3\u5C0D\u61C9\u7684\u570B\u969B\u97F3\u6A19\u7B26\u865F\u6703\u56E0\u70BA\u6B64\u97F3\u662F\u5426\u9084\u662F\u7121\u565D\u97F3\u800C\u6709\u6240\u6539\u8B8A\uFF1A \n* \u9F52\u9F66\u6709\u565D\u97F3\u7684\u7B26\u865F\u662F\u27E8z\u27E9\uFF0CX-SAMPA\u7684\u7B26\u865F\u5247\u662F\u27E8z\u27E9\u3002\u5982\u679C\u8981\u8868\u793A\u9F52\u4F4D\u6709\u565D\u97F3\u548C\u9F52\u9F66\u5F8C\u6709\u565D\u97F3\uFF0C\u5247\u8981\u52A0\u4E0A\u8B8A\u97F3\u7B26\u865F\uFF0C\u5206\u5225\u8B8A\u6210[z\u032A]\u548C[z\u0320]\u3002 \n* \u9F52\u9F66\u7121\u565D\u64E6\u97F3\u7684\u7B26\u865F\u662F\u5728\u73FE\u6709\u7B26\u865F\u52A0\u4E0A\u8B8A\u97F3\u7B26\u865F\uFF0C\u6210[\u00F0\u0320]\u6216[\u0279\u031D]\u3002 \u5433\u8A9E\u4E2D\u7684\u5C6C\u6709\u565D\u97F3\uFF0C\u64DA\u90AA\u4FDF\u8239\u5B50\u97F3\u800C\u5B9A\uFF0C\u5747\u5C6C\u967D\u8ABF\u3002"@zh . "En tonande alveolar frikativa \u00E4r ett konsonant spr\u00E5kljud. Det tecknas i IPA som [z]."@sv . . "Zn\u011Bl\u00E1 alveol\u00E1rn\u00ED frikativa je souhl\u00E1ska, kter\u00E1 se vyskytuje v mnoha jazyc\u00EDch. V mezin\u00E1rodn\u00ED fonetick\u00E9 abeced\u011B se ozna\u010Duje symbolem z, \u010D\u00EDseln\u00E9 ozna\u010Den\u00ED IPA je 133, ekvivalentn\u00EDm symbolem v SAMPA je z."@cs . . "\u6709\u58F0\u6B6F\u830E\u6469\u64E6\u97F3"@ja . "Voiced alveolar retracted sibilant"@en . . . . "z"@en . . . "Der stimmhafte alveolare Frikativ (ein stimmhafter, an den Alveolen gebildeter Reibelaut) hat in verschiedenen Sprachen folgende lautliche und orthographische Realisierungen: \n* Deutsch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B: regional s im Anlaut vor Vokal, zwischen zwei Vokalen, zwischen \u200B[\u2060l\u2060]\u200B, \u200B[\u2060m\u2060]\u200B, \u200B[\u2060n\u2060]\u200B, \u200B[\u2060\u014B\u2060]\u200B, \u200B[\u2060r\u2060]\u200B und Vokal sowie vor \u200B[\u2060l\u2060]\u200B, \u200B[\u2060m\u2060]\u200B, \u200B[\u2060n\u2060]\u200B, \u200B[\u2060r\u2060]\u200B, wenn es eine verwandte Wortform gibt, bei der vor diesen Konsonanten ein Schwa gesprochen wird. \n* Beispiele: Sage [\u02C8za\u02D0g\u0259] oder [\u02C8z\u0325a\u02D0g\u0325\u0259], Hase [\u02C8ha\u02D0z\u0259] oder [\u02C8ha\u02D0z\u0325\u0259], unser [\u02C8\u028Anz\u0250], Mitbringsel [\u02C8m\u026Atb\u0281\u026A\u014Bzl \u0329], Pilsner [\u02C8p\u02B0\u026Alzn\u0250], unsre [\u02C8\u028Anz\u0281\u0259](kommt in den s\u00FCdlichen Variet\u00E4ten nicht vor, dort stimmlos) \n* Englisch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B: z, x im Anlaut, manchmal s nach Vokalen. \n* Beispiele: lazy [\u02C8le\u026Azi], zoom [zu\u02D0m], xylophone [\u02C8za\u026Al\u0259fo\u028An], ease [i\u02D0z] \n* Franz\u00F6sisch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B: z sowie s zwischen zwei Vokalbuchstaben. \n* Beispiele: z\u00E9ro [ze\u02C8\u0280o], rose [\u02C8\u0280oz] \n* Russisch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B: \u0417, \u0437 sowie C, c bei Assimilation an stimmhafte Konsonanten. \n* Vietnamesisch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B D, d sowie Gi, gi \n* Beispiele: da [za:\u02E7], 'Leder, Haut'; giang [za\u014B\u02E7], 'Fluss'"@de . . . . . "\u0414\u0437\u0432\u0456\u043D\u043A\u0456 \u044F\u0441\u0435\u043D\u043D\u0456 (\u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456) \u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u043B\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0437\u0432\u0443\u043A\u0438. \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u041C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0444\u043E\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0456\u0442\u0443 \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0446\u0438\u0445 \u0437\u0432\u0443\u043A\u0456\u0432 \u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0442\u043E\u0433\u043E \u0447\u0438 \u043E\u043F\u0438\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442. \n* \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u041C\u0424\u0410 \u0434\u043B\u044F \u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u2014 z, \u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B X-SAMPA \u2014 z. \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B [z] \u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439\u043D\u043E \u043D\u0435 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0443\u0431\u043D\u0438\u0445 \u0456 \u0437\u0430\u044F\u0441\u0435\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u0456\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u0456\u0432 ([z\u032A] \u0456 [z\u0320] \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u043E). \n* \u0414\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043D\u0435\u0441\u0438\u0431\u0456\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0438 \u0437 \u0434\u0456\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 \u00F0\u0320 \u0430\u0431\u043E \u0279\u031D."@uk . . . . . . "524864"^^ . . "Fricativa alveolar sonora"@pt . . . . . "Sp\u00F3\u0142g\u0142oska szczelinowa sycz\u0105ca dzi\u0105s\u0142owa d\u017Awi\u0119czna \u2013 rodzaj d\u017Awi\u0119ku sp\u00F3\u0142g\u0142oskowego wyst\u0119puj\u0105cy w j\u0119zykach naturalnych. W mi\u0119dzynarodowej transkrypcji fonetycznej IPA oznaczana jest symbolem: []."@pl . . "Tonande alveolar frikativa"@sv . . . . "\u0417\u0432\u043E\u0301\u043D\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0301\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u0301\u043D\u0442 \u2014 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0441\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u044B\u0445 \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u0432. \u041E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u041C\u0424\u0410 \u043C\u0435\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0437\u0432\u0443\u043A \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u044F\u0437\u044B\u0447\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C \u043D\u0435 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442\u043E\u043C. \n* \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u0434\u043B\u044F \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u0432 \u041C\u0424\u0410 \u2014 z, \u0432 X-SAMPA \u2014 z. \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u041C\u0424\u0410 [z] \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043D\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0437\u0443\u0431\u043D\u044B\u0445 \u0438 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0437\u0432\u0443\u043A\u043E\u0432 \u0431\u0435\u0437 \u0434\u0438\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u043E\u0432 [z\u032A] \u0438 [z\u0320] \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E. \n* \u0421\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u044B \u0434\u043B\u044F \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442\u0430 \u0432 \u041C\u0424\u0410 \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u044B. \u042D\u0442\u043E \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C [\u00F0\u0320] \u0438\u043B\u0438 [\u0279\u031D], \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0434\u0438\u0430\u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0438\u0437 \u0440\u0430\u0441\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u041C\u0424\u0410."@ru . . . . . . "Zn\u011Bl\u00E1 alveol\u00E1rn\u00ED frikativa"@cs . . "133"^^ . "\u0279\u031D\u0306"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La consonante fricativa alveolare sonora \u00E8 un fono realizzato nel luogo di articolazione alveolare e con modo di articolazione fricativo. Fa inoltre parte del gruppo di foni chiamati sibilanti, cos\u00EC definiti per la particolare stridulit\u00E0 del loro suono. Ci\u00F2 \u00E8 dovuto all'articolazione con lingua solcata, cio\u00E8 con un solco longitudinale sulla superficie della lingua. Il simbolo usato dall'Associazione Fonetica Internazionale per rappresentare la fricativa alveolare \u00E8 [z], e rispecchia il valore del grafema in inglese e francese."@it . . . . "Der stimmhafte alveolare Frikativ (ein stimmhafter, an den Alveolen gebildeter Reibelaut) hat in verschiedenen Sprachen folgende lautliche und orthographische Realisierungen: \n* Deutsch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B: regional s im Anlaut vor Vokal, zwischen zwei Vokalen, zwischen \u200B[\u2060l\u2060]\u200B, \u200B[\u2060m\u2060]\u200B, \u200B[\u2060n\u2060]\u200B, \u200B[\u2060\u014B\u2060]\u200B, \u200B[\u2060r\u2060]\u200B und Vokal sowie vor \u200B[\u2060l\u2060]\u200B, \u200B[\u2060m\u2060]\u200B, \u200B[\u2060n\u2060]\u200B, \u200B[\u2060r\u2060]\u200B, wenn es eine verwandte Wortform gibt, bei der vor diesen Konsonanten ein Schwa gesprochen wird. \n* Beispiele: Sage [\u02C8za\u02D0g\u0259] oder [\u02C8z\u0325a\u02D0g\u0325\u0259], Hase [\u02C8ha\u02D0z\u0259] oder [\u02C8ha\u02D0z\u0325\u0259], unser [\u02C8\u028Anz\u0250], Mitbringsel [\u02C8m\u026Atb\u0281\u026A\u014Bzl \u0329], Pilsner [\u02C8p\u02B0\u026Alzn\u0250], unsre [\u02C8\u028Anz\u0281\u0259](kommt in den s\u00FCdlichen Variet\u00E4ten nicht vor, dort stimmlos) \n* Englisch \u200B[\u2060z\u2060]\u200B: z, x im Anlaut, manchmal s nach Vokalen. \n* Beispiele: lazy [\u02C8le\u026Azi], zoom [zu\u02D0m], xylophone [\u02C8za\u026Al\u0259fo\u028An], ease"@de . . "Voiced alveolar tapped fricative"@en . . . . . . . "La consonant fricativa alveolar sonora es transcriu [z] en l'AFI, \u00E9s a dir, la lletra zeta min\u00FAscula. Est\u00E0 present a la majoria de lleng\u00FCes per\u00F2 no als idiomes escandinaus. En algunes lleng\u00FCes, com el castell\u00E0, no t\u00E9 valor de fonema i \u00E9s nom\u00E9s una variant de [s]. En catal\u00E0 \u00E9s l'anomenada essa sonora. Pot estar representada per la lletra Z (\"zero\"), per una S entre vocals (\"casa\") o per les grafies t\u00EDpiques de [s] quan es produeix una sonoritzaci\u00F3 d'aquell fonema. La seva exist\u00E8ncia data de l'edat mitjana, ja que el llat\u00ED no contenia cap so equivalent a [z]."@ca . . . . . . . . . . . . . "124430"^^ . . "z\u032A"@en . . . . "\u00F0\u0320"@en . . . "\uC720\uC131 \uCE58\uACBD \uB9C8\uCC30\uC74C(\u6709\u8072\u9F52\u8396\u6469\u64E6\u97F3)\uC740 \uC790\uC74C\uC758 \uD558\uB098\uB85C \uC787\uBAB8\uC5D0\uC11C \uC870\uC74C\uB418\uB294 \uC720\uC131 \uB9C8\uCC30\uC74C\uC774\uB2E4.\uC870\uC74C \uBC29\uBC95\uC744 \uC138\uBD84\uD654\uD558\uC5EC \uCE58\uCC30\uC74C\uC778 \uC720\uC131 \uCE58\uC870 \uB9C8\uCC30\uC74C\uACFC \uCE58\uCC30\uC74C\uC774 \uC544\uB2CC \uC720\uC131 \uCE58\uC870 \uB9C8\uCC30\uC74C\uC73C\uB85C \uB098\uB20C \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . "De stemhebbende alveolaire fricatief is een medeklinker die in het Internationaal Fonetisch Alfabet en X-SAMPA aangeduid wordt met [z]. De klank kent twee varianten: een sibilante en een niet-sibilante versie."@nl . "Sp\u00F3\u0142g\u0142oska szczelinowa dzi\u0105s\u0142owa d\u017Awi\u0119czna"@pl . "La consonant fricativa alveolar sonora es transcriu [z] en l'AFI, \u00E9s a dir, la lletra zeta min\u00FAscula. Est\u00E0 present a la majoria de lleng\u00FCes per\u00F2 no als idiomes escandinaus. En algunes lleng\u00FCes, com el castell\u00E0, no t\u00E9 valor de fonema i \u00E9s nom\u00E9s una variant de [s]. En catal\u00E0 \u00E9s l'anomenada essa sonora. Pot estar representada per la lletra Z (\"zero\"), per una S entre vocals (\"casa\") o per les grafies t\u00EDpiques de [s] quan es produeix una sonoritzaci\u00F3 d'aquell fonema. La seva exist\u00E8ncia data de l'edat mitjana, ja que el llat\u00ED no contenia cap so equivalent a [z]."@ca . . . . . . "Fricativa alveolar sonora"@ca . . . . . . . . . "Voiced laminal predorsal alveolar sibilant"@en . "z\u0320"@en . . . . "\u0417\u0432\u043E\u043D\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043B\u044C\u0432\u0435\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0438\u0431\u0438\u043B\u044F\u043D\u0442"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "240"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fricativa alveolar sonora"@es . "Voiced alveolar fricative"@en . . "\u0414\u0437\u0432\u0456\u043D\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0441\u0435\u043D\u043D\u0438\u0439 \u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u0439"@uk . . . . . . "42414"^^ . . . "\u00F0\u0347"@en . . "La consonante fricativa alveolar sonora es un sonido del habla humana presente en muchas lenguas. En los sistemas de transcripci\u00F3n fon\u00E9tica se representa generalmente con . La fonolog\u00EDa del espa\u00F1ol no posee este sonido como fonema independiente, aunque s\u00ED como al\u00F3fono: en muchas variantes de esta lengua se pronuncia una [z] cuando la consonante /s/ va antes de una consonante sonora: /sb, sd, sg, sl, sm, sn, s\u00F1, sv, sy/. Ejemplo: \u00ABmismo\u00BB ['mizmo]. El espa\u00F1ol s\u00ED posee en cambio como fonema la fricativa alveolar sorda /s/, la cual se articula de la misma manera, salvo que no vibran las cuerdas vocales durante su pronunciaci\u00F3n."@es . . . . . . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . "z"@en . . . . . "\uC720\uC131 \uCE58\uACBD \uB9C8\uCC30\uC74C"@ko . . . "z"@en . . . . "Konsonan geser rongga-gigi bersuara adalah jenis dari suara konsonan rongga-gigi yang digunakan dalam berbagai bahasa. Simbol IPAnya adalah \u27E8z\u27E9. Dalam bahasa Indonesia huruf [z] terdapat dalam kata seperti zaman dan zamrud."@in .