. . . "#CCCCCC"@en . . . "Gibraltarskie tablice rejestracyjne s\u0105 podobne do brytyjskich. Posiadaj\u0105 te same barwy i czcionk\u0119. Przy lewym boku widnieje euroband."@pl . . . . "Matr\u00EDculas automovil\u00EDsticas de Gibraltar"@es . . "Las placas de matriculaci\u00F3n de Gibraltar son muy parecidas a las del Reino Unido, con su mismo color y tipograf\u00EDa, que se ajusta al modelo europeo de 1998."@es . . "Tablice rejestracyjne w Gibraltarze"@pl . . . . . . "GBZ"@en . "British Overseas Territory of Gibraltar"@en . . . . "Black on yellow"@en . . . . "Black on white"@en . "90"^^ . . . . . . "1104371016"^^ . . . . . . . "\u0420\u0435\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0437\u043D\u0430\u043A\u0438 \u0413\u0438\u0431\u0440\u0430\u043B\u0442\u0430\u0440\u0430 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u044B \u0440\u0435\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u043C \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u043D\u044B\u043C \u0437\u043D\u0430\u043A\u0430\u043C \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043F\u043E \u0446\u0432\u0435\u0442\u0443 \u0438 \u0448\u0440\u0438\u0444\u0442\u0443, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0432 \u0441\u0432\u043E\u044E \u043E\u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u044C \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u0443 \u0415\u0421."@ru . "#CCCCCC"@en . . "Vehicle registration plates of Gibraltar are similar to those of the United Kingdom, with the same colours and typeface, similar to the common EU format. Vehicle registration plates, usually called 'number plates', include the international vehicle registration code for Gibraltar, 'GBZ' (Great Britain and Northern Ireland \u2013 Z). GBG is used for Guernsey."@en . . . . . . . . . "Les plaques de matr\u00EDcula dels vehicles de Gibraltar s\u00F3n similars en color i tipografia a les utilitzades a la resta del Regne Unit i adaptar al disseny est\u00E0ndard europeu de 1998, \u00E9s a dir, afegint la franja blava a l'esquerra el codi distintiu per Gibraltar GBZ. A l'octubre de 2001 es va presentar un nou sistema, en previsi\u00F3 d'esgotar-se les combinacions, que consisteix a afegir a la lletra G una combinaci\u00F3 de quatre xifres seguides d'una lletra (per exemple, G 1234A)."@ca . . "Las placas de matriculaci\u00F3n de Gibraltar son muy parecidas a las del Reino Unido, con su mismo color y tipograf\u00EDa, que se ajusta al modelo europeo de 1998."@es . . . "Gibraltarskie tablice rejestracyjne s\u0105 podobne do brytyjskich. Posiadaj\u0105 te same barwy i czcionk\u0119. Przy lewym boku widnieje euroband."@pl . "Vehicle registration plates of Gibraltar"@en . . . . . . . . . . . . "Vehicle registration plates of Gibraltar are similar to those of the United Kingdom, with the same colours and typeface, similar to the common EU format. Vehicle registration plates, usually called 'number plates', include the international vehicle registration code for Gibraltar, 'GBZ' (Great Britain and Northern Ireland \u2013 Z). GBG is used for Guernsey."@en . "15362935"^^ . "#000000"@en . . . . . . . . . . . . . "Gibraltarian regular legal standard number plate ."@en . . . . . . . . . . . "Les plaques de matr\u00EDcula dels vehicles de Gibraltar s\u00F3n similars en color i tipografia a les utilitzades a la resta del Regne Unit i adaptar al disseny est\u00E0ndard europeu de 1998, \u00E9s a dir, afegint la franja blava a l'esquerra el codi distintiu per Gibraltar GBZ. A l'octubre de 2001 es va presentar un nou sistema, en previsi\u00F3 d'esgotar-se les combinacions, que consisteix a afegir a la lletra G una combinaci\u00F3 de quatre xifres seguides d'una lletra (per exemple, G 1234A)."@ca . . . . . "\u0418\u043D\u0434\u0435\u043A\u0441 \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u043E\u0431\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u043E\u0432 \u0413\u0438\u0431\u0440\u0430\u043B\u0442\u0430\u0440\u0430"@ru . . "\u0420\u0435\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0437\u043D\u0430\u043A\u0438 \u0413\u0438\u0431\u0440\u0430\u043B\u0442\u0430\u0440\u0430 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u044B \u0440\u0435\u0433\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u043C \u043D\u043E\u043C\u0435\u0440\u043D\u044B\u043C \u0437\u043D\u0430\u043A\u0430\u043C \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043F\u043E \u0446\u0432\u0435\u0442\u0443 \u0438 \u0448\u0440\u0438\u0444\u0442\u0443, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0432 \u0441\u0432\u043E\u044E \u043E\u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u044C \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u0441\u0442\u0430\u043D\u0434\u0430\u0440\u0442\u0443 \u0415\u0421."@ru . . . . . "8262"^^ . "Plaques de matr\u00EDcula de Gibraltar"@ca . .